(Zhongli) I WILL HAVE ORDER in different languages meme | GENSHIN IMPACT
HTML-код
- Опубликовано: 17 апр 2021
- #GenshinImpact #Genshin #Memes #Zhongli
Like and Subscribe for Part 2, also comment your country down below!
Songs Used:
Indian - • Royalty free Indian Co...
Chinese - Dehao Zhang - Ching Chang Hon Chi
Indonesian - LIR-ILIR - Woohoo Project di Giyanti, Wonosobo
Italian - Spider-Man 2: The Game Pizza Theme
Filipino - Pusong Dynamite [Remix] - BTS feat. Jovit Baldivino
Arabic - Arabic Nokia Ringtone
Russian - • Royalty free russian m...
Turkish - • No Copyright Music || ... (Skip to 26:21)
Korean - • korea songs funny
German - Oesch s die Dritten Die Jodel Sprache
Outro: IRENE & SEULGI - Monster (Dylon Maycel X BAMBEAST Remix)
➤ • IRENE & SEULGI - Monst...
Credits to: Lapatata
➤ / @lapatata Игры
Hope you guys like the video! Remember to drop a LIKE and COMMENT the country you want to see in the next one! (´꒳`)♡
1:30 we are not like this dkdmosmslsmsls
the FRANCEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE boi
OK. I love and like it. I can wait to watching the next ideas now.
SPAIINN AND FRAANCEEE
Vãi cả lìn trần dần 😂😂
Noooooo! You missed the perfect opportunity to put childe in the russia one!
Tar-tar-taglia
And Venti in the German one
Yo c o m r a d e.
@@hideki8751 wassup *c o m r a d e*
@@bondubu LoVeR oF sNezHnAyAn QuEeN
I WILL HAVE ORDER
╲
╲
𒆙
Stolen comment but it’s still funny
@@cheesebanana2680 where's the original comment?
seeing this comment everywhere
i will have order ╲ ╲ 𒆙
I WILL HAVE ORDER!
\
\
\
🍔
like that? :v
With the chinese translation it says “我要点菜” which means “I want to order(in this case it’s food)”
Same for Arabic but I'm I'm WHEEZING fr
same for indonesian
And same for Turkish too 😐
XDDDDD I can't
Im not very fluent with chinese so i thought it just meant: I WANT VEGETABLES
wait wtf, i’m chinese and it just said “I want to order salad” never trust google translate-
(So i just realised salad does not mean vegetables, i thought salad meant vegetables, thanks for corrections)
Zhongli wants salad
Please-
Now he's actually ordering-
LKHFDKJHF IM SORRY IM CHINESE AND THE WORD FOR VEGETABLE JUST REFERS TO DISHES
I WILL HAVE SALAD
i dont wanna be That Guy but 菜 can also just mean dish, and 点菜 means to order(food). so google translate is actually correct!
“May order na ako”
He literally said he already has an order💀
JDJSJS
Hahahahha
The tenses got mixed up
Literally
Lmao in german he says he wants to have peace 💀
IM TURKISH AND IT SAID “I WILL ORDER” AS IN FOOD IM SOBBING
SAME FOR ARABIC IM LAUGHING SO HARD OMFG
Sipariş alacağım diye çevrilmiş ağlıycam djdjjdisjsjsj
SİPARİŞ ALACAĞIM
SİPARİŞ ALACAĞIM DKDHLSHCŞSJDKD
SİPARİS ALACAGİM ASKAKSKNQKSJQKXJAKQ
1:47 Zhongli visiting Mondstadt and Venti starting a music band with Barbara and Xinyan.
YeaH
YeaH
Tartaglia:"I Will have the bill"
Yeah😎
The real question is will YOU have order?
1 order of small fries 🍟, if I lose the 50/50 :(
We will have order
One of the firsts to have Order..if you see what i mean
1 order of Large fries and some Chicken nuggies
I WILL HAVE ORDER
╲
╲
𒆙
Saya akan memesan
It literally mean he wants to order some food in indonesian
Maybe he's hungry xD
Hope he brings his wallet this time 😂
*CoUgH* childe *cOuGh*
*sighs* back to work, selamat siang ini McDonald, bapak mau pesan apa?
@@SmediumL Translate Indonesia is broken:v
That's actually what the Chinese one means too
1:50 as a German I can confirm that that's the real
😅🤣
Oder I h werde Bestellung haben, passt beides xD
@@banji7612 ja man 🤣😅
@@banji7612 You wouldn't say that, it would be "ich möchte bestellen". But then it would also be food, like it was in many of the other translations, apparently ^^ So for once, google translate did well with the german translation.
@@Mara_1337 I just translated it the same way as the others cause they all have been translated it weirdly
Все:
Рашн: У МЕНЯ БУДЕТ ПОРЯДОК!
Боже
Это "у меня будет порядок" - просто шикарно
Когда решил прибраться в комнате
+++
реал
Ору просто)0)
Точно ! Особо проорала над английской надписью : u menya budet poryadok
OMG THE CHINESE ONE google translate translated it to the wrong type of order. it meant the type you say in a restaurant XDDD
Same for arabic it's what you use to ask for a favour
"I WANT TO ORDER SALAD!"
