בני אמדורסקי - פגישה לאין קץ

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 26 июн 2011
  • מילים: נתן אלתרמן
    לחן: נעמי שמר
    נוסטלגיה guyal11
  • ВидеоклипыВидеоклипы

Комментарии • 12

  • @user-uu6vh1vn5j
    @user-uu6vh1vn5j 3 года назад +1

    אדיר! משורר,מלחין וזמר משכמם ומעלה!

  • @jokulsarlun
    @jokulsarlun 10 лет назад +5

    גיא - ליתר דיוק זהו הביצוע של השלושרים - עם הסולן בני אמדורסקי

  • @user-sq7wz9ud8w
    @user-sq7wz9ud8w 2 года назад +1

    אוהבת את הביצוע של הדודאים! חבל שהליווי המוזיקאלי כאן קצת צורם ולא מתאים

  • @mrshimonevo
    @mrshimonevo 10 лет назад +6

    אלו השלושרים,ויש פה בעיה טכנית.הליווי ברוב השיר מקדים את הזמרים בחצי פעמה.

    • @user-dd2vt5fz4n
      @user-dd2vt5fz4n Год назад

      זה לא בעיה טכנית ככה הולך העיבוד של השיר

  • @avitad2
    @avitad2 3 года назад +1

    זהו הביצוע הראשון שהתפרסם בשנות השבעים

  • @anat6496
    @anat6496 7 месяцев назад

    יפיפה

  • @5PointsParadigm
    @5PointsParadigm 2 года назад +2

    Since you have stormed upon me, I will play you forever.
    In vain, I am trying to put a wall between us. In vain, I am trying to close doors.
    My desire is for you and your garden is mine. My body is dizzy, my hands limp.
    Let is be known for the record, that you are both the sin and the judge.
    You are sudden forever and my eyes are dazed by you.
    While I am struggling in the streets, bleeding raspberry sunsets, you are binding me in sheafs.
    Do not entreat the retreaters to approach. I am a lone nomad in your countries.
    My prayer is asking for nothing. My prayer is one and it says: here's to you!
    To the end of sadness, to the depths of the night, in long and empty iron streets, God has commanded me to endure your torture and to produce almonds and raisins, out of my misery.
    It is good that your hand is gripping my heart. Do not take pity on it, when it tires of beating.
    Have no mercy when it darkens like a room, with the stars left outside.
    There, the moon is sizzling like a kiss of a cook. There, a moist sky is thundering a cough.
    There, a Sycamore tree is dropping a branch like a kerchief and I bow and pick it up.
    I know that one day, to the beat of drums, in a bustling and aching trade city,
    I will fall, head-struck, to pick up your smile from under a chariot.

    • @chavakut
      @chavakut Год назад +1

      My favourite translation so far!

  • @chaim1955
    @chaim1955 Год назад +1

    פגישה לאין קץ
    מילים: נתן אלתרמן
    לחן: נעמי שמר
    כִּי סָעַרְתְּ עָלַי, לָנֶצַח אֲנַגְנֵךְ.
    שָׁוְא חוֹמָה אָצוּר לָךְ, שָׁוְא אַצִּיב דְּלָתַיִם!
    תְּשׁוּקָתִי אֵלַיִךְ וְאֵלַי גַנֵּךְ⁠
    וְאֵלַי גוּפִי סְחַרְחַר, אֹבֵד יָדַיִם!
    לַסְּפָרִים רַק אַתְּ הַחֵטְא וְהַשּׁוֹפֶטֶת.
    פִּתְאֹמִית לָעַד! עֵינַי בָּךְ הֲלוּמוֹת,
    עֵת בִּרְחוֹב לוֹחֵם, שׁוֹתֵת שְׁקִיעוֹת שֶׁל פֶּטֶל,
    תְּאַלְּמִי אוֹתִי לַאֲלֻמּוֹת.
    אַל תִּתְחַנְנִי אֶל הַנְּסוֹגִים מִגֶּשֶׁת.
    לְבַדִּי אֶהְיֶה בְּאַרְצוֹתַיִךְ הֵלֶךְ.
    תְּפִלָּתִי דָבָר אֵינֶנָּה מְבַקֶּשֶׁת,
    תְּפִלָּתִי אַחַת וְהִיא אוֹמֶרֶת - הֵא לָךְ!
    עַד קַצְוֵי הָעֶצֶב, עַד עֵינוֹת הַלַּיִל,
    בִּרְחוֹבוֹת בַּרְזֶל רֵיקִים וַאֲרֻכִּים,
    אֱלֹהַי צִוַּנִּי שֵׂאת לְעוֹלָלַיִךְ,
    מֵעָנְיִי הָרַב, שְׁקֵדִים וְצִמּוּקִים.
    טוֹב שֶׁאֶת לִבֵּנוּ עוֹד יָדֵךְ לוֹכֶדֶת,
    אַל תְּרַחֲמִיהוּ בְּעָיְפוֹ לָרוּץ,
    אַל תַּנִּיחִי לוֹ שֶׁיַּאֲפִיל כְּחֶדֶר,
    בְּלִי הַכּוֹכָבִים שֶׁנִּשְׁאֲרוּ בַּחוּץ.
    שָׁם לוֹהֵט יָרֵחַ כִּנְשִׁיקַת טַבַּחַת,
    שָׁם רָקִיעַ לַח אֶת שֵׁעוּלוֹ מַרְעִים,
    שָׁם שִׁקְמָה תַפִּיל עָנָף לִי כְּמִטְפַּחַת
    וַאֲנִי
    אֶקֹּד לָהּ⁠
    וְאָרִים.
    וַאֲנִי יוֹדֵעַ כִּי לְקוֹל הַתֹּף,
    בְּעָרֵי מִסְחָר חֵרְשׁוֹת וְכוֹאֲבוֹת,
    יוֹם אֶחָד אֶפֹּל עוֹד פְּצוּעַ־רֹאשׁ לִקְטֹף
    אֶת חִיּוּכֵנוּ זֶה, מִבֵּין הַמֶּרְכָּבוֹת.

  • @gabireicher6337
    @gabireicher6337 3 года назад

    שלמות