Pero por Dios..... Que grande Jackman y que pequeño y descerebrado el anfitrión. Fue preparado así por la producción , de seguro. Como una broma surrealista ! No puede haber otra explicación.
y esa mania de defender tu doblaje de mierda... su problema no son el cambio de los nombres, sino los actores de doblaje que son una mierda, que todos tienen la misma voz y que no son unos profesionales del doblaje..¿por que defiendes esos mierdas si nadie te ataca a ti en forma personal?--- cuando aprendan a reirse de su mierda de doblaje y acepten que lobezno y su onda vital son una mierda, toda america los dejara de molestar... pero si siguen llorando, los seguimos culiando, españa vital
En realidad la culpa no es de los países ni hay sentido en meterse los unos con los otros, te has equivocado con lo de los actores de doblaje ya que ellos simplemente interpretan con la voz, la culpa la tienen las traductoras de las marcas de cada país. Hubiera sido interesante ver un argumento contrario al mio sin insultos pero veo que es imposible. Pero tranquilo, confío en que cuando acabes la enseñanza obligatoria lo podrás comprender. Saludos! Y hasta entonces, a seguir a seguir insultando detras de una pantalla. Que te vaya bien tio ;)
Lo que no entiendo esk se mofen de lobezno con su mierda de aguja dinamica que es todavia peor y luego esta galaxtus que le pusieron alberto el hambriento ole.
y tu pais vital le puso "lucas trotacielo" a Luke skywalker, eso si es doblaje vital... aguja dinamica es un error y se acepta, ustedes creen que el nombre real es lobezno y lo defienden vitalmente, esa es la diferencia... y lo otro, quien dobla y dice aguja dinamica es edgar wald, la voz de optimus prime g1, que es un actor de doblaje, algo de que tu pais vital no tiene... latinoamerica: actores de doblaje // españa vital; cualquier imbeciles que lee textos en forma de onda vital wajajaja
Pues los españoles decimos que aquí se llama X-23, como en la original. Y no salgáis volando por los aires, que os recuerdo que Dafne Keen es mitad española y se dobló a sí misma al español de España.
+Edgar Pool Vamos a ver, ya sabemos que la traducción literal sería Glotón, pero si le traducimos al español así de manera literal, más que a un superhéroe va a parecer que nos referimos a un adicto a la bollería, es por eso que de un idioma a otro en ocasiones no se traduce la palabra literalmente, lo que se debe intentar es que coincida el concepto,. Por eso muchos doblajes made in sudamerica resultan algo absurdos. Saludos.
en lo personal por ser latina me gusta más el Latino(obvio), pero me gusta el hormiguero, porque entiendo más que en inglés. Jajajjajaja Buen programa. 🙂
Q en "Deadpool & Wolverine" Pablo Motos se parezca a Hugh Jackman es cosa del multiverso. Desde q me lo dijeron ,no puedo evitar ver a Motos cuando veo la peli. 😂😂😂
bueno aunque la gente se queje de onda vital lobezno yo me quejo de Bruno Diaz AKA Batman Ricardo Tapia AKA Robin ,Gatubela, el comodin "siudad gotica" ah y yo no lo voy a descargar porque ya lo tengo descargado.
Es curioso, a mi el acento de los españoles me gusta bastante. Sin embargo, en las películas los siento como que muy forzados. Supongo que será porque los dobladores son de una zona específica de España.
Lussor Los españoles se creen los mas fino y cultos, pero todos son una sociedad sin cultura en la educación, todos se la pasan con sus insultos a los latinos para sentirse bien con ustedes mismo, dan pena
@@jesusalbertotorresquintero6195 ¿No serás otro latinoamericano resentido por lo que pasó hace más de cuatrocientos años , no?😂. Superarlo ya anda que dais mucha pena
@@jesusalbertotorresquintero6195 Vosotros sois los que faltáis al respeto primero . Estoy totalmente en contra de insultos xenófobos y de menosprecios, pero si provocáis al final la gente se va de la lengua.
