From the King James Version, an almost exact contemporary of the Kralice Bible from which Dvořák took the words: By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion. We hanged our harps upon the willows in the midst thereof. For there they that carried us away captive required of us a song; and they that wasted us required of us mirth, saying, Sing us one of the songs of Zion. How shall we sing the LORD's song in a strange land? If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning.
Here are the lyrics based on the Bible. Psalm 137. In the Czech language: Při řekách babylonských, tam jsme sedávali a plakávali, rozpomínajíce se na Sion. Na vrby v té zemi zavěšovali jsme citary své, a když se tam dotazovali nás ti, kteříž nás zajali, na slova písničky, říkajíce: Zpívejte nám některou píseň Sionskou, odpovídali jsme: Kterakž bychom mohli zpívati píseň Hospodinovu v zemi cizozemců? Jestliže se zapomenu na tebe, Ó Jeruzaléme, ó zapomeniž i pravice má umění svého.
Yes, Antonín Dvorak one of the best componists of the World wrote this song in the cyclus Biblical songs. Listen the same with Czech bassist Eduard Haken: ruclips.net/video/IJctaWIkKPo/видео.html. :))) Both of them were from Czech Republic. Salut.
To je prostě nádhera
From the King James Version, an almost exact contemporary of the Kralice Bible from which Dvořák took the words:
By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion.
We hanged our harps upon the willows in the midst thereof.
For there they that carried us away captive required of us a song; and they that wasted us required of us mirth, saying, Sing us one of the songs of Zion.
How shall we sing the LORD's song in a strange land?
If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning.
Here are the lyrics based on the Bible. Psalm 137.
In the Czech language: Při řekách babylonských,
tam jsme sedávali a plakávali,
rozpomínajíce se na Sion.
Na vrby v té zemi
zavěšovali jsme citary své,
a když se tam dotazovali nás ti,
kteříž nás zajali,
na slova písničky, říkajíce:
Zpívejte nám některou píseň Sionskou,
odpovídali jsme:
Kterakž bychom mohli zpívati
píseň Hospodinovu
v zemi cizozemců?
Jestliže se zapomenu na tebe,
Ó Jeruzaléme,
ó zapomeniž i pravice má umění svého.
Wiste Aflage babilon hiye neberne webkeyne,
Sobe tezekernaha lesion,
Dvorak was Czech - could this be Czech? I'd love to know.
Yes, Antonín Dvorak one of the best componists of the World wrote this song in the cyclus Biblical songs. Listen the same with Czech bassist Eduard Haken: ruclips.net/video/IJctaWIkKPo/видео.html. :))) Both of them were from Czech Republic. Salut.