Résumé: Emmener: llevar a alguien a un lugar "y quedarse con él" (ir y acompañar) Amener: traer a alguien a un lugar o llevar a alguien a un lugar "y dejarlo allí" (no hay compañía) Emporter: Llevar algo desde un punto de origen Apporter: traer o llevar algo a un punto de destino -------------------------------------------------------------------------- je voudrais savoir si c'est possible faire un vídeo sur les preposition "à" et "avec" quand on dit "con" en espagnol. Exemple 1: Le Renault FT-17 était le premier tank à tourelle de l'histoire (à = CON) Exemple 2: J'irai au parc avec Laura (avec = CON) Pourquoi l'exemple 1 utilise "à" mais le 2 utilise "avec"? En espagnol les deux utiliseraient "con".
Merci Pierre. Cette vidéo est énormément utile et je crois avoir très bien compris la différence. J'espère devenir capable de les utiliser d'une façon naturelle à partir de maintenant.
Merci mon professeur pour la leçon vraiment j'arrive parfaitement à faire la distinction entre ces verbes dans leur utimisation. Avec mes salutations les plus distinguées
Bonjour Pierre, Je suis très contente de vous car vous êtes un bon professeurs,j'ai constaté beaucoup d'amélioration de parler français . Merci beaucoup Pierre et Noemie. Bon dimanche à vous 👍😍
J’aime le vidéo, incroyable. Il faisait longtemps que je avais vu l’explication dans mes classe de français. Cependant, à ce moment là j’ai compris rien mais maintenant je me sens un peu plus confiant pour utiliser.
Merci beaucoup cher Pierre pour cette magnifique vidéo❤ J'ai deux petites remarques: 6:59 Dans ce cas, il vaut mieux utiliser *amener* parce que ça sous-entend "ils vont VENIR et non pas ALLER. La deuxième remarque: 10:18 Certes, on utilise apporter et emporter pour les choses, mais il faut qu'elles soient portables autrement dit pas excessivement lourdes, que l'on peut les porter, les transporter. On comprend tout de suite qu'il y a des exceptions comme d'habitude dans la langue française (Ça ne s'arrête jamais😅) et voiture en fait partie. Ça s'applique pour tous les objets dont le poid dépasse les normes. Par conséquent, on dira donc *"Il faut amener... ou (emmener si vous y resterez)."*
et après la voiture c'est un objet donc on peut pas utiliser "amener" ou "emmener", ça s'utilise pour les personnes et les animaux :) en tout cas, le français c'est toujours très intéressant! ;)
Même s'il va rester avec elle, mais le sens ici est VENIR avec quelqu'un et pas ALLER avec quelqu'un. Je vous assure toujours j'entends les français dire. Je t'invite chez moi mais n'oubliez d'amener Alice, ta famille....
@@danielecanci4893 Oui, mais avec les objets que l'on peut pas porter, on n'aurait pas tendance à utiliser *apporter* parce que le verbe *apporter* vient du verbe *porter.*
Exercice 14 : Vraiment ? Il y a une personne qui peut prendre la voiture dans leurs mains et la porter chez la garagiste ? Waouh ! C'est incroyable ! Je plaisante. J’imagine qu’en tant que francophone natif vous savez la bonne façon de le dire, mais j’avais appris et il y a plein de sources qui disent qu’on utilise amener avec : les gens, les animaux et les objets qui peuvent se déplacer par eux-mêmes // des objets que l’on ne peut pas porter ou prendre en main, comme une voiture. Que pensez-vous de ces nuances ?
J'ai apprécié votre cours portant sur amener, emmener, apporter et emporter. J'ai des difficultés à faire la différence entre le champ lexical et le champ sémantique sémantique. Pourriez-vous m'aider à faire la différence entre ces deux notions. Merci infiniment pour promptitude avec laquelle vous répondrez à ma préoccupation.
