개인적으로 느낀점 미카 메모리얼은 일본이 낫던데 다른 대사는 한국이 더 어울리는 느낌 일본 미카 목소리는 좋은데 캐릭터랑 어울리냐 하면 한국쪽이라고 느껴짐 아루는 한국성우가 뭔가 처음엔 생긴것만 보고 연기하다가 메모리얼 대본받고나서 아 얘 빡통이었구나하고 깨달아서 그걸 신경 쓴 느낌 목소리는 한국이 어울리는데 빡통 연기는 일본이 나은 느낌 와카모는 개인적으로 한국이 나았음 이즈나는 한국이 잘하긴 했는데 원본이 넘사라고 봄 아루지도넛이라던가 주군으로는 채워지지않는 대사도 있고 이오리는 한국이 뭔가 괜찮으면서 아쉬운 느낌인데 원본이 넘사라 거기서 상대적으로 좀 더 못한 거 같은 느낌 무츠키는 한국이 잘 흉내내긴 잘했는데 일본 원본의 언어적 찰짐이나 무츠키스러움이 더 쎄서 어쩔 수가 없음 이즈나같은 느낌? 이로하는 한국이 더 어울리는 느낌? 모모이는 서로 쨍한건 비슷한데 은근히 다른 느낌으로 둘다 좋았음 체리노는 일본이 귀여운 느낌이면 한국은 캐릭터랑 더 어울리는 느낌인데 숙청은 일본이 더 좋은듯 아즈사는 이영상만 봤을때 기준 한국이 그 특유의 스토리상 캐릭터에 좀 더 어울리는 느낌? 아코는 비교하기 전엔 일본이 나은 느낌이었는데 여기서 비교한 거 보니까 한국이 더 개성있는 느낌이라 한국이 나았음 메모리얼 보면 더 그 악에 받친 느낌이 들어가서 한국이 그냥 윈인듯 호시노는 일본이 넘사가 맞음 한국 건 괜찮은 부분도 있고 아쉬운 부분도 있었는데 일본 걸 따라하려고 신경 쓴 느낌은 나는듯 네루는 솔직히 첨에 듣고 아 보이시한 느낌이 너무 없는데 하는 거랑 일반대사 보면 끝에 올리는 게 여자 콧소리라고 해야하나? 암튼 그런 거 때문에 좀 팍 식었는데 ex대사 들어보면 진짜 기존 네루하고 다른 느낌으로 듣는 맛이 있음 (전투쪽은 잘된 느낌) 암튼 이건 전체적으로 좋았던 일본 네루 승 한국 마키는 다들 별로라는 의견이 많은데 개인적으로 터져라 받아라는 나쁘지 않았음 근데 그것만 나쁘지 않다지 원본쪽이 압승 히마리는 둘다 괜찮은데 한국쪽이 더 맛있는 느낌 시즈코는 일본 개성이 넘사긴한데 그게 너무 과하다고 생각하면 한국쪽이 적절한 느낌으로 잡아서 나쁘지 않은듯 근데 앜센세의 중독성은 어쩔 수가 없다 이즈나 아루지도넛같은 느낌 하나코는 한국이 캐릭터에 적당히 어울리게 연기했다고 생각은 하는데 일본쪽이 그 특유의 개성이 너무 좋아서 일본 승 후우카는 일본이 무난하게 어울리는 느낌이라면 한국은 개성이 어울리게 들어간 느낌이라 한국 승 유우카는 둘다 잘어울리는데 한국쪽이 개성있게 어울리는 느낌이라 한국 승 근데 연기는 일본 쪽이 더 좋은 느낌 우이는 한국쪽이 미세하게 캐릭터랑 더 어울리는 느낌 카요코는 둘다 괜찮지만 일본이 분위기가 더 좋다고 생각했는데 이 영상만 봤을 땐 한국이 더 나은 느낌? 