3년의차이지만 황혼기로 다시만나고또다시 황혼기가끝나고 만나고싶고 서로를 사랑하지만 만날수없는 사이라서 이영화를본사람들이 만났으면좋겠는데 황혼기라는 죽지도 죽지않지도 않고 말그대로 시공간의 자유인 상태로밖에 볼수없기때문에 그리고 이걸보면 많은 사람이 우리가 절대 잊을수없는 세월호 사건이 생각나기 때문아닐까요?
Japanese/Korean pronunciation (한국발음)/Korean translation (한국어 번역 버젼) English ver. located at the bottom of this comment 二人の間 通り過ぎた風は どこから寂しさを運んできたの 후타리노 아이다 토―리 스기타 카제와 도코카라 사비시사오 하콘데 키타노 둘의 사이를 스쳐 지나간 바람은 어디에서 쓸쓸함을 실어온 걸까? 泣いたりしたそのあとの空は やけに透き通っていたりしたんだ 나이타리시타 소노 아토노 소라와 야케니 스키토옷테 이타리시탄다 울고 난 뒤의 하늘은 너무나도 투명하고 맑았지 いつもは尖ってた父の言葉が 今日は暖かく感じました 이츠모와 토갓테타 치치노 코토바가 쿄―와 아타타카쿠 칸지마시타 언제나 날카롭던 아버지의 말씀이 오늘은 따스하게 느껴졌죠 優しさも,笑顔も,夢の語り方も 知らなくて全部 君を真似たよ 야사시사모 에가오모 유메노 카타리카타모 시라나쿠테 젠부 키미오 마네타요 상냥함도, 미소도, 꿈을 말하는 방법도 몰라서 모두 너를 흉내냈어 もう少しだけでいい, あと少しだけでいい, もう少しだけでいいから 모― 스코시다케데 이―, 아토 스코시다케데 이―, 모― 스코시다케데 이-카라 조금만 더, 앞으로 조금만 더, 아주 조금이라도 괜찮으니 もう少しだけでいい, あと少しだけでいい, もう少しだけ くっついていようか 모― 스코시다케데 이―, 아토 스코시다케데 이―, 모― 스코시다케 쿳츠이테이요―카 앞으로 조금만, 더 조금만 더, 우리 꼭 붙어 있을까 僕らタイムフライヤー, 時を駆け上がるクライマー 보쿠라 타임 프라이야―, 토키오 카케아가루 쿠라이마― 우리는 time flyer, 시간을 타고 오르는 climber 時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ 토키노 카쿠렌보 하구렛코와 모― 이야난다 시간의 숨바꼭질에서 헤매는 건 이제 싫어 嬉しくて泣くのは, 悲しくて 笑うのは 우레시쿠테 나쿠노와, 카나시쿠테 와라우노와 기뻐서 우는 건, 슬퍼서 웃는 건 君の心が 君を追い越したんだよ 키미노 코코로가 키미오 오이코시탄다요 네 마음이 너를 앞지른 거야 星にまで願って 手にいれたオモチャも, 部屋の隅っこに今 転がってる 호시니마데네갓테 테니이레타 오모챠모, 헤야노 스밋코니 이마 코로갓테루 별에게 소원을 빌어서라도 얻었던 장난감도, 지금은 방 구석에 뒹굴고 있지 叶えたい夢も 今日で100個できたよ たった一つといつか 交換こしよう。 카나에타이 유메모 쿄―데 햑코데키타요 탓타 히토츠토 이츠카 코―칸코시요― 이루고 싶은 꿈이 오늘로 백 개가 되었어. 언젠가 단 하나의 꿈과 바꿀 거야 いつもは喋らないあの子に今日は 放課後「また明日」と声をかけた 이츠모와 샤베라나이 아노코니 쿄―와 호―카고 마타아시타 토 코에오 카케타 항상 말이 없는 그 애에게 오늘은 방과후에 ‘내일 또 봐’라고 말을 걸었어[5] 慣れないこともたまにならいいね 特にあなたが 隣にいたら 나레나이 코토모 타마니나라 이―네 토쿠니 아나타가 토나리니 이타라 익숙하지 않은 일도 가끔이라면 괜찮네. 특히 네가 곁에 있다면. もう少しだけでいい, あと少しだけでいい, もう少しだけでいいから 모― 스코시다케데 이―, 아토 스코시다케 이―, 모― 스코시다케데 이-카라 조금만 더, 앞으로 조금만 더, 아주 조금이라도 괜찮으니 もう少しだけでいい, あと少しだけでいい, もう少しだけ くっついていようよ 모― 스코시다케데 이―, 아토 스코시다케데 이―, 모― 스코시다케 쿳츠이테이요―요 조금만 더, 앞으로 조금만 더, 조금만 더 우리 꼭 붙어 있자. 僕らタイムフライヤー, 君を知っていたんだ 보쿠라 타임 프라이야―, 키미오 싯테이탄다 우리는 time flyer, 난 너를 알고 있었어 僕が 僕の名前を 覚えるよりずっと前に 보쿠가 보쿠노 나마에오 오보에루요리 즛토 마에니 내가 내 이름을 알았던 것보다 훨씬 전부터 君のいない 世界にも 何かの意味はきっとあって 키미노 이나이 세카이니모 나니카노 이미와 킷토 앗테 네가 없는 세상에도 무언가 의미는 분명 있을 거야 でも君のいない 世界など 夏休みのない 八月のよう 데모 키미노 이나이 세카이나도 나츠야스미노나이 하치가츠노요― 하지만 네가 없는 세상 따윈 여름방학이 없는 8월 같아 君のいない 世界など 笑うことない サンタのよう 키미노 이나이 세카이나도 와라우 코토나이 산타노요― 네가 없는 세상 따윈 웃지 않는 산타클로스 같아 君のいない 世界など 키미노 이나이 세카이나도 네가 없는 세상 따윈 僕らタイムフライヤー, 時を駆け上がるクライマー 보쿠라 타임 프라이야―, 토키오 카케아가루 쿠라이마― 우리는 time flyer, 시간을 타고 오르는 climber 時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ 토키노 카쿠렌보 하구렛코와 모― 이야난다 시간의 숨바꼭질에서 헤매는 건 이제 싫어. なんでもないや やっぱりなんでもないや 난데모 나이야 얏빠리 난데모 나이야 아무것도 아냐. 