Emmener: llevar a alguien a un lugar "y quedarse con él" (ir y acompañar) Amener: traer a alguien a un lugar o llevar a alguien a un lugar "y dejarlo allí" (no hay compañía) Emporter: Llevar algo desde un punto de origen Apporter: traer o llevar algo a un punto de destino
📌 L'ARTICLE DE CETTE VIDÉO : www.francaisavecpierre.com/amener-ou-emmener/
📝 NOTRE TEST DE NIVEAU : www.francaisavecpierre.com/test-de-niveau/
Je veux suivre votre cours parce que j'ai adoré votre ecplication
Résumé:
Emmener: llevar a alguien a un lugar "y quedarse con él" (ir y acompañar)
Amener: traer a alguien a un lugar o llevar a alguien a un lugar "y dejarlo allí" (no hay compañía)
Emporter: Llevar algo desde un punto de origen
Apporter: traer o llevar algo a un punto de destino
--------------------------------------------------------------------------
je voudrais savoir si c'est possible faire un vídeo sur les preposition "à" et "avec" quand on dit "con" en espagnol.
Exemple 1: Le Renault FT-17 était le premier tank à tourelle de l'histoire (à = CON)
Exemple 2: J'irai au parc avec Laura (avec = CON)
Pourquoi l'exemple 1 utilise "à" mais le 2 utilise "avec"? En espagnol les deux utiliseraient "con".
Mais c’est magique ! Après les explications j’ai réussi a faire toutes les questions correctement ! 😂
Merci professeur !
Les anciens professeurs expliquent la définition et après ils donnent des exemples et merci de cette explication, c'est magnifique.
Merci beaucoup pour ce cours ,vous avez une méthode magnifique.
Merci Pierre. Cette vidéo est énormément utile et je crois avoir très bien compris la différence. J'espère devenir capable de les utiliser d'une façon naturelle à partir de maintenant.
La meilleure explication sur ces verbes que j'ai vue. Merci beaucoup!
Merçi infiniment, monsieur pierre car j'ai appris beaucoup de chose à travers vos vidéos
Merci mon professeur pour la leçon vraiment j'arrive parfaitement à faire la distinction entre ces verbes dans leur utimisation.
Avec mes salutations les plus distinguées
Bonjour Pierre,
Je suis très contente de vous car vous êtes un bon professeurs,j'ai constaté beaucoup d'amélioration de parler français .
Merci beaucoup Pierre et Noemie.
Bon dimanche à vous 👍😍
Merci Pierre, c'est génial ! La première fois que j'ai compris ça. Monika
Merci beaucoup ! Ce sujet est vraiment difficile, vous avez tout expliqué très bien !
Bonjour Pierre je apris beaucoup de choses avec toi merci pour leçon
A vrai dire celui ci était le seule vidéo que j'ai compris les différents complément. Merci beaucoup 🎉
Merci infiniment pour cette leçon et je vous souhaite une bonne soirée.
Merci beaucoup, prof Pierre, pour les excellentes explications! Je vous souhaite un très bon dimanche!
Un enseignement très efficace ! Le problème est resoulu en 5 minutes ! Merci infiniment🤩
Vous expliquez parfaitement❤
Exelente clase..!!gracias
Finalment j'ai compris et je pense que j'appris le concet!!!! Merci, merci, merci! j'ai eu des problèmes avec ces verbes pendant des annèes!
Merci Pierre por cette vidéo !!!! Très claire l'explication !!😊😊
Super ! J'espère que cela va t'aider à progresser encore plus 🙂
Merci ! Maintenant tout est compris!😊
Merci Pierre l'explication est pour moi très útil parce que je m'embrouille beaucoup avec ces choses
Merci beaucoup pour ces astuces très superbe ❤ j'ai tellement aimé ❤🎉🎉
Hyper content que la vidéo t'ait plu ! 🥳
Merci pour l'explication claire, c'est tout à fait clair pour moi maintenant 👍👍😍
J’aime le vidéo, incroyable. Il faisait longtemps que je avais vu l’explication dans mes classe de français. Cependant, à ce moment là j’ai compris rien mais maintenant je me sens un peu plus confiant pour utiliser.
