새벽에 배고파서 밥 꺼내 먹으며 웃으며 보다가.. ‘걱정 말아요 그대’ 에서 멍 하니, 결국 또 눈물 훔치고 그랬어요. 2015년 11월에 한참 아버지 간호할때 듣던 노래라 들을 때마다 아버지 생각이 납니다. 좋은 가수께서 엄청난 디테일까지 신경써서 짠- 하고 훌륭한 곡을 만들어 우리에게 들려주시면.. 팬들은 그걸 귀로 듣고, 가슴으로 감싸안는답니다. 응원이 되고, 위로가 되고, 같이 기뻐하고 슬퍼하게 만드는 음악이라는 건 그런 가수분들의 엄청난 노고가 들어있기 때문인 것이겠지요..? 왜그런진 몰랐는데, 그런 것들 덕분이었네요. 배웠어요.^^ 언제나 감사드려요. 덕분에 삶이 조금 더 따뜻합니다.
To have you in my life, so I can take my hand and run my fingers through your hair To meet you in this life, So we can simply breathe and look into each others' eyes That I can hold you tight And know that I can let these tears out when I'm beaten down how glad am I to know such a world so beautiful that is you is here with me even through the howling winds under the dampened roof we live To know that I won't ever be abandoned on my own All this tiring daily grind And the struggle to survive was never meaningless, won't be in vain anymore All because some wondrous came along and weathered every storm with me right by my side It's all because of you To have you in my life, so I can take my hand and run my fingers through your hair
아…너무 재밌게 봤어요. 잔잔하게 세로토닌이 온 몸에 퍼지는 행복감… 그런데 세로토닌도 도파민 못지않은 힘이 있다는 걸 걱정말아요 그대를 들으며 흐르는 눈물로 확인했네요. 감사하고 두분 조합 진심 애정해요. 저공비행하며 결국 스테디 셀러가 되는 이적님 신곡 노 모아 드링스, 감사히 잘 듣고 있어요.❤
(아무 의미없지만) 이 영상 내가 올해에 본 수많은 유튜브 영상 중에 재미, 유익함, 편안함 등 종합 점수 탑 3 안에 들어간다. 최고다, 진짜.. 세로토닌 감성과 내용으로 꾸리는데도 그냥 따분한 거 없이 은은하게, 재밌게 몰입되는 영상 정말 흔치않음. 딱 요런 느낌 찾거 있었는데, 감사합니다.
영상을 보고서 가장 사랑하는 제 선배에게 링크를 보냈습니다. 스무 살 차이지만 저에게 가장 친한 친구이기도 가족이기도 한 사람이지요. 평소에 편안하게 작업 이야기를 나누다가 제가 할 수 있는 방식으로 최선을 다해서 애정을 표현하면, 그 선배도 이적님처럼 무던하게 있다가 곧장 마음을 다해 돌려줄 것 같아요. 힘이되는 영상이네요. 고맙습니다. :)
와.. 적군의 오랜(?) 팬이라 다행이다가 나왔을 시절 번역해보려고 용을 써봤던 적이 있었는데 당시 대학생의 제한된 어휘로는 좀 고생했었던 기억이 나네요 man... the translated lyrics are top-notch! I couldn't have done it to this level personally, I dig it so much 😍
존박이 유튜브를 한다면- 을 상상했을 때, 모두가 가장 기대했던 게 이게 아닐까...
박존이 부릅니다 - 이게 아닌데
존님 이젠 이거에요
이제 동률 김님만 나와주시먄 ㅋㅋㅋ
박존의 타고난 달란트를 기대 역시 그는 가진게 많아 😎
아저씨 영상좀 올려줘요
우리나라 노래를 영어로 번안해서 들어보는데도 원곡에서 느껴지는 분위기랑 가사 리듬이 느껴져서 너무 좋네요
맞아여 ❤ 가사 뉘앙스가 잘 담긴 번역이지요 😊
영어와 한국어를 잘 해야 뉘앙스를 살려서 할 수 있는듯
영어랑 한국어를 다 원어민 처럼 할수 있어야 가능한거 같음ㅋㅌ
둘이 재잘재잘하는게 힐링이다. 둘 다 대화의 매너가 좋아서 그런가.
17:25 비오는 날, 또 들으러 와야지,,,😢
18:05 To know such a world so beautiful that is you.