Los latinoamericanos que venís a una entrevista con Hugh Jackman solo para decir la memez de "lobezno onda vital" o "Es wolverine no lobezno" realmente dais pena
Magestuss ustedes están mal si aquí alguien es retrasado son ambos los que vienen a burlarse de las traducciones y los que les contestan ofendidos ya no son unos niños para pelearse por idioteces como esas pos oye :v
Pues Lobezno es más cercano a wolverine (ya que wolverine o glotón es una especie de hurón con esteroides que parece la combinación de un oso con un lobo), pero guepardo puta a quien se le ocurriría ponerle guepardo jajaja
Mencionen un pais cuya traduccion o doblajes, quisieran desaparecer!! Puedo dar una pists? Lobezno arroja su onda vital en la jungla de cristal, y luego escapa a todo gas...
Vengo del futuro solamente a decirte una cosa Hugh: "90 años"
Dicen que Will Smith pero para mi este es el invitado mas simpatico y con el que mas me he reído en el Hormiguero. ¡Que grande!
hugh vuelve como wolverine para el ucm
@@pinturasycuadroselojodehor6894 xd??
Sinceramente creo q nadie supera a Will Smith con Pablo es puro cine y cuando llevo por segunda vez o tercera nose con su hijo supera el cine
Pues si@@pinturasycuadroselojodehor6894
cuando sea grande quiero ser como hugh Jackman
Fernando Gallegos
Fernando Gallegos yo también
Jajajaja
No puedes dejarlo hugh eres el mejor
2 años despues de esta entrevista podemos decir gracias hugh....
Joder como está este hombre, es 🔥
Pero por Dios..... Que grande Jackman y que pequeño y descerebrado el anfitrión. Fue preparado así por la producción , de seguro. Como una broma surrealista ! No puede haber otra explicación.
Es dificil de creer que venga gente diciendo Lobezno no, es Wolverine, teniendo al Guason (Joker). Pero bueno asi va el mundo.
y esa mania de defender tu doblaje de mierda... su problema no son el cambio de los nombres, sino los actores de doblaje que son una mierda, que todos tienen la misma voz y que no son unos profesionales del doblaje..¿por que defiendes esos mierdas si nadie te ataca a ti en forma personal?--- cuando aprendan a reirse de su mierda de doblaje y acepten que lobezno y su onda vital son una mierda, toda america los dejara de molestar... pero si siguen llorando, los seguimos culiando, españa vital
En realidad la culpa no es de los países ni hay sentido en meterse los unos con los otros, te has equivocado con lo de los actores de doblaje ya que ellos simplemente interpretan con la voz, la culpa la tienen las traductoras de las marcas de cada país. Hubiera sido interesante ver un argumento contrario al mio sin insultos pero veo que es imposible. Pero tranquilo, confío en que cuando acabes la enseñanza obligatoria lo podrás comprender. Saludos! Y hasta entonces, a seguir a seguir insultando detras de una pantalla. Que te vaya bien tio ;)
Lo que no entiendo esk se mofen de lobezno con su mierda de aguja dinamica que es todavia peor y luego esta galaxtus que le pusieron alberto el hambriento ole.
y tu pais vital le puso "lucas trotacielo" a Luke skywalker, eso si es doblaje vital... aguja dinamica es un error y se acepta, ustedes creen que el nombre real es lobezno y lo defienden vitalmente, esa es la diferencia... y lo otro, quien dobla y dice aguja dinamica es edgar wald, la voz de optimus prime g1, que es un actor de doblaje, algo de que tu pais vital no tiene... latinoamerica: actores de doblaje // españa vital; cualquier imbeciles que lee textos en forma de onda vital wajajaja
Aaaah ok:V
Porque tuviste que morir , Logan el mundo te necesita 😭😭😭😭
Vengo del futuro, Hugh volvió como wolverine
Amo el personaje de logan...y hugh se volvió mi actor favorito desde x men 1❤
Que agradable sujeto :p
pd: en serió que agradable sujeto, lo-vez, no ?
*La nueva "Lobezno" española va a ser LAURA (Dafne Keen)*
YourZone Vídeo lobezno 😂
jaja. Ya...por eso está entre comillas
YourZone Vídeo jajajaja jajajaja muy bueno haber que dicen los españoles ahora.
Pues los españoles decimos que aquí se llama X-23, como en la original. Y no salgáis volando por los aires, que os recuerdo que Dafne Keen es mitad española y se dobló a sí misma al español de España.
