Unit 73 Артикль the и географические названия (Урок 5) | OK English Elementary
HTML-код
- Опубликовано: 8 сен 2024
- Упражнения по юниту онлайн
ok-tests.ru/uni...
okaudio.ru/gram...
Артикль the и географические названия (Урок 4)
Полный курс английского языка для начинающих:
• Вся грамматика A1-A2 у...
курс на основе грамматики Essential Grammar in use (Cambridge). Английский для начинающих (уровень A1, A2, B2)
Как же мне не хватало таких подробных объяснений.Огромное спасибо!
Елена Викторовна, огромное спасибо за урок, как всегда все по полочкам.
Здравствуйте Елена Викторовна спасибо за урок этот урок был очень полезным я многое узнал об этом Определеном артикле я думаю вряд-ли на просторох ютуба кто-то так подробно грамматику разжевывает своим ученикам как вы.
Мне хочется, чтобы у людей в голове была ясность по поводу английского. Да, объяснения долгие, но результат того стоит.
I do appreciate all you do for me,the best teacher of the best ❤️🙏
Ура, BC low intermediate! Приятная новость среди всех этих артиклей :)
)))
Большое спасибо за урок!
Елена Викторовна, спасибо за урок!
Спасибо за ваши уроки! Я тоже живу не далеко от Черного моря)))
Спасибо!!!
Спасибо за урок, Елена Викторовна❤
Спасибо большое!
Спасибо!
Спасибо большое, Елена Викторовна
Thank you!
Спасибо.
спасибо
спасибо!!!!
Thanks a bunch!!!
Спасибо\
Спасибо🌌🔝👍🏻
Вы лучшая 😍
We had the Cinema Friendship this is was just Coviet the cinema in our town.
The UK не Украина))) точно запомнится теперь)
Уточнение: The c названиями водных объектов, кроме озер!
именно так и есть
Thanks
Добрый день!
Подскажите, почему the Eiffel Tower но Edinburgh Castle (без артикля)? Спасибо
Спасибо Елена Викторовна.
Я немного запутался. Из данного урока понял, что перед словами "аэропорт", "зоопарк" и "станция" артикль не ставится. Но мой переводчик (Reverso Context) почему-то считает иначе. Наверное он врет? Он пишет the London zoo, the Kabul zoo (здесь он показывает несколько примеров, в одних артикль ставит, в других нет), а сам зоопарк (без названия) вообще пишет и с неопределенным артиклем (a zoo) Примеры:
1.The London zoo acquired a male and a female in 1872
2. London zoo is the world's oldest scientific zoo (кстати, в предыдущих юнитах сказано, что апостроф используется только в случае с человеком, в остальных случаях используется of, скажите пожалуйста, почему здесь не используется of?)
Что касается аэропорта, перед Kennedy airport, артикль не ставит, но почему-то ставит в таких случаях:
- the John Glenn International airport
- the airport.
Что касается станции, в случае со станцией "Виктория" артикль не ставит, но ставит перед станцией без названия (the station).
Здесь наверное, если предметы "аэропорт", "зоопарк" и "станция"сами по себе, артикль ставится, но если они с названием тогда не ставится? Например London zoo, тогда почему в одном примере ставится, в другом нет? Такая же ситуация и с аэропортом.
По канону должно быть
[нулевой артикль] + уникальное название + тип сооружения
@@OKEnglishElementary да, я это понял, скажите пожалуйста, почему переводчик переводчик их нарушает?
В прошлом юните написано,что если здание без название то надо the(the airport) ,а если с названием тогда не надо(London airport).Я так поняла,а почему в переводчике пишет с the не знаю,может the потому что определённый зоопарк?Или нет💁
@@ressniw3716 здравствуйте! подскажите пожалуйста, Вы разобрались с этой ситуацией в правиле?
Well, honestly, I'm a bit puzzled.
Здравствуйте а где 4 урок? Спасибо!!!
ruclips.net/video/imgUNfWWvEI/видео.html&index=5
Елена Викторовна, Unit 72 Артикль урок 3 есть Unit 73 Артикль урок 5 есть , а между ними урока 4 нету может отпечатка?А также в плэй листе Диалоги: Разговорный английский с нуля. Диалога 36 нету.
я могла сделать опечатку, бывает(
Диалога 36 нет, его по авторским правам удалили, хотя непонятно, в чем они были нарушены. Но никаких уведомлений нет - просто удалили. Я решила не рисковать и не перезаливать его заново.
@@OKEnglishElementary Елена Викторовна спасибо Вам!!!
Почему артикль the иногда употребляется ,а иногда нет со словом Ukraine
с Ukraine и другими названиями стран из одного слова не употребляется. Исключение - когда название во множественном числе - the Maldives, например.
Это правило и оно прописано во всех учебниках. Но также почему то есть тексты где с артиклем, а есть где без.
Извините, я когда найду эти тексты, пришлю как пример, чтобы можно было реально обсулить.
Kazakhstan is to the east of Russia
А щас он называется просто Синема Алем
В детстве думал что uk это Украина)
Все так думают вначале)
Thank you!!!
Спасибо !
СПАСИБО