역시 아무것도 아냐. 今から行くよ 이마카라 이쿠요 이제부터 갈 거야. 僕らタイムフライヤー, 時を駆け上がるクライマー 보쿠라 타임 프라이야―, 토키오 카케아가루 쿠라이마― 우리는 time flyer, 시간을 타고 오르는 climber 時のかくれんぼ, はぐれっこはもういいよ 토키노 카쿠렌보, 하구렛코와 모― 이―요 시간의 숨바꼭질에서 헤매는 건 이젠 됐어. 君は派手なクライヤー, その涙 止めてみたいな 키미와 하데나 쿠라이야―, 소노나미다 토메테미타이나 너는 야단스럽게 우는 cryer, 그 눈물을 멎게 하고 싶었어 だけど 君は拒んだ 零れるままの涙を見てわかった 다케도 키미와 코반다 코보레루마마노 나미다오 미테와캇타 하지만 너는 거절했어. 넘쳐 흐르는 눈물을 보고 알았어. 嬉しくて泣くのは, 悲しくて 笑うのは 우레시쿠테 나쿠노와, 카나시쿠테 와라우노와 기뻐서 우는 건, 슬퍼서 웃는 건, 僕の心が 僕を追い越したんだよ 보쿠노 코코로가 보쿠오 오이코시탄다요 내 마음이 나를 앞지른 거야 Futari no aida Toori sugita kaze wa Doko kara sabishisa o hakonde kita no Naitari shita sono ato no sora wa Yake ni suki-tootte itari shitanda Itsumo wa togatteta chichi no kotoba ga Kyou wa atatakaku kanji mashita Yasashisa mo egao mo yume no katari-kata mo Shiranakute zenbu Kimi o maneta yo Mou sukoshi dake de ii Ato sukoshi dake de ii Mou sukoshi dake de ii kara Mou sukoshi dake de ii Ato sukoshi dake de ii Mou sukoshi dake kuttsuite iyou ka Bokura taimu-furaiyaa Toki o kakeagaru kuraimaa Toki no kakurenbo Hagurekko wa mou iya nanda Ureshikute naku no wa Kanashikute warau no wa Kimi no kokoro ga Kimi o oikoshita nda yo Hoshi ni made negatte Te ni ireta omocha mo Heya no sumikko ni ima Korogatteru Kanaetai yume mo Kyou de hyakko dekita yo Ta-ta hitotsu to itsuka Toukan koshiyou Itsumo wa shaberanai ano ko ni kyou wa Houkago 「mata ashita」 to koe o kaketa Narenai koto mo tama ni nara ii ne Toku ni anata ga Tonari ni itara Mou sukoshi dake de ii Ato sukoshi dake de ii Mou sukoshi dake de ii kara Mou sukoshi dake de ii Ato sukoshi dake de ii Tou sukoshi dake kutsuite iyou yo Bokura taimu-furaiyaa Kimi o shitte ita nda Boku ga Boku no namae o Oboeru yori zutto mae ni Kimi no inai Sekai ni mo Nani ka no imi wa kitto atte Demo kimi no inai Sekai nado Natsuyasumi no nai Hachigatsu no you Kimi no inai Sekai nado Warau koto nai Santa no you Kimi no inai Sekai nado Bokura taimu-furaiyaa Toki o kakeagaru kuraimaa Toki no kakurenbo Hagurekko wa mou iya nanda Nandemo nai ya Ya-pari nandemo nai ya Ima kara iku yo Bokura taimu-furaiyaa Toki o kakeagaru kuraimaa Toki no kakurenbo Hagurekko Wa mou ii yo Kimi wa hade na kuraiyaa Sono namida Tomete mitai na Dakedo Kimi wa kobanda Koboreru mama no namida o mite wakatta Ureshikute naku no wa Kanashikute Warau no wa Boku no kokoro ga Boku o oikoshita nda yo