존박가창의 가장 큰 장점인 읊조리기 창법,,,그의 색깔이자 빛.✨
존박님 번역도 잘하시네. 역시 센스있고 똑똑한 사람들은 다르다
영어버전 다행이다 듣고 저도 모르게 눈물이 핑...🥲 한국어의 맥락을 살리면서도 영문으로 이미지가 묘사되는 느낌이라니... 박존 버전 다행이다 영어로 음원 하나만 내주세요 지금 계속 17:21부터 무한재생 중이에요
다행이다 영어버전 넘 좋은데요! 풀버전 듣고 싶습니다!👍
진짜 존박유튜브는 힐링도 되지만 개웃김. 무지성으로 카메라 들이밀때가 진짜 ㅈㄴ 웃김.
22:43 마이크 장식품으로 쓰기 시작
다시 보는 중인데 잔잔하게 이런 저런 이야기 하면서 음악에 대한 심도있는 대화도 좋고 영어버전 노래도 좋고 적님의 모두 함께하는 걱정말아요 그대등 다 정말 좋네요
둘 사이 대화 너무 좋네요. 같이 끼고 싶다. 완전 제 분위긴데.. 글구 영어버전 다행이다 자주 불러줘요. 번역 너무 잘했다 좐~!!!
How glad am I..!
perfect verse, I think. Thanks, John!
존박 영어버전 따로 커버해서 영상내줘요... 유튭뮤직에서 반복해서 듣게요...
감사합니다.
진심 역대급이다. 이게 진정 힐링이지... 존박을 여태까지 사랑한게 후회없게 만드는 장면이다. 왠지 그렇다. 무척 그런 시간이다....이적도 응원합니다. 자랑스러워요.
두 분이서 친해서 편하게 대화하는 모습 정말 좋네요 영어버전 다행이다와 적이형님의 걱정말아요 그대 정말 좋았어요❤
슈스케부터 팬인데 존박 이제 한국말 나보다 잘하는듯 ㅋㅋㅋㅋㅋ
근 몇 년간 본 유튜브 중에 가장 울림이 깊었어 박형 고마워잉
라이브 디지네
새벽에 배고파서 밥 꺼내 먹으며 웃으며 보다가.. ‘걱정 말아요 그대’ 에서 멍 하니, 결국 또 눈물 훔치고 그랬어요. 2015년 11월에 한참 아버지 간호할때 듣던 노래라 들을 때마다 아버지 생각이 납니다.
좋은 가수께서 엄청난 디테일까지 신경써서 짠- 하고 훌륭한 곡을 만들어 우리에게 들려주시면.. 팬들은 그걸 귀로 듣고, 가슴으로 감싸안는답니다. 응원이 되고, 위로가 되고, 같이 기뻐하고 슬퍼하게 만드는 음악이라는 건 그런 가수분들의 엄청난 노고가 들어있기 때문인 것이겠지요..? 왜그런진 몰랐는데, 그런 것들 덕분이었네요. 배웠어요.^^
언제나 감사드려요. 덕분에 삶이 조금 더 따뜻합니다.
존박의 다행이다 영어버전으로 우리나라뿐아니라 영어권의 많은 나라들에 퍼져나가길....제발....
최고의 세로토닌, 그리고 도파민도 충분😊
정말로 존박님 영어버전 다행이다 음원 나왔으면 좋겠어요!!! 기원!
헐 저도 infp인데..박님 볼때마다 비슷하다 생각했거든요 역시..ㅎㅎ
Entj랑 궁합 좋은거까지 완벽😊
어쩐지 박 존 끌리더라니 인프피에요!? ㅋㅋㅋ인프피들 특유의 은은히 미쳐있는 눈빛과 안 웃기려고 해도 웃긴 ..귀여움이 정말 매력적 ㅋㅋ
존박 채널 인프피 소굴입니다
21:00 갑자기 눈물나서 길가서 퇴근하다 울어버림
대박 다행이다 영어버전 고급 그 자체~~!!!❤❤❤
두분 라이브 진짜 귀호강입니다...ㅠㅠ
세로토닌 감성의 대화 너무 좋네요!ㅋㅋ노래까지 불러주시고~먼가 맘이 찡해요!👍
젤 좋아하느사람 두명이 한자리네 ㅎㄷㄷ
적님은 저의 영원한 오빠세요❤ 다행이다 리메이크 허락 안 하시는 적님이 영어버전 너가 내라고 하실 정도로 박존님 최고세요❤
I live abroad. Heard the translated and teared when you sang the line 'How glad am I'
I think the Eng version is going to be a hit too. TY ParkJohn zz
둘이 만담하는건 하루종일 듣고 있을 자신있어요
동률님도 꼭 한번 이컨텐츠 나와주셨음좋겠네요😂
벌써 설레여버린다요~❤ 적님과 존박이라뉘...🥰
To have you in my life,
so I can take my hand and run my fingers through your hair
To meet you in this life,
So we can simply breathe and look into each others' eyes
That I can hold you tight
And know that I can let these tears out when I'm beaten down
how glad am I
to know such a world so beautiful that is you
is here with me
even through the howling winds
under the dampened roof we live
To know that I won't ever be abandoned on my own
All this tiring daily grind
And the struggle to survive
was never meaningless, won't be in vain anymore
All because some wondrous came along
and weathered every storm with me right by my side
It's all because of you
To have you in my life,
so I can take my hand and run my fingers through your hair
9:53 음악이여, 영원하라!
