Thiện Thiên nữ chú - The Dharani Of Sri Devi (Sanskrit) - Imee Ooi
HTML-код
- Опубликовано: 10 фев 2025
- Bài Chú này do Đại Cát Tường Thiên Nữ (Śrī-mahā-devī) tuyên nói và được ghi nhận trong Kinh Kim Quang Minh, Phẩm 17 Tăng Trưởng Tài Vật là: “Ðối với Thần Chú này, hoặc những kẻ tụng, người nghe, với ai dâng hương cúng hoa, phàm muốn cần dùng điều chi, như vàng bạc, châu, báu, trâu, dê, ngũ cốc tất cả vật dụng, thì đều được đủ cả”.
Nam mô Phật Đà gia
Nam mô Đạt Ma gia
Nam mô Tăng Già gia
Nam mô Thất lị
Ma ha đề tỷ gia
Đát nễ dã tha
Ba lị phú lâu na, giá lị
Tam mạn đà, đạt xá ni
Ma ha tỳ ra ha đế
Tam mạn đà, tỳ ni già đế
Ma ha ca lị dã ba nễ
Ba ra ba nễ
Tát lị phạ lật tha, tam mạn đà, tu bát lê đế, phú lệ na
A lị na, đạt ma đế
Ma ha tỳ cổ tất đế
Ma ha di lặc đế
Lâu phả tăng kỳ đế
Hê đế tỷ
Tăng kỳ hê đế
Tam mạn đà, a tha a nậu đà la ni
Namo Buddhaya.
Namo Dharmaya.
Namo Sanghaya.
Namo Sri Maha-Deviye.
Tadyatha, Om, Pari-purana Care Samanta Darsane.
Maha Vihara-gate Samata Vi-dam Mane.
Maha-karya Prati-sthapane.
Sarvartha Sadhane Su Prati-puri A-yatna Dharmata.
Maha Vi-kurvite Maha-maitri Upa-samhite.
Maha-klese Su Sam-grhite.
Samantartha Anu-palane Svaha.
Bài Chú trên có thể diễn dịch là:
Quy y Phật
Quy Y Pháp
Quy Y Tăng
Quy Y Cát Tường Đại Thiên
Như vậy : Hỡi Đấng Quyền Năng hay ban bố sự viên mãn thù thắng!
Đấng Chủ Tể Đại Tác Nghiệp hay nhìn thấy khắp cả nẻo phân ly rộng lớn và nẻo kết hợp rộng lớn
Hãy khéo léo làm cho tất cả mọi nơi đều được đầy đủ
Hãy khiến cho khắp tất cả mọi nơi đều được sự viên mãn thù thắng tối thượng
Hãy thể hiện lòng Đại Từ làm cho Lý Thú Pháp Tính phóng tỏa ánh sáng màu nhiệm rộng lớn khiến cho con và chúng sinh được thích ứng với sự lợi ích chân chính
Mừng thay Đấng biểu hiện của lòng yêu thương!
Đấng chân chính gìn giữ sự lợi ích
Hãy giúp cho con và chúng sinh đều gìn giữ được khắp mọi tài sản lợi ích