시로코는 둘다 그냥 시로콘데 일본언어 한국언어적 차이에서 나오는 다른 느낌정도 코코나는 일본이 적당히 괜찮은 아이연기 느낌이었다면 한국쪽이 더 쫀득하게 그 캐릭터의 어린이를 연기한 느낌이라 더 좋았음 코하루는 한국도 나쁘진 않은데 한국이 1삐약이면 일본은 1.5삐약정도 되는 느낌 그거 말고도 일본이 전체적으로 더 좋은 느낌 마리는 둘다 좋았음 세리카는 한국 개성이 마음에 들었는데 여러가지 들어본 바로는 대사마다 기복이 좀 심하다고 느꼈음 일본은 전체적으로 잘 연기한 느낌 하루나는 한국이 일본쪽의 느낌을 잘따라하려고 한 거 같긴한데 일본쪽의 개성이 더 찐하다고 해야하나 그래서 더 좋았음 아리스는 일본이 좀 더 로봇같은 느낌으로 느껴졌고 한국은 저렇게 생긴 귀여운 캐릭터를 연기한 느낌인데 한국 쪽이 더 취향이었음 근데 히카리오의 어감은 빛이여가 못따라가는듯 미야코는 둘다 그냥 적당히 좋은듯 이상 느낀점으로 내 평가는 일본어 쪽을 오래 들은 게 아니라서 익숙함에 물든 뇌가 아닌 상태에서의 평가였음 아마 블루아카 안접고 쭉 했으면 한국쪽이 그냥 다 어색하다고 느껴졌을 듯 근데 여기 올라온 애들이 개성이 대체로 느껴지는 애들이라 그렇지 전체적으로 보면 한국쪽의 무난한 목소리인 애들이 비슷비슷하게 느껴지는 게 더 심해서 그 점은 일본에 비해서 많이 아쉬운듯
직접 비교해서 들으니까 그냥 음질이 다른데...?
음질이 인게임이라고 할 수 없을 정도로 다른데요?
개인적으로 느낀점
미카 메모리얼은 일본이 낫던데 다른 대사는 한국이 더 어울리는 느낌 일본 미카 목소리는 좋은데 캐릭터랑 어울리냐 하면 한국쪽이라고 느껴짐
아루는 한국성우가 뭔가 처음엔 생긴것만 보고 연기하다가 메모리얼 대본받고나서 아 얘 빡통이었구나하고 깨달아서 그걸 신경 쓴 느낌 목소리는 한국이 어울리는데 빡통 연기는 일본이 나은 느낌
와카모는 개인적으로 한국이 나았음
이즈나는 한국이 잘하긴 했는데 원본이 넘사라고 봄 아루지도넛이라던가 주군으로는 채워지지않는 대사도 있고
이오리는 한국이 뭔가 괜찮으면서 아쉬운 느낌인데 원본이 넘사라 거기서 상대적으로 좀 더 못한 거 같은 느낌
무츠키는 한국이 잘 흉내내긴 잘했는데 일본 원본의 언어적 찰짐이나 무츠키스러움이 더 쎄서 어쩔 수가 없음 이즈나같은 느낌?
이로하는 한국이 더 어울리는 느낌?
모모이는 서로 쨍한건 비슷한데 은근히 다른 느낌으로 둘다 좋았음
체리노는 일본이 귀여운 느낌이면 한국은 캐릭터랑 더 어울리는 느낌인데 숙청은 일본이 더 좋은듯
아즈사는 이영상만 봤을때 기준 한국이 그 특유의 스토리상 캐릭터에 좀 더 어울리는 느낌?
