Hobbies and Activities in Arabic - Jordanian Palestinian Dialect

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 6 окт 2024
  • Learn how to talk about hobbies and activities in the Levantine Arabic dialect. Learn hobbies in Levantine Arabic.
    In this video, you will learn hobbies vocabulary in Arabic. You will learn different sentence structures to talk about things that you like to do, using verbs and verbal nouns. You will also learn how to ask questions about hobbies, and how to answer them.
    ----
    Subscribe for free Arabic lessons: / @learnlevantinearabic
    ----
    SHOP AMAZON AND SUPPORT LEARN LEVANTINE ARABIC!
    To help me keep making great videos and keep the channel alive, place your next Amazon order through the LLA affiliate link. It's at no extra cost to you and a big help for me to teach you more and more Levantine Arabic.
    SHOP HERE → amzn.to/2PtLQam
    ---
    Like LLA on Facebook: LearnLevantineArabic

Комментарии • 42

  • @PhaedraDarwish
    @PhaedraDarwish 5 лет назад +10

    This channels is so great. I can't believe it took me this long to find it

  • @garyfields8279
    @garyfields8279 4 года назад +1

    A really terrific set of lessons in the Palestinian / Jordanian Arabic. Thanks much.

  • @goodmaker4584
    @goodmaker4584 2 года назад

    Thank you very much

  • @Nura537
    @Nura537 9 месяцев назад

    Thanks ❤

  • @neva-8869
    @neva-8869 4 года назад

    Thank from Russia

  • @kinjihakumo3743
    @kinjihakumo3743 6 лет назад +5

    Thank you teacher! The best explanation! really helpful.

    • @LearnLevantineArabic
      @LearnLevantineArabic  6 лет назад +1

      I was going to refer you to this video 😊
      Also check out this video ruclips.net/video/vLq3TAVFLLk/видео.html on daily routine

  • @dwpackjr
    @dwpackjr 5 лет назад +1

    great chanel Thanks. I speak moroccan darija so this is very helpful

  • @rashidah9307
    @rashidah9307 2 года назад

    Thanks so much for such a thorough lesson on an important conversation topic!!

  • @gurkhan3597
    @gurkhan3597 6 лет назад +3

    wonderful! Thank you very very much!

  • @pennybrendan5811
    @pennybrendan5811 6 лет назад +2

    Thank you so much for a great video!

  • @riceandramen
    @riceandramen 4 года назад

    had dars mumtaz! shukran ktir!

  • @rogeriocastellano449
    @rogeriocastellano449 6 лет назад +2

    Brilliant!

  • @hevalemin6520
    @hevalemin6520 3 года назад

    Helpful and clear thanks!

  • @callieomally4175
    @callieomally4175 6 лет назад

    شكرا كتييييير

  • @KaulitzJade
    @KaulitzJade 6 лет назад +1

    Very comprehensive lesson!

  • @anitasteiner5733
    @anitasteiner5733 5 лет назад +2

    I've been wondering why the transcription for /g/ is often خ when you actually have غ as a much more similar option. My teacher Samir told me it was related to dialectal changes in which some words are in fact pronounced as with a "j" instead of "g"... but wouldn't "الغيتار" be clearer?

  • @jasmindomee5350
    @jasmindomee5350 3 года назад

    👍👍👍❤

  • @jasmindomee5350
    @jasmindomee5350 3 года назад

    😍☝️

  • @smdmr82
    @smdmr82 5 лет назад

    Thanks for this useful video
    But please also can you give examples about the questions? Coz i dont know how to ask

  • @aylintoksoz4839
    @aylintoksoz4839 2 года назад

    While saying "my favorite hobby is..." ı mean, هو ايتي هي الرسم for example...why is there هي ?

  • @farhadrustami3928
    @farhadrustami3928 4 года назад

    يسلمو يا حلوه - اقديش هيده اللهجه مختلفه م اللهجه اللبنانيه؟ بتمني بتكوني موفقه

  • @juliannalin19
    @juliannalin19 6 лет назад +1

    Can you make a lesson on فيه فيها فيهم و عليه عليها عليهم ؟
    I get confused how to use them in different contexts. I noticed you used فيهم to reference history books. How and when do you use it, and why is using only هم not correct?
    Regarding عليه عليها عليهم, does it mean “to, for, about” (him, her, them, it)?

    • @LearnLevantineArabic
      @LearnLevantineArabic  6 лет назад +1

      We use هم because it's the plural pronoun, and it refers to a plural noun. The literal translation of بستمتع فيهم is actually (I enjoy in them). It's because the Arabic verb استمتع requires a preposition.

    • @juliannalin19
      @juliannalin19 6 лет назад

      Learn Levantine Arabic شكرًا !
      How do we know when verbs require prepositions ?

    • @LearnLevantineArabic
      @LearnLevantineArabic  6 лет назад +1

      Well, you need to learn them. All you can do is to make a note of a prepositional verb when you see one.

  • @LeaD2000
    @LeaD2000 5 лет назад

    (bookmark) 7:40

  • @KaulitzJade
    @KaulitzJade 6 лет назад +2

    Can I combine any 2 verbs like this? Usually in msa you need the أن in between. Or is this just specific to حب specifically

    • @LearnLevantineArabic
      @LearnLevantineArabic  6 лет назад +3

      Generally, in spoken Arabic we do not use أن in between verbs.

    • @KaulitzJade
      @KaulitzJade 6 лет назад

      Learn Levantine Arabic perfect answer thank you!

  •  5 лет назад

    QUESTION:
    1. Teacher, instead of saying "a"zef "al piano/guitar/kamanja/nai", CAN I ALSO SAY "al"ab "al piano/guitar/kamanja/nai"?
    2. Teacher, how to say "the bass guitar"?
    ruclips.net/video/ONw0q2ZhEXg/видео.html
    3. Teacher, how to say "the keyboard"?
    ruclips.net/video/YtHEy0ZuaZY/видео.html
    4. Tacher, how to say "the drums"?
    ruclips.net/video/_q8s93klams/видео.html

  • @LeaD2000
    @LeaD2000 4 года назад

    8:30 (bookmark)

  • @beatricemartinelli434
    @beatricemartinelli434 5 лет назад

    I might be getting confused but isn't there another verb to say to do which is more common in levantine Arabic than يعمل ?

    • @maqdoni1
      @maqdoni1 4 года назад +1

      بنقول: يعمل أو يسوّي.

  • @shamilakhan66
    @shamilakhan66 6 лет назад +2

    Is this Palestinian Arabic ?

  • @anotherarabicstudent5101
    @anotherarabicstudent5101 5 лет назад

    I'm very confused by the "your free time" sentence! At first I thought it was wrong since it should be "your time free" (i.e. وقتك الفراغ) but I guess the the way you're doing it is literally "the time of your leisure/freeness". Is that correct? Another word I've been using for free/not busy is فاضي e.g. ايمتى رح تكون فاضي, is that correct or have I been saying that wrong?

    • @LearnLevantineArabic
      @LearnLevantineArabic  5 лет назад

      You are absolutely correct in using فاضي / فاضية to say free.

    • @LearnLevantineArabic
      @LearnLevantineArabic  5 лет назад

      To say my free time, we say: وقت فراغي. We add the possessive suffix to فراغ.

    • @anotherarabicstudent5101
      @anotherarabicstudent5101 5 лет назад

      @@LearnLevantineArabic Brilliant, thankyou very much. It's interesting that in that case the word is acting as a noun rather than an adjective.

  • @Nura537
    @Nura537 9 месяцев назад

    Thanks ❤