나 지금 양파 썰고 있는 갑다.. 아 ㅆㅂ 왜케 슬프지ㅎ 중3때 좋아했던 얘가 졸업 축하한다구 꽃하나 주면서 웃던게 자꾸 생각나서 눈물이 멈추질 않네ㅠㅠ..하ㅠ 전엔 학원도 같이 다녀서 좋았는데 졸업하고 근방에 이사가서 얼굴도 못보고 뭐하는지도 참궁금한데 선뜻 먼저 다가 가질 못하는 내 자신이 못미덥다ㅠ
lyrics : Futari no aida toori sugita kaze wa Doko kara sabishisa wo hakonde kita no Naitari shita sono ato no sora wa Yake ni sukitootte itari shita nda Itsumo wa togatteta chichi no kotoba ga Kyou wa atatakaku kanji mashita Yasashisa mo egao mo yume no katari-kata mo Shiranakute zenbu kimi wo maneta yo Mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii Mou sukoshi dake de ii kara Mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii Mou sukoshi dake kuttsuite iyou ka Bokura taimu-furaiyaa toki wo kakeagaru kuraimaa Toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nanda Ureshikute naku no wa kanashikute warau no wa Kimi no kokoro ga kimi wo oikoshita nda yo Hoshi ni made negatte te ni ireta omocha mo Heya no sumikko ni ima korogatteru Kanaetai yume mo kyou de hyakko dekita yo Tatta hitotsu to itsuka koukan koshiyou Itsumo wa shaberanai ano ko ni kyou wa Houkago "mata ashita" to koe wo kaketa Narenai koto mo tama ni nara ii ne Toku ni anata ga tonari ni itara Mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii Mou sukoshi dake de ii kara Mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii Mou sukoshi dake kuttsuite iyou yo Bokura taimu-furaiyaa kimi wo shitte ita nda Boku ga boku no namae wo oboeru yori zutto mae ni Kimi no inai sekai ni mo nani ka no imi wa kitto atte Demo kimi no inai sekai nado natsuyasumi no nai hachigatsu no you Kimi no inai sekai nado warau koto nai santa no you Kimi no inai sekai nado... Bokura taimu-furaiyaa toki wo kakeagaru kuraimaa Toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nanda Nandemonaiya yappari nandemonaiya Ima kara iku yo Bokura taimu-furaiyaa toki wo kakeagaru kuraimaa Toki no kakurenbo hagurekko wa mou ii yo Kimi wa hade na kuraiyaa sono namida tomete mitai na Dakedo kimi wa kobanda koboreru mama no namida wo mite wakatta Ureshikute naku no wa kanashikute warau no wa Boku no kokoro ga boku wo oikoshita nda yo
Misaki Mei haha true i bet she did watch the movie but have you heard Mone Kamishiraishi (Mitsuha) sing the song? She did voice act in the movie so she put more emotion into it and I love that version of her singing it.