아코는 비교하기 전엔 일본이 나은 느낌이었는데 여기서 비교한 거 보니까 한국이 더 개성있는 느낌이라 한국이 나았음 메모리얼 보면 더 그 악에 받친 느낌이 들어가서 한국이 그냥 윈인듯
호시노는 일본이 넘사가 맞음 한국 건 괜찮은 부분도 있고 아쉬운 부분도 있었는데 일본 걸 따라하려고 신경 쓴 느낌은 나는듯
네루는 솔직히 첨에 듣고 아 보이시한 느낌이 너무 없는데 하는 거랑 일반대사 보면 끝에 올리는 게 여자 콧소리라고 해야하나? 암튼 그런 거 때문에 좀 팍 식었는데 ex대사 들어보면 진짜 기존 네루하고 다른 느낌으로 듣는 맛이 있음 (전투쪽은 잘된 느낌) 암튼 이건 전체적으로 좋았던 일본 네루 승
한국 마키는 다들 별로라는 의견이 많은데 개인적으로 터져라 받아라는 나쁘지 않았음 근데 그것만 나쁘지 않다지 원본쪽이 압승
히마리는 둘다 괜찮은데 한국쪽이 더 맛있는 느낌
시즈코는 일본 개성이 넘사긴한데 그게 너무 과하다고 생각하면 한국쪽이 적절한 느낌으로 잡아서 나쁘지 않은듯 근데 앜센세의 중독성은 어쩔 수가 없다 이즈나 아루지도넛같은 느낌
하나코는 한국이 캐릭터에 적당히 어울리게 연기했다고 생각은 하는데 일본쪽이 그 특유의 개성이 너무 좋아서 일본 승
후우카는 일본이 무난하게 어울리는 느낌이라면 한국은 개성이 어울리게 들어간 느낌이라 한국 승
유우카는 둘다 잘어울리는데 한국쪽이 개성있게 어울리는 느낌이라 한국 승 근데 연기는 일본 쪽이 더 좋은 느낌
우이는 한국쪽이 미세하게 캐릭터랑 더 어울리는 느낌
카요코는 둘다 괜찮지만 일본이 분위기가 더 좋다고 생각했는데 이 영상만 봤을 땐 한국이 더 나은 느낌?
시로코는 둘다 그냥 시로콘데 일본언어 한국언어적 차이에서 나오는 다른 느낌정도
코코나는 일본이 적당히 괜찮은 아이연기 느낌이었다면 한국쪽이 더 쫀득하게 그 캐릭터의 어린이를 연기한 느낌이라 더 좋았음
코하루는 한국도 나쁘진 않은데 한국이 1삐약이면 일본은 1.5삐약정도 되는 느낌 그거 말고도 일본이 전체적으로 더 좋은 느낌
마리는 둘다 좋았음
세리카는 한국 개성이 마음에 들었는데 여러가지 들어본 바로는 대사마다 기복이 좀 심하다고 느꼈음 일본은 전체적으로 잘 연기한 느낌
하루나는 한국이 일본쪽의 느낌을 잘따라하려고 한 거 같긴한데 일본쪽의 개성이 더 찐하다고 해야하나 그래서 더 좋았음
아리스는 일본이 좀 더 로봇같은 느낌으로 느껴졌고 한국은 저렇게 생긴 귀여운 캐릭터를 연기한 느낌인데 한국 쪽이 더 취향이었음 근데 히카리오의 어감은 빛이여가 못따라가는듯
미야코는 둘다 그냥 적당히 좋은듯
이상 느낀점으로 내 평가는 일본어 쪽을 오래 들은 게 아니라서 익숙함에 물든 뇌가 아닌 상태에서의 평가였음 아마 블루아카 안접고 쭉 했으면 한국쪽이 그냥 다 어색하다고 느껴졌을 듯
근데 여기 올라온 애들이 개성이 대체로 느껴지는 애들이라 그렇지 전체적으로 보면 한국쪽의 무난한 목소리인 애들이 비슷비슷하게 느껴지는 게 더 심해서 그 점은 일본에 비해서 많이 아쉬운듯
이렇게 비교해서 보여주니까 더 와닿네 여러모로 아쉬운 부분이 많아서 결국 하루만에 다시 일음으로 바꿈 아스나라도 수정될 가능성이 있을까…
아리스 일본판 성우가 귀엽게 더빙 잘했네
4:28 목표를 못 찾겠다
솔직히 이오리 무츠키 유우카 같이 유니크한 성우들 제외하곤(나쁘다는건 절대아닌) 더빙이 엄청 한국말에 어울리게 잘됐네요. 이로하나 와카모 우이 는 한국이 더 나은거같고 ㅋㅋ
그와중에 세리카는 한일 차이가 ㅋㅋㅋ 일본 성우분이 한국어 배우신 수준
총력전에서 많이쓰던 캐릭터만 선정했습니다.