0:47 good day ma'am/sir welcome to jollibee. What can i take for your order today?
Zhongli: I WILL HAVE ORDER!
BRUH HAHHA
its not complete without the clover in the back tho
@@noishfanboy1141 ur right
sir- anong order ba- AHHHHH MAY BULALAKAWWWW
@@almondtofu707 lol galing
I like to see zhongli wearing filipino barong
Yeah same
same
somehow it fits his design
maybe cause of that cloak he wore during the story quests cutscenes
It actually suits him! He's like manghaharana
SAME LOL
As a Turkish person i cam confirm that *im dying from laughter*
BENDE DJDJS
Hilariousss
Tabiki sjsjjsssd
bende LJKLDKVK
BENDE
"May order na ako" in 0:52 actually translates to "I already have an order" and it's just funny😂
1:11, русский дед.
Я видел такое в горах краснодарского края
А фраза реально так и переводится или есть корректный перевод?
@@yaker2062 правильнее будет - Я наведу порядок
Дед, да и фраза звучит как предвыборный лозунг... МХХХ...
@@user-oh8tp8rn2g Чжун Ли в президенты
As an indian...The indian zhongli meme was the most correct one i have seen yet
But including aladdin was wrong though as he was from Baghdad Iraq not India
@@harshittikka5705 who?
@@harshittikka5705 Also weird that Chirag Gupta is an Indian (likely also Hindu) character but is called Chirag which is the Persian word for lamp (deep in Hindi)... I think that's a big error from the author.
"saya akan memesan"
literally means "I'm going to order" ahahah this ain't McDonald's sir
Bruh the Indonesian one literally said "i will order (order as in take out)". The correct one is "ini adalah perintah"
You missed the opportunity to replace the tower of Pisa with a Zhongli's Pillar
The Russian one sounds in translation would mean something like my life will be daijobu ahahaha
Or something like John Lee is gonna clean up the house
Like a russian i can approve your words😅
1:17 .... Включен режим обидчивого человека.
Почему порядок вообще 😭😭😭
У меня будет порядок (в доме)! Ан, нет, я же свинтус. Кстати, а что там за человек в очках на русском кадре?
That's CrazyRussianHacker
Filipino Zhongli: "May order na ako! "
*giant tsinelas crashes down on enemy*
I'm Vietnamese and when I saw that intro, I get choked on my meds. XD
XD
LMAO SAME
What does the legend say i cant speak vietname
@@mohamadsyafiq6743 When you see a Vietnamese swear, just say this before them
1:04 ay broke boy aint broke any more
He now has the Halal way
@@cancer5950 yes yes
LMFAO
1:03
Seyyid Zhongli Al-Arqhony
العركوني 😂
😂😭😭😭😂😂👌🏼
Al hamdu li zhongli archon al aalamin
@@Annale877 WTF I FEEL SO HARAM AFTER TRY TO SAY THAT W/ PROPER TAJWEED AND QIRAAT😭👎
@@sedr5128 PLSS IM CHRISTIAN SO ITS FINE
hate to ruin the mood but if that sounded offensive in any way, im sorry. maa kel ehtirame lal eslem
1:04 this is gonna be the last time I'm seeing Zhongli with money
Everyone : Talking about Zhongli
Me : wait is that Tran Dan lol
OMG, the German yodelling. XD
yo guys, i m from germany and i m always waiting for the german part where i can laught about that rly everyone (biside a german) think that "bayrisch" is german xDDDD (in fact in sounds more like switzerland or austria at the borders in the verry south of germany)
in germany we say: is a bayer rly able to be a german?
0:10
"you just insulted my entire race"
"but yes" 🙌
I hate Chinese Government how do you even watch YT isn't that ban in China ?
@@Ankit_Kacher I think he's talking about India. That timestamp shows India
NOT PUSONG BATO DYNAMITE REMIX 😭
HAHAHA IM SORRY 😭🤣
As a Filipino, I highly approve of the Philippines one. Even got the outfit right, unironically.
Zhongli when he gets Mora to fly around the world:
У меня будет порядок, всем привет из России)
О, BTS💜💜💜💜💜💜💜
@Кыр Сосичка По факту
1:27 turkish delights, my son's favorite
The arabic one is hilarious 😭
YEAH LMFAO
YES OMFGKDN
this is amazing the effort that was put into the photos-
1:00
This one caught me off guard I couldn't stop laughing
Zhongli for 999th time: I will have order!
Me: *dies from laugh*
"Mere pas adesh hoga" is surprisingly literal and does indeed mean I will have order in the most broken hindi ever.
It actually sounds like he's obsessed with a guy named Adesh (order) and will have him at all costs, even if it means murder and I'm just concerned-
0:42 is my phone ringtone and i thought someone was calling me XD
This is a masterpiece
Basically every single one of them translates to "I want to order (in the context of food"
Would you do a part 2 with more languages? I would love to see Spanish Zhongli
0:27 mas jongli nya laper
Why do I feel like this needs more?