Merci beacoup! Bonne Fin de Semaine!
Tres utile merci. Enfin je comprend la difference entre amener et emmener!
Merci pour cette leçon très importante,que Dieu vous protège.❤
Merci pour plus d'éclaircissement monsieur.
Merci bonne exercise. Pierre
C'est vraiment intéressant ce cours.. Merci bcp
La grammaire francaise est vraiment tres compliquee mais tu es fantastique.....tout est simple🎉
Mercí Beaucoup . Votre méthode est genial. 😊
Merci pour cette vidéo monsieur Pierre, c'est très intéressante.
❤❤❤❤❤ c'est formidable merci beaucoup professeur ❤❤❤❤❤
Tout le plaisir est pour moi. Je compte sur toi pour ne plus faire l'erreur 😊
Merci Mr le professeur, vous expliquez très bien : bravo 🤗🤗
Très bien expliqué. Merci !
Oh merci beaucoup ! Si tu as des suggestions de vidéos, n'hésite surtout pas ! 🙂
Merci infiniment maintenant c'est plus clair.
Super bien merci beaucoup j’apprécie votre travail 🎉❤🎉
Merci 🙏
Merci beaucoup professeur cette vidéo c'est formidable
Bravo!! Merci pour cette explication!
Super utile et claire ! Merci beaucoup !
Merci bien, maintenant j'ai compris la différence!
Merci beaucoup cher Pierre pour cette magnifique vidéo❤
J'ai deux petites remarques:
6:59 Dans ce cas, il vaut mieux utiliser *amener* parce que ça sous-entend "ils vont VENIR et non pas ALLER.
La deuxième remarque:
10:18 Certes, on utilise apporter et emporter pour les choses, mais il faut qu'elles soient portables autrement dit pas excessivement lourdes, que l'on peut les porter, les transporter. On comprend tout de suite qu'il y a des exceptions comme d'habitude dans la langue française (Ça ne s'arrête jamais😅) et voiture en fait partie. Ça s'applique pour tous les objets dont le poid dépasse les normes. Par conséquent, on dira donc *"Il faut amener... ou (emmener si vous y resterez)."*
mais lui il va rester avec sa petite amie, donc c'est emmener ;)
et après la voiture c'est un objet donc on peut pas utiliser "amener" ou "emmener", ça s'utilise pour les personnes et les animaux :)
en tout cas, le français c'est toujours très intéressant! ;)
Même s'il va rester avec elle, mais le sens ici est VENIR avec quelqu'un et pas ALLER avec quelqu'un. Je vous assure toujours j'entends les français dire. Je t'invite chez moi mais n'oubliez d'amener Alice, ta famille....
@@danielecanci4893 Oui, mais avec les objets que l'on peut pas porter, on n'aurait pas tendance à utiliser *apporter* parce que le verbe *apporter* vient du verbe *porter.*
Certes, le français est super intéressant, c'est pour cela on aime le français, pour sa complicité et ses exceptions. 😍
Vraiment ! j'ai bien compris.que Dieu vous bénisse
Encore merci, le prof! J'ai finalement compris !! 15 sur 15 ! ❤🎉
Génial ! N'oublie pas de partager la vidéo autour de toi pour ceux qui peuvent en avoir besoin 🙂
Merci beaucoup chef pour ton explication ❤❤
Alors , j'ai bien compris la différence entre ces quatres mots qui m'a fait beaucoup de confusion . Merci
Génial ! Maintenant, tu vas pouvoir apprendre l'astuce à quelqu'un d'autre ☺️
Très Bon Exercice ET explication Merci beaucoup!
Wow. Enfin. J’ai bien compris. Merci
merci, Pierre, elle est géniale cette vidéo! bref et clair! :)
J'ai bien compris, merci Pierre!
Merci beaucoup très claire cette explication.
Bonsoir mon professeur et à tous. Long temps de celà depuis j'attends la vidéo
Merci beaucoup pour cette leçon.
