Ørkenens Sønner - Sømandssketch (w. English subtitles)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 3 ноя 2024

Комментарии • 45

  • @Remouladine
    @Remouladine 5 лет назад +32

    Henrik Koefoed er så fantastisk. Ikke at glemme hans musikalitet og forrygende sangstemme.

  • @blixten2928
    @blixten2928 2 года назад +13

    I am so grateful to you for posting this. I'm Swedish, so have a hard time with Danish (we all do, it's no joke), so really appreciated the subtitles. It's so much fun to have the comedy in Danish context, it IS and was a country as proud of its Navy almost as much as the British.

  • @molly_v3
    @molly_v3 6 лет назад +39

    Incredible translation. Btw, to all the people who can't find the english subtitles, look at them in the video settings.

    • @mwtrolle
      @mwtrolle 5 лет назад +3

      You don't speak danish?
      Did you find it funny, I would think you had to be Danish to understand most of the jokes, and then here are a lot of wordplays that can't really get translated.

    • @darkheart9044
      @darkheart9044 2 года назад +1

      @@mwtrolle exactly

  • @pedemeyer
    @pedemeyer 5 лет назад +29

    Suverænt!
    Henrik Kofoed er absurd morsom😂

  • @zararias
    @zararias 8 лет назад +28

    Godt arbejde. Har selv tænkt på hvordan man bedst oversætter Ørkenens Sønner til ens engelsktalende venner.

  • @Rex1987
    @Rex1987 7 лет назад +55

    det er seriøst en af deres bedste sketches :-)

  • @rapidmusicalfever7618
    @rapidmusicalfever7618 5 лет назад +9

    Fantastisk oversat!
    Vildt godt gået!

  • @Tavion2
    @Tavion2 5 лет назад +7

    God oversættelse. Den er ikke altid helt let. Noget kan bare ikke oversættes. Særligt sangen er godt oversat!

  • @kjeldpedersen666
    @kjeldpedersen666 4 года назад +15

    “Hvad Fanden står De der for, menneske? Kan De komme over til koret!”😂😂😂

  • @RThyrring
    @RThyrring 3 года назад +5

    Har set videoen med engelske undertekster. Egentligt ret godt oversat, men kan næsten forestille mig, at det har været en smule tricky at oversætte jokes og ordspil, uden direkte at forklare dem, da det kan være ret svært at oversætte 😅

  • @kennethbasse540
    @kennethbasse540 6 лет назад +10

    Det er sgu en fin parodi på admiralens vise, som vi jo alle ved er visdom kogt ned til en suppeterning :-)

  • @QuayNemSorr
    @QuayNemSorr 4 года назад +5

    Perfekt parodi på Jørgen Reenberg af Henrik

  • @rolfedrengen
    @rolfedrengen 4 года назад +5

    Henrik Kofoed forandrede dansk varieté med det her nummer!

  • @christianstolberg
    @christianstolberg 4 месяца назад

    "De har været død i 80 år" - "nå... så ka jeg bedre forstå jeg havde så svært ved at komme op i morges" xD elsker det

  • @Asmoharg
    @Asmoharg 8 лет назад +13

    Super oversættelse...og tak for upload :-)

    • @limroto
      @limroto 8 лет назад +2

      Hørt - fremragende!

  • @darkheart9044
    @darkheart9044 6 лет назад +18

    Husk Nelson, "Man dela" :D

  • @Galantus1964
    @Galantus1964 6 лет назад +3

    Det er en helt fantastisk sketch.. over en af de bedre gamle viser , der bare bekræfter at det intet kræver at være på " toppen " af vores samfund....

  • @andershjlarsen2819
    @andershjlarsen2819 Год назад

    Jeg synes det er en mega sjov

  • @NostalgiNorden
    @NostalgiNorden 4 года назад +2

    "jag ringer på fredag" is actually a swedish schlager ;)

  • @mikkeleriksen1942
    @mikkeleriksen1942 6 лет назад +1

    admiralen har ret

  • @kaythomas5884
    @kaythomas5884 3 года назад +6

    Horatio was a small man, and not the one in charge of the English fleet. He was second. Nevertheless he took a big chance and broadsided the Danish navy in Copenhagen harbour and said he did not see the flag from his commander that he should not attack. He put the binocular to his blind eye. Next day, he went into the town he had just bombed to present his credentials to the monarch

    • @Mortenhendriksen
      @Mortenhendriksen 2 года назад +2

      They play a lot of jokes on height, especailly between Niels (the tall of them) and Asger (the shortest and baldest)

  • @julius8809
    @julius8809 4 года назад +4

    han ligner også Jørgen Reenberg

  • @lockonnow4259
    @lockonnow4259 3 года назад +1

    the face of 0:58

  • @carthag
    @carthag 8 лет назад +2

    admiralens vise er det smukkeste i verden

    • @carthag
      @carthag 8 лет назад +1

      Bestemt! Jeg kan snart ikke li at se på andet!

    • @roskildevideo
      @roskildevideo 5 лет назад

      Hypnose dansk

    • @carthag
      @carthag 2 года назад

      @@roskildevideo yeeah

  • @carthag
    @carthag 5 лет назад +1

    pro tip: admiralen ved hva han snakker om

  • @1512592011
    @1512592011 3 года назад

    SÅ....FED...humor !!!

  • @TheMafrand
    @TheMafrand 6 лет назад +2

    Skal I også se mig skide? hehehe

    • @felsner1
      @felsner1 5 лет назад +1

      "Nej, det vil jeg sandelig heller ikke råde jer til." Bemærk, hvordan Pilmark ikke kan holde masken! Ren improvisation. :-D

  • @felsner1
    @felsner1 5 лет назад +1

    "Vi er midt i en sketch!"... LOL - ren metafiktion.

  • @nightravenonline
    @nightravenonline 6 лет назад

    EHh vhordan fidner man den oversættelse til engelsk ?? her er kun dansk og ingen subtitles any advices ??

    • @EDLarsen85
      @EDLarsen85 6 лет назад +1

      Med knappen i bunden af skærmen kan undertekst aktiveres ;)

  • @PokePresto
    @PokePresto 6 лет назад +4

    Halv Norsk? Tordsnskjold var vel mer Norsk en Dansk...

    • @lastvoid5521
      @lastvoid5521 5 лет назад +3

      Kun hvis den ene forældre var halv dansk halv norsk, hvilket ikke var tilfældet :-)

    • @jespermadsen
      @jespermadsen Год назад

      Hell no. Norge var dansk indtil indtil svenskerne stjal (også) det.@@lastvoid5521

  • @Fotojensen
    @Fotojensen 6 лет назад

    Jørgen Reenberg (1962) - Admiralens Vise