I'm more inclined to say the opposite though, her gentle singing is quite good but I feel that it doesn't fit as well as the original, which was sung with more emotions poured in of course I'm not saying it's a wrong choice, but more like bringing another flavor to a song already beautiful so I still enjoyed this cover^^
후타리노아이다 토오리스기타 카제와 Futari no aida toorisugita kaze wa 도코카라 사비시사오 하콘데키타노 doko kara sabishisa wo hakonde kita no 나이타리시타 소노아토노소라와 Naitari shita sono ato no sora wa 야케니 스키톳테이타리시탄다 yake ni sukitootteitari shitanda 이츠모와 토갓테타 치치노코토바가 Itsumo wa togatteta chichi no kotoba ga 쿄-와 아타타카쿠 칸지마시타 kyou wa atatakaku kanjimashita 야사시사모 에가오모 유메노카타리카타모 Yasashisa mo egao mo yume no katarikata mo 시라나쿠테 젠부 키미오마네타요 shiranakute zenbu kimi wo maneta yo 모- 스코시다케데이이 아토스코시다케데이이 Mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii 모- 스코시다케데이이카라 mou sukodhi dake de ii kara 모- 스코시다케데이이 아토스코시다케데이이 Mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii 모- 스코시다케 쿳츠이테이요-카 mou sukoshi dake kuttsuite iyou ka 보쿠라 타이무후라이야- 토키오 카케아가루쿠라이마- Bokura TAIMU FURAIYAA toki wo kakeagaru KURAIMAA 토키노카쿠렌보 하구렛코와 모-이야난다 Toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nanda 우레시쿠테나쿠노와 카나시쿠테와라우노와 Ureshikute naku no wa kanashikute warau no wa 키미노코코로가 키미오 오이코시탄다요 Kimi no kokoro ga kimi wo oikoshitanda yo 호시니마데 네갓테 테니이레타 오모챠모 Hoshi ni made negatte te ni ireta omocha mo 헤야노스밋코니 이마 코로갓테루 heya no sumikko ni ima korogatteru 카나에타이 유메모 쿄-데 햣코데키타요 Kanaetai yume mo kyou de hyakko dekita yo 탓타 히토츠토 이츠카 코-칸 코시요- tatta hitotsu to itsuka koukan koshiyou 이츠모와 샤베라나이 아노코니쿄-와 Itsumo wa shaberanai ano ko ni kyou wa 호-카고 마타아시타토 코에오카케타 houkago "Mata ashita" to koe wo kaketa 나레나이코토모 타마니나라이이네 Narenai koto mo tama ni nara ii ne 토쿠니 아나타가 토나리니이타라 toku ni anata ga tonari ni itara 모- 스코시다케데이이 아토스코시다케데이이 Mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii 모- 스코시다케데이이카라 mou sukodhi dake de ii kara 모- 스코시다케데이이 아토스코시다케데이이 Mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii 모- 스코시다케 쿳츠이테이요-요 mou sukoshi dake kuttsuite iyou yo 보쿠라 타이무후라이야- 키미오싯테이탄다 Bokura TAIMU FURAIYAA kimi wo shitteitanda 보쿠가 보쿠노나마에오 오보에루요리 즛토마에니 Boku ga boku no namae wo oboeru yori zutto mae ni 키미노이나이 세카이니모 나니카노 이미와킷토앗테 Kimi no inai sekai ni mo nanika no imi wa kitto atte 데모 키미노이나이 세카이나도 Demo kimi no inai sekai nado 나츠야스미노나이 하치가츠노요- natsuyasumi no nai hachigatsu no you 키미노이나이 세카이나도 와라우코토나이 산타노요- Kimi no inai sekai nado warau koto nai SANTA no you 키미노이나이 세카이나도 Kimi no inai sekai nado 보쿠라 타이무후라이야- 토키오 카케아가루쿠라이마- Bokura TAIMU FURAIYAA toki wo kakeagaru KURAIMAA 토키노카쿠렌보 하구렛코와 모- 이야난다 Toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nanda 난데모나이야 얏파리난데모나이야 Nande mo nai ya yappari nande mo nai ya 이마카라이쿠요 Ima kara iku yo 보쿠라 타이무후라이야- 토키오 카케아가루쿠라이마- Bokura TAIMU FURAIYAA toki wo kakeagaru KURAIMAA 토키노 카쿠렌보 하구렛코와 모-이이요 Toki no kakurenbo hagurekko wa mou ii yo 키미와 하데나쿠라이야- 소노나미다 토메테미타이나 Kimi wa hade na KURAIYAA sono namida tomete mitai na 다케도 키미와코반다 Dakedo kimi wa kobanda 코보레루마마노 나미다오미테 와캇타 koboreru mama no namida wo mite wakatta 우레시쿠테 나쿠노와 카나시쿠테 와라우노와 Ureshikute naku no wa kanashikute warau no wa 보쿠노코코로가 보쿠오오이코시탄다요 Boku no kokoro ga boku wo oikoshitanda yo