14:15
음악인의 대담 내용 깊이가 좋습니다
14:29 이거 정말 맞는 말씀이에요 뮤직비디오 볼때 가끔 자막기능 켜져있어서 영어로 번역된 가사를 볼때가 있어요. 문장번역은 맞지만 그게 한국어로 들었을때 그 느낌이 아니에요. 한국어는 좀 더 섬세한 감정표현을 할 수 있는 언어같아요.
걱정말아요 그대 들으면서 코끝이 찡하네요. 위로 받는것 같았어요. 감사해요.
벌써 신난다~~~~ 오늘도 이적님, 존박님 잘 부탁드립니다.
쌀쌀해지면 계속 생각나는 영상이 될 것 같아요. 노래 정말 잘들었어요. 존박님 이적님 감사합니다💛
아 대학다닐때 듣던 뮤직하이 느낌도 나고 좋네요ㅠㅠ
이제는 군대도 다녀오고 취준중에 이걸보내요.
뭔가 그런가수있잖아요 나랑 타이밍맞게 같이 활동하는 그런...저에게는 존박 형님이 그 가수입니다.
너무 좋네요😊
존박 뮤하 청취자 ㅋㅋ 반갑다 😂
박존씨!!!!!! 다행이다 영어버전 완곡 요망!!!!
영어버젼 발매해주세요...
영번역 보면서 다시 한번 느껴요 머리좋고 영리하고 현명한 인생을 사는 박존🤍
평생 친구하면 조금은 서로 행복해질 분들 미국식 베프❤
노래도 대화도 편안하고 좋다
아우… 인스타보고 정주행 하러 왔어요 너무 좋네요! 열심히 살자 ❤ 따수운 저녁이에요~~
아이고...힐링 그잡채 영상..ㅜㅠ 도파민이 없어도 행복을 느끼네요❤😢
와 번역 진짜 좋다...
22:42 독립운동가 등장... 도파민 발생 구간 ㅋㅋㅋㅋ 크으
존박님이 ’영어버전 다행이다‘ 발표하세요~ 꼭!
꼭이요~!!
우와 잔잔재미중 👍 잔잔 감동중 최고의 순간 ❤ 이코너 미쳤어
아…너무 재밌게 봤어요. 잔잔하게 세로토닌이 온 몸에 퍼지는 행복감… 그런데 세로토닌도 도파민 못지않은 힘이 있다는 걸 걱정말아요 그대를 들으며 흐르는 눈물로 확인했네요. 감사하고 두분 조합 진심 애정해요. 저공비행하며 결국 스테디 셀러가 되는 이적님 신곡 노 모아 드링스, 감사히 잘 듣고 있어요.❤
20:08 그대여.. 첫 소절에 왈칵..
제발 다행이다를 음원으로 내주시길 바랍니다 . . . . . . . . . . . .
23:20 박존 표정 = 내 표정
와 영어버전 너무 좋네요 풀버전으로 영상 따로 뽑아주세요 ㅠㅠ 물론 이번영상 또한 전부 다 좋았습이다
존박님 ㅜㅜ 그냥 영어버전 내주세요ㅜㅜㅜ
존의 더 길게 뽑은 부분이 있었네요. 아 너무 조아. 두분의 대화가 마치 음악처럼 들려
번역 콘텐츠 계속해주세요 제발
노래 너무 좋아요…..
다행이다 영어버전 음원 제발 내주세요🙏🏻🙏🏻
마음이 어려운 일이 있어 계속 새벽에 잠에서 깨고, 아침이면 기분이 가라앉은 채 하루를 시작하던 며칠이었는데, 이 영상 속 두분의 편안한 대화를 듣고 또 뒤의 이적님의 부르시는 노래를 들으며 뭔가 위로를 얻어가는 것 같아요~ 감사합니다.