Vengo del futuro y airomsn muere al chaskear y Logan muere :"v
2015: -es hora de dejar a lobezno
2021: -pongo una foto en Instagram junto a Kevin feige, insinuando que volveré a ser lobezno
2024 película de deadpool y wolverine
1:35 Gracias Ryan Reinolds por hacer que esto sea ''mentira''
Dice. Yo creo que es momento de abandonar a lobezno y empezar a ser wolverine xD
Jajajajaja...¡no!
jajajajajaajjajajajajajajajaja
Te la WolverineMamaste :v
Que aca en Mexico le pusieron Gloton y Guepardo...grrrr.
+Edgar Pool Vamos a ver, ya sabemos que la traducción literal sería Glotón, pero si le traducimos al español así de manera literal, más que a un superhéroe va a parecer que nos referimos a un adicto a la bollería, es por eso que de un idioma a otro en ocasiones no se traduce la palabra literalmente, lo que se debe intentar es que coincida el concepto,. Por eso muchos doblajes made in sudamerica resultan algo absurdos. Saludos.
Todos quisiéramos verlo en legins 😂💓
ya dejen de estar mandando con eso de Lobezno, así lo llaman ellos, ya superenlo no mamen 😒
Eder VR Al fin un comentario coherente. Te mereces una medalla sinceramente amigo xD
en lo personal por ser latina me gusta más el Latino(obvio), pero me gusta el hormiguero, porque entiendo más que en inglés. Jajajjajaja
Buen programa. 🙂
Es como si Christopher Reeve dijera: Ya no voy a ser Superman es mi ultima pelicula.
Q en "Deadpool & Wolverine" Pablo Motos se parezca a Hugh Jackman es cosa del multiverso. Desde q me lo dijeron ,no puedo evitar ver a Motos cuando veo la peli. 😂😂😂
Wolverine es el unico personaje que no me hubiera molestado verlo muy viejito
yo de pequeñito queria que algun dia fuera lobezno
XD Y MI HERMANO HULK
Y yo quiero ser el mapache
Te amo hugh Jakcman
que lástima que logran ya no va a ser mas película
Amo que seas el esposo que eres❤
yo creo que lobezno puede seguir haciendo peliculas
SuperArmadeReal 1772001 tiene q seguir 😭
Andrea Trindade Torralba esque si no se puede dejar perder una leyenda como esta
Vengo de un año y medio después, cuando Logan muere en la última película y el cine está inundado de lágrimas :v
no es lobezno ni wolwerine es Logan
logan es como se llama,en españa wolverine se traduce lobezno y en ingles es wolverine
Es guepardo del cómic xmen
bueno aunque la gente se queje de onda vital lobezno yo me quejo de Bruno Diaz AKA Batman Ricardo Tapia AKA Robin ,Gatubela, el comodin "siudad gotica" ah y yo no lo voy a descargar porque ya lo tengo descargado.
Máquina
Hola Hugh, venimos del futuro para decir: 90, Hugh, 90 🤠👊
Es curioso, a mi el acento de los españoles me gusta bastante. Sin embargo, en las películas los siento como que muy forzados. Supongo que será porque los dobladores son de una zona específica de España.
Lussor... Que?
Lussor Los españoles se creen los mas fino y cultos, pero todos son una sociedad sin cultura en la educación, todos se la pasan con sus insultos a los latinos para sentirse bien con ustedes mismo, dan pena
@@jesusalbertotorresquintero6195 ¿No serás otro latinoamericano resentido por lo que pasó hace más de cuatrocientos años , no?😂. Superarlo ya anda que dais mucha pena
@@jesusalbertotorresquintero6195 Vosotros sois los que faltáis al respeto primero . Estoy totalmente en contra de insultos xenófobos y de menosprecios, pero si provocáis al final la gente se va de la lengua.
Seria estupendo 007 tiene porte ingles muy elegante
7 años después... jajaja
como llamaron a la ultima pelicula "LOGAN" en españa?
remi zar Logan también
menos mal (Y)
remi zar menos mal de qué, cómo la habëis llamado ahí?
y en vez de disfrutar del vídeo, gente criticando que llaman "Lobezno" a Wolverine y gente criticando que llaman "Guasón" al Joker... gente de mierda
Anllen Guillén yo me vi una serie en la k le llamaban guepardo los latinos xddd
Los dos parecen hermanos
Que voz por favor de la traductora😘😍
Hugh Jackman entrevista a Hugh Jackman
noooooo que wolverine no termine hugh jackman no se puede retirar
Zack L ya se retiro :( :(
eres guapo
A todo gas.