1:15 фига, дед на медведе
Это лучшее, что я видела
Please make a 2nd part with more languages XD (Polish maybe?)
Rus true translte : "Я наведу порядок!"
*я оглядывая срач в своей комнате*
у меня НЕ будет порядка
1:02
If Zhongli and Venti didn't destroy Khaenri'ah:
0:14 isn't genshin from china (correct me if i'm wrong)
In Russian it literally translates like he "will have order", but as a material thing. Maybe he wants to clean in his house, lol.
I love this and "May oder na ako" literally he already has an order i love it sudjejjdjdjd
LMAO the French one SENT me 🤣🤣🤣 and the yodelling PLS 🤣💀
Wait there isn't any French one?
Maybe the french contry because i want to know what you will put next to zhongli's face ( also because i'm french :))
Je vAis AvoIr oRdRE (j'ai pas trouvé mieux en traduction mdr)
Google trad dit "J'aurais de l'ordre"
@@charadreemurr5438 C'est sur qu'en français, ça a un peu moins de charisme😂
@@charadreemurr5438 je pense que c'est "J'ai un ordre"
HELP I LOVE THIS VIDEO SO MUCH SKDSJJFS
Perfect video to watch before sleeping.
Я знала, что когда будет очередь русского, то впихнут медведей😎
Медведей и водку.
may order na ako
The turkish translation "sipariş alacağım" which means "ı will take order" IM DYIN- He is sellin burgers rn ı guess lol
Oi the monster outro, i see u
The Arabic version has something Zhongli doesn't and that's wealth
as a half chinese and filipino this made me laugh...
btw google translate lacks 'may order na ko' sort of means that you are ready to order or 'gusto ko mag order na' is i want to order so im not sure how you would actually 'i will have order'
if its literal, he should say "Ito ang aking utos!"
Zhongli : I will have order.
Google : Which food you want to order?
English: I will have order.
Filipino Translated to English: I have my order.
The story progression...
LMFAO
well he got what he wanted
I'm a filipino and i have no idea what people think our culture is but i can say one thing
my whole life my family has been living like casual americans being bro's so i have no idea
lmao CHINESE ZHONGLI LITERALLY WANTS AN ORDER AS IN THE CONTEXT OF FOOD
also nice outro music
‘I WILL HAVE ORDER’
China: I want to order food
0:57 NOT MANNY PACQUIAO MY GODFATHER
Mr Worldwide! The Google Translate German seems eh but the yodel lmaooo.
"Ich werde Ordnung haben!" This makes no sense lmao- sounds like he wants to clean up his room
1:02وتتتتتتتتتنت😂😂😂😂😂😂😂
الهيبه صارت مع التراب
"may order na ako"
Kaheru : o ayan! sardinas! **insert paimon**
AHHAHAHAHAHAHA
AM I THE ONLY ONE WHO HEARS "My order now Hoe" AT 0:49 😭
No you're not...
"Ich werde ordnung haben!"
Me: "Alright buddy while youre at it would you be so kind to clean my room aswell?"
As a Russian I would like to say that the Russian translation is incorrect. It literally says "My house will be in order". It will be correct to say "Я наведу порядок" or "Я наведу правосудие"
Btw nice video
Saya akan memesan
Means I will order
Which means you're going to order food
Зашёл в надежде услышать "у меня будет порядок")
"May order na ako"
ᜀᜈᜓ ᜂᜇ᜔ᜇᜒᜇ᜔ ᜋᜓ ᜇ᜔ᜌᜓᜅ᜔ᜎᜒ ᜑᜑᜑᜑᜑ
It seems that no matter the language, Google translate thinks that Zhongli is hungry, as if he doesn't have money to pay for it
I almost died when I saw president-prime minister-admiral-general Aladeen
i am russian and translation literally said "i will have cleanliness"
1:13 ЭТО ШИКАРНО ВХАХАХА
Zhongli's been travelling to different countries. So that's why he wasn't there when we had to fight Osial...
Through the intro I guess you're Vietnamese.
Làm video hay đấy ông.
0:29 nah. That so funny hahah
BRUH THE GERMAN ONE- IM WHEEEEZING IT SAYS I WILL HAVE ORGANIZATION
I'm a Filipino and the Filipino one got me laughing. Its right but its sounds wrong for Zhongli to say it. 🤣
IN RUSSIAN HE SAID I WILL HAVE ORDER AS IN ORAGNIZING STUFF LMFAOFJK
Lmao the intro :))
As a person from Germany I'll take this with humor even though it isn't the correct translation xD
Stereotypes are funny if you don't see everything so strict, play along with it or if you are cool with it and have fun.
"May order na ako"
This means "I have an order (from a place you brought) in contrast to a much more appropriate word I believe should've been "kaayusan" (as in the legal term for order).
Finally someone who puts Filipino! Although is says I have order instead of I will have order- lmao