타임라인 목록
대 용 하
미카 00:00
아루 00:24
와카모 00:49
수영복(이즈나) 01:10
이오리 01:38
무츠키 01:59
이로하 02:35
모모이 03:06
체리노 03:42
아즈사(수영복) 04:09
아코 04:30
호시노(수영복) 04:58
네루 05:25
마키 05:49
히마리 06:07
시즈코(수영복) 06:33
하나코(수영복) 07:06
후우카(새해) 07:29
유우카(운동복) 07:49
무츠키(새해) 08:15
우이 08:46
카요코(새해) 09:19
시로코(수영복) 09:49
코코나 10:08
코하루 10:32
마리(운동복) 11:04
세리카 11:31
하루나 11:47
아리스 12:12
미야코 12:42
생각보다 잘된 학생들도 있지만 전체적으로 구분이 안감, 음질, 잡음 이슈 많고 저점 낮은 아스나나 마키같은 애들은 그냥 못들어줄 정도임
그래그래 아무도 한음 하라고 강요 안하니까 쓰던 일본어 계속 쓰면 됨
남들은 하하호호 하는데 지 맘에 안든다고 은근슬쩍 우울증 전파하는 찐따들 목꺾고싶네
이오리 평소톤은 괜찮은데 스킬쓸때 너무 소년 소년 해지는게 조금 아쉽다....
아스나랑 마키는 먼가 성우에게 오더가 잘못 간거 같은 느낌이긴 하지만 ㅋㅋ
사실 여러 캐릭터에 한명의 성우를 쓴것만봐도 넥슨에선 구색정도로 생각한 것 같음. 캐릭터-성우의 몰입을 그렇게까지 바란건 아니고 게임에 대한 접근성을 높이려고 한게 아닐까
히나 한음 너무 좋음 미쳐버리겠음
갠적으로 와카모는 선이 얇은데 화나면 표독해지는 목소리가 좋다고 생각했는데 딱 저렇게 됐네요 이궈궈던 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
아니 음질이 왜 이래 인게임에서도 이런가?
솔직히 이오리는 너무 90년대 디지몬어드밴쳐 감성으로 더빙한거 같아서 별로임
마키 너무 아쉽다 어째 느낌은 비슷한데 톤이 좀
4분 28초 시점에 게이 아저씨가 하나 끼인거 같은데요
녹음 잘못 딴거같은데
진짜 한국어로 하니까 음질 구려지고 이어폰은 바꾼적이 없는데 왜 난 내 이어폰을 의심한걸까
와우 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
아니 음질이 좀 에반데
계속 일본어로 써서 모르는데 인겜에서도 한국어 음질저럼? 차이 너무심하네 몇천원짜리 마이크수준인데
7:06 뭘해도 당기여 수아가 나와버리냐 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
아는캐릭이그거뿐이라그럼
한음 음질 처참하네.. 통화하면서 녹음했나
핑챙보소
아코 왜 아줌마가됐어 ㅠㅠ
히나빼고는 뭐 다 그냥...
미카 너무 안어울린다..
그냥 음질문젠데?
@@kimx5 ㄹㅇ
음질 왜이럼
너무짜치는대...
일본더빙 음질 별로여서 접었는데...
한국더빙도 음질이 이상하네요
한국어가 더심함
다음에 뭐 음질 패치 하겠죠 뭐.