Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
从各位的交淡中和播音员的介绍里, 听到各种不同地区的客家話, 真是大开眼界。 我是揭西陸丰客。
看這些在印尼的客家人,滿懷華人客族的文化感念之餘,仍不忘自己是生養他們長大的印度尼西亞公民,想想在台灣的客家人,吃台灣米,喝台灣水,有沒有深愛並認同台灣這塊土地,自覺是台灣的,驕傲的公民呢? 作為一個台灣的客家後裔,我自信也高興我做得到,諸位敬愛的客家鄉親呢?
此種節目一定要繼續的發展下去
我愛山口洋
真的製作超用心的說
欢迎新竹那边的朋友们再度光临山口洋
歡迎山口洋 來台灣 好客棧有閒來寮 Suka Hakka
我是梅县客,主持人的听不太识,印尼乡亲的更易懂
👍
6:28 cin cong he chok👍👍Sangat betull
ฮากกาที่นี่ฟังยากจังไม่เหมือนของที่บ้านหมู่บ้านฉันก็มีแต่คนฮากกาเหมือนกันรุ่นปู่ย่ามสจากกว้างตุ้งซีหย่างส่วนฉันพูดฮากกาเป็นฟังเป็นแต่เขียนไม่เป็น
i Am Hakka “San Khew Jong”,
主持人讲介太快,几乎听不懂,里面倒是听过很懂,个别词偏音不太一样,个别词系国语音了
我 听不惯 河婆客家话, 我只听得惯惠州梅州深圳客家话。
聽久了肯定會習慣的,像南部美濃客家話,剛開始我也是聽不習慣,但久了就習慣了,只是腔調有點不一樣而已
對我來講只是轉個音調而已!梅縣較低音!陸河的較高音!
陆河客家话音
我是台灣客家人,我家也是說海陸腔客家話,和陸河客家話相同,和梅州(四縣腔)不同。
主持人的是陆河口音,印尼人说的是海丰口音。
@@ohbama1008 海丰陆河包括陆丰的口音都是一样的。
从各位的交淡中和播音员的介绍里, 听到各种不同地区的客家話, 真是大开眼界。 我是揭西陸丰客。
看這些在印尼的客家人,滿懷華人客族的文化感念之餘,仍不忘自己是生養他們長大的印度尼西亞公民,想想在台灣的客家人,吃台灣米,喝台灣水,有沒有深愛並認同台灣這塊土地,自覺是台灣的,驕傲的公民呢? 作為一個台灣的客家後裔,我自信也高興我做得到,諸位敬愛的客家鄉親呢?
此種節目一定要繼續的發展下去
我愛山口洋
真的製作超用心的說
欢迎新竹那边的朋友们再度光临山口洋
歡迎山口洋 來台灣 好客棧有閒來寮 Suka Hakka
我是梅县客,主持人的听不太识,印尼乡亲的更易懂
👍
6:28 cin cong he chok👍👍
Sangat betull
ฮากกาที่นี่ฟังยากจังไม่เหมือนของที่บ้านหมู่บ้านฉันก็มีแต่คนฮากกาเหมือนกันรุ่นปู่ย่ามสจากกว้างตุ้งซีหย่างส่วนฉันพูดฮากกาเป็นฟังเป็นแต่เขียนไม่เป็น
i Am Hakka “San Khew Jong”,
主持人讲介太快,几乎听不懂,里面倒是听过很懂,个别词偏音不太一样,个别词系国语音了
我 听不惯 河婆客家话, 我只听得惯惠州梅州深圳客家话。
聽久了肯定會習慣的,像南部美濃客家話,剛開始我也是聽不習慣,但久了就習慣了,只是腔調有點不一樣而已
對我來講只是轉個音調而已!梅縣較低音!陸河的較高音!
陆河客家话音
我是台灣客家人,我家也是說海陸腔客家話,和陸河客家話相同,和梅州(四縣腔)不同。
主持人的是陆河口音,印尼人说的是海丰口音。
@@ohbama1008 海丰陆河包括陆丰的口音都是一样的。