Hobbies and Activities in Arabic - Jordanian Palestinian Dialect
HTML-код
- Опубликовано: 6 окт 2024
- Learn how to talk about hobbies and activities in the Levantine Arabic dialect. Learn hobbies in Levantine Arabic.
In this video, you will learn hobbies vocabulary in Arabic. You will learn different sentence structures to talk about things that you like to do, using verbs and verbal nouns. You will also learn how to ask questions about hobbies, and how to answer them.
----
Subscribe for free Arabic lessons: / @learnlevantinearabic
----
SHOP AMAZON AND SUPPORT LEARN LEVANTINE ARABIC!
To help me keep making great videos and keep the channel alive, place your next Amazon order through the LLA affiliate link. It's at no extra cost to you and a big help for me to teach you more and more Levantine Arabic.
SHOP HERE → amzn.to/2PtLQam
---
Like LLA on Facebook: LearnLevantineArabic
This channels is so great. I can't believe it took me this long to find it
A really terrific set of lessons in the Palestinian / Jordanian Arabic. Thanks much.
Thank you very much
Thanks ❤
Thank from Russia
Thank you teacher! The best explanation! really helpful.
I was going to refer you to this video 😊
Also check out this video ruclips.net/video/vLq3TAVFLLk/видео.html on daily routine
great chanel Thanks. I speak moroccan darija so this is very helpful
Thanks so much for such a thorough lesson on an important conversation topic!!
wonderful! Thank you very very much!
Thank you so much for a great video!
had dars mumtaz! shukran ktir!
Brilliant!
Helpful and clear thanks!
شكرا كتييييير
Very comprehensive lesson!
Thank you for watching!
I've been wondering why the transcription for /g/ is often خ when you actually have غ as a much more similar option. My teacher Samir told me it was related to dialectal changes in which some words are in fact pronounced as with a "j" instead of "g"... but wouldn't "الغيتار" be clearer?
👍👍👍❤
😍☝️
Thanks for this useful video
But please also can you give examples about the questions? Coz i dont know how to ask
While saying "my favorite hobby is..." ı mean, هو ايتي هي الرسم for example...why is there هي ?
يسلمو يا حلوه - اقديش هيده اللهجه مختلفه م اللهجه اللبنانيه؟ بتمني بتكوني موفقه
Can you make a lesson on فيه فيها فيهم و عليه عليها عليهم ؟
I get confused how to use them in different contexts. I noticed you used فيهم to reference history books. How and when do you use it, and why is using only هم not correct?
Regarding عليه عليها عليهم, does it mean “to, for, about” (him, her, them, it)?
We use هم because it's the plural pronoun, and it refers to a plural noun. The literal translation of بستمتع فيهم is actually (I enjoy in them). It's because the Arabic verb استمتع requires a preposition.
Learn Levantine Arabic شكرًا !
How do we know when verbs require prepositions ?
Well, you need to learn them. All you can do is to make a note of a prepositional verb when you see one.
(bookmark) 7:40
Can I combine any 2 verbs like this? Usually in msa you need the أن in between. Or is this just specific to حب specifically
Generally, in spoken Arabic we do not use أن in between verbs.
Learn Levantine Arabic perfect answer thank you!
QUESTION:
1. Teacher, instead of saying "a"zef "al piano/guitar/kamanja/nai", CAN I ALSO SAY "al"ab "al piano/guitar/kamanja/nai"?
2. Teacher, how to say "the bass guitar"?
ruclips.net/video/ONw0q2ZhEXg/видео.html
3. Teacher, how to say "the keyboard"?
ruclips.net/video/YtHEy0ZuaZY/видео.html
4. Tacher, how to say "the drums"?
ruclips.net/video/_q8s93klams/видео.html
8:30 (bookmark)
I might be getting confused but isn't there another verb to say to do which is more common in levantine Arabic than يعمل ?
بنقول: يعمل أو يسوّي.
Is this Palestinian Arabic ?
Yes this is Palestinian / Jordanian Arabic.
I'm very confused by the "your free time" sentence! At first I thought it was wrong since it should be "your time free" (i.e. وقتك الفراغ) but I guess the the way you're doing it is literally "the time of your leisure/freeness". Is that correct? Another word I've been using for free/not busy is فاضي e.g. ايمتى رح تكون فاضي, is that correct or have I been saying that wrong?
You are absolutely correct in using فاضي / فاضية to say free.
To say my free time, we say: وقت فراغي. We add the possessive suffix to فراغ.
@@LearnLevantineArabic Brilliant, thankyou very much. It's interesting that in that case the word is acting as a noun rather than an adjective.
Thanks ❤