Super! Merci pour cette explication ❤
Merci beaucoup vous êtes le meilleur
Merci M. Pierre j'ai tout compris !
Ce test est super intéressant
Merci beaucoup c'est très claire ❤
J'ai compris grâce à vous 😊
La meilleure de toute les langues
Merci énormément Pierre . Je partage avec ma fille aussi 😅
Merci c'est très util pour moi 😊
merci prof pour les exercices❤🌹
C'est genial! Merci Pierre!
Super ! Je suis sûr que tu ne fera plus d'erreur sur ce sujet 😘
Merci pour cette info 😊
De rien ! Je suis sûr que tu vas également apprécier la prochaine vidéo 😘
BIEN COMPRIS MERCI
Vous êtes magnifiques ❤❤❤❤❤❤❤
Vous êtes magnifiquE sans S parce qu'il y a qu'une seule personne que vous le vouvoyez.
Toujours intéressant.
Très intéressant, merci.
Très pertinent vraiment.
Force à toi frérot
Merci ! J'espère également que cela va t'aider à progresser 🙂
Bravo à vous ❗️
Merci Pierre. Genial😊
Merci beaucoup. Ce n'est pas facile, mais je vais apprendre.
Excellentes explications
C'est intéressant , Merci monsieur .
C'est un plaisir. Merci également pour ton soutien 😘
Exercice 14 : Vraiment ? Il y a une personne qui peut prendre la voiture dans leurs mains et la porter chez la garagiste ? Waouh ! C'est incroyable ! Je plaisante. J’imagine qu’en tant que francophone natif vous savez la bonne façon de le dire, mais j’avais appris et il y a plein de sources qui disent qu’on utilise amener avec : les gens, les animaux et les objets qui peuvent se déplacer par eux-mêmes // des objets que l’on ne peut pas porter ou prendre en main, comme une voiture. Que pensez-vous de ces nuances ?
Merci pour votre Contenu expirent
Bien expliqué!!!!
Merci beaucoup, très clair 🎉
J'ai apprécié votre cours portant sur amener, emmener, apporter et emporter.
J'ai des difficultés à faire la différence entre le champ lexical et le champ sémantique sémantique.
Pourriez-vous m'aider à faire la différence entre ces deux notions.
Merci infiniment pour promptitude avec laquelle vous répondrez à ma préoccupation.
C'est fantastique !
❤❤❤❤ merci beaucoup !
Avec plaisir. J'espère que cette vidéo te sera utile ☺️
@@FrancaisavecPierre
oui beaucoup merci encore !
Merci beaucoup. C'est très clair
Super ! Si tu ne devais retenir qu'une leçon dans la vidéo, ce serait laquelle ? 😁
Merci beaucoup👍👍👍
Merci beaucoup pour cet video
Merci à toi également ! J'espère que cela va t'aider à progresser en français 🙂
C est très facile
Merci. b
J'ai bien compris merci le prof
Super ! Merci également pour ton soutien. C'est super important pour nous ! 😘
Merci beaucoup!😊
C'est tout naturel. N'oublie pas de mettre un pouce en l'air 😉
Bonjour merci infiniment
Merci prof pierre 👍
Tout le plaisir est pour moi. Tout a été clair j'espère ? 🙂
Merci pour l'exposition la j'ai bien compris la défiance
C'est le but ! Tu peux aussi t'abonner à la chaine si tu souhaites soutenir notre projet 😊
Merci beaucoup.
Merci bien. Enfin j'ai compris 😂😅😊
Tu es manifique
🇱🇧
❤❤bien compris..merci mon enseignant 🌷
Génial ! Prête pour l'étape suivante dans ce cas ? 😁
@@FrancaisavecPierre absolument 🥰
Emmener: llevar a alguien a un lugar "y quedarse con él" (ir y acompañar)
Amener: traer a alguien a un lugar o llevar a alguien a un lugar "y dejarlo allí" (no hay compañía)
Emporter: Llevar algo desde un punto de origen
Apporter: traer o llevar algo a un punto de destino
Merci beaucoup ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