Los latinoamericanos que venís a una entrevista con Hugh Jackman solo para decir la memez de "lobezno onda vital" o "Es wolverine no lobezno" realmente dais pena
Javigonzalez TKD te va a caer una hostia a todo gas con bola genki jajaja
Hector Adrian Jajajaja
soy español pero este comentario me ha hecho mucha gracia xD igual que un latino insultando xD
y quien te dio a ti la ultima palabra ? si no te gusta te vas a los videos donde aparezca el bruno diaz en ciudad gotica siendo un guason ^^!
Magestuss ustedes están mal si aquí alguien es retrasado son ambos los que vienen a burlarse de las traducciones y los que les contestan ofendidos ya no son unos niños para pelearse por idioteces como esas pos oye :v
un gran actor y siempre sera lobezno digan lo que digan
que no es volwerine??
Santi Med en España es lobezno.
@@retro3329 Y a mucha honra
Con que ibas a dejarlo después de Logan jejejeje
Logan y lobezno inmortal son mejores lobezno
Hugh diciendo que es la ultima pelicula de lobezno y yo en plan........ ya claro despues tenemos deadpool 3 XD
Demasiadas luces y música alta e innecesaria en todo momento, que ganas de llamar la atención de Hugh, lo aturden
Grande logaaaaan!
Pues Lobezno es más cercano a wolverine (ya que wolverine o glotón es una especie de hurón con esteroides que parece la combinación de un oso con un lobo), pero guepardo puta a quien se le ocurriría ponerle guepardo jajaja
Caudillo El Maldito Perro y como explicas onda vital? Don Pepe, a todo gas? A todp pedo seria ya que un gas es practicamente un pedo
@@Leo_Daniel "A todo gas" es una expresión que sirve para decir que está conduciendo a toda velocidad, y no todos los gases son pedos.
Yo miraba nadamás las películas de x men por este personaje
Aaaaahhhh lobeznoo¡¡
Strip Marvelita...😂
Javier Muñoz x2
aaah lobesnoooo pinche strip marveeeel
Por el. Mismo camino va Iron Man :(, gran actor Robert y gran actor Hugh, me encantó logan grandisima película
Noooooo
Tiene vovler ser lobzno
lobezno???
que es eso? jajajaja
yo conozco a Wolverine
Logan
lobezno vital con agallas de don pepe a todo gas :v
Javier Villa el extraño mundo de jack mi pobre angelito arturito y citripio y el guasón wey
No hacds gracia
si es tiempo pero creo yo q aparte la de old Wolverine no ba ser la ultimaes el comienso de una mas de su historia
muero cada vez que leo o escucho lobezno jajajjajajaa
"Yo creo que es momento de ir a un rincón y echarse a llorar"
Que mierda la voz que le ponen, no calza con Jackman
36
¿¿Lobezno?? que clase de droga es esa? ... es para un amigo :v
jajajajajaja
Martin 0o pues sí es lobezno y no guolberin
Lobezno, onda vital, donde pepe, ostia, chaval
Aguja dinamica, rorro pirrorro, robotin
Lobezno😂😂
Lobezno jajajajajajajajajajajajaja
Jaja lobezno wtff
LOBEZNO! Y lo traducen con voz de mujer! Cero onda vital tienen!
es Lobezno joder aprended un poco
Raul Garcia Bono jajaja lobezno no mamen españoles
wolverine significa lobezno traducido al español,si no sabes no te metas
Turtle pero suena horrible
Chuy Torres Muchas mierdas suenan también en latino y no decimos nada :v
Mencionen un pais cuya traduccion o doblajes, quisieran desaparecer!! Puedo dar una pists? Lobezno arroja su onda vital en la jungla de cristal, y luego escapa a todo gas...
Ta ardido estás robotin
la unica vez que se equivoco la mujer
Lobezno ?????? Por eso me gusta el español latino cuando de traducción se trata.
que carajo me zumba el odio cada que escucho la palabra lobezno :D jaja mejor me voy a ver otra cosa xDDD
lobezno jajajajajajaj es wolverine
wolverin
me gusta como entrevista pero es muy pelota
36 +6=312
Entrevista vital