영어버전 다행이다 꼭 발매해주세요 백번 들을게요...🥹
다행이다 영어버젼😂 ❤ 그대여 걱정하지말아요 소파버젼 🎉❤ 👍
(아무 의미없지만) 이 영상 내가 올해에 본 수많은 유튜브 영상 중에 재미, 유익함, 편안함 등 종합 점수 탑 3 안에 들어간다. 최고다, 진짜..
세로토닌 감성과 내용으로 꾸리는데도 그냥 따분한 거 없이 은은하게, 재밌게 몰입되는 영상 정말 흔치않음. 딱 요런 느낌 찾거 있었는데, 감사합니다.
와....!! 이런 영상 좋아여ㅋ
❤️😎👍
올해 잘 했던 일중에 하나는 이적의 노래들을 다녀온 것이라고 생각하게 되는 영상이네요, 다행이다 번역가사를 보면서 이 영상이 참 좋다고 느꼈고 구독하게 되었어요🙂 좋은 영상 감사합니다
두 분 음악방송 해주세요 🙏
ㄴㅓ무 오랜만의 조합이다..그리웠어요
이적 김동률은 그냥 그 자체로 장르라 다른 가수들이랑 겨뤄서 순위나 수상여부가 어떻냐는 의미 없다고 생각해왔는데 당사자는 그걸 서운해했다는 게 신기...
'영원한 적' 이라고 제목을 읽어버림
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
와 너무 눈물이 나요 정말 가슴깊은 감동이란게 이런건가봐요
좐 신나보여❤
너무 좋은시간이었어요
행복한 조합 ㅠㅠ
둘다 너무좋아요
새 영상 언제 올려주는지 기다리고 있었는데 게스트 이적이라니
영어버전 너무 좋아요. 약간 Frank Sinatra의 My Way 같은 갬성이라 올 타임 레전드 음악될거 같아요!!
노래 너무 좋아요...
진짜 엄청나네요. 풀버전 시급합니다.
비틀즈..예스터데이 처럼...잔잔 발라드 다행이다가 세계인들 사랑받고 오래도록 기억되면 좋겠어요
썸네일, 제목 계속 바뀌네요ㅋㅋㅋ 지금 제목이 가장 좋아요!
좋아요!!😊
John, your translations is amazing!!! I think you two should collaborate composing a song to bring back to Korean ballad from 708090!
굿 job
최고😊❤
축가 1위곡을 가스펠로 만드는 존박 그는 대체,,,
hallelujah, 오늘도 은혜 받고 갑니다!
두 분다.. 다행이다 영어버젼... 꼭 다시 좀 불러주세요.. ❤
이런 영상 너무 좋아요..!
걱정말아요 그대 다함께를 제안하는 적님엑 홀린듯이 따라부르고 있는 나를 발견.. 너무 좋습니다…
이적이란 사람은 참 멋지고 재밌고 좋은 사람같아. 다행이다 영어 버전 가사와 노래에 눈물남. 이적 노래 듣고 목소리에 더 눈물남.
박존박 드뎌..!!
방송의적 7회에서 김진표님과 내 낡은 서랍 속의 바다가 제일 좋은 버전인 것 같아요.
둘 ㄷㅏ 내 최애 가수... ❤ 너무 좋다❤
존박 눈에서 하트뿅뿅
이적 형님하고 얘기하면 너무나 재밌을 것 같아요. 친구되고 싶다.
영어번안 너무 잘했어요
동률님 출연 기원 1일차
영상을 보고서 가장 사랑하는 제 선배에게 링크를 보냈습니다. 스무 살 차이지만 저에게 가장 친한 친구이기도 가족이기도 한 사람이지요. 평소에 편안하게 작업 이야기를 나누다가 제가 할 수 있는 방식으로 최선을 다해서 애정을 표현하면, 그 선배도 이적님처럼 무던하게 있다가 곧장 마음을 다해 돌려줄 것 같아요. 힘이되는 영상이네요. 고맙습니다. :)
와.. 적군의 오랜(?) 팬이라 다행이다가 나왔을 시절 번역해보려고 용을 써봤던 적이 있었는데 당시 대학생의 제한된 어휘로는 좀 고생했었던 기억이 나네요
man... the translated lyrics are top-notch! I couldn't have done it to this level personally, I dig it so much 😍