저는 이 노래가 ost로 나오는 '너의 이름은'을 보고 많은 사람들이 호평을 했을때 저는 뭔가 부족했습니다.기분도 이상하게 묘하고....헌데 ost들이 하나같이 좋더라구요.그래서 평소에 즐겨듣던 참에 우연찮게 라온님이 부른 이 동영상을 봤습니다.물론 평소 즐겨듣던 노래인데다가 라온님이 불러주셨으니...서슴치않고 들어와 들었습니다.아무생각없이 동영상을 틀고 듣다가 처음부분을 어느정도 듣고 그냥 듣긴 너무 아까웠습니다.그래서 눈을 감고 이어폰을 끼고 들었죠.아무생각없이....천천히....노래에 집중하여 ....그러던 중 후렴구에서 깊은 음색이 어우러질때 '너의 이름은'을 본 사람들이 말한 심장이 뛰는게 느껴졌습니다.우주에 둥둥 떠다니는 기분과 함께 신기하더라구요.노래로도 이런게 가능하구나....눈감고 한번,눈뜨고 한번,가사를 보며 한번.그렇게 총 세번을 보고 라온님께 너무 감사드리고 존경스러워서 이렇게 댓글을 답니다.안보셔도 상관없습니다.단지 이렇게라도 감사의 마음을 표할수 있어 다행입니다.노래도 잘하시고 아름다운 라온님 정말 감사합니다.
Futari no aida Toori sugita kaze wa Doko kara sabishisa o hakonde kita no Naitari shita sono ato no sora wa Yake ni suki-tootte itari shitanda Itsumo wa togatteta chichi no kotoba ga Kyou wa atatakaku kanji mashita Yasashisa mo egao mo yume no katari-kata mo Shiranakute zenbu Kimi o maneta yo Mou sukoshi dake de ii Ato sukoshi dake de ii Mou sukoshi dake de ii kara Mou sukoshi dake de ii Ato sukoshi dake de ii Mou sukoshi dake kuttsuite iyou ka Bokura taimu-furaiyaa Toki o kakeagaru kuraimaa Toki no kakurenbo Hagurekko wa mou iya nanda Ureshikute naku no wa Kanashikute warau no wa Kimi no kokoro ga Kimi o oikoshita nda yo Hoshi ni made negatte Te ni ireta omocha mo Heya no sumikko ni ima Korogatteru Kanaetai yume mo Kyou de hyakko dekita yo Ta-ta hitotsu to itsuka Toukan koshiyou Itsumo wa shaberanai ano ko ni kyou wa Houkago 「mata ashita」 to koe o kaketa Narenai koto mo tama ni nara ii ne Toku ni anata ga Tonari ni itara Mou sukoshi dake de ii Ato sukoshi dake de ii Mou sukoshi dake de ii kara Mou sukoshi dake de ii Ato sukoshi dake de ii Tou sukoshi dake kutsuite iyou yo Bokura taimu-furaiyaa Kimi o shitte ita nda Boku ga Boku no namae o Oboeru yori zutto mae ni Kimi no inai Sekai ni mo Nani ka no imi wa kitto atte Demo kimi no inai Sekai nado Natsuyasumi no nai Hachigatsu no you Kimi no inai Sekai nado Warau koto nai Santa no you Kimi no inai Sekai nado Bokura taimu-furaiyaa Toki o kakeagaru kuraimaa Toki no kakurenbo Hagurekko wa mou iya nanda Nandemo nai ya Ya-pari nandemo nai ya Ima kara iku yo Bokura taimu-furaiyaa Toki o kakeagaru kuraimaa Toki no kakurenbo Hagurekko Wa mou ii yo Kimi wa hade na kuraiyaa Sono namida Tomete mitai na Dakedo Kimi wa kobanda Koboreru mama no namida o mite wakatta Ureshikute naku no wa Kanashikute Warau no wa Boku no kokoro ga Boku o oikoshita nda yo
YM O 인생의 큰 한 부분을 차지한 회사를 떠나신다니 아무리 행복하기 위해 나온다고 해도 너무 힘들거같네요... 제가 미국 어학연수를 1달간 갔다온게 2년 전인데 거기서 만났던 사람들이 아직도 보고싶어요. 근데요 살다보면요 그걸 잊을만큼 행복한 일들도 많이 찾아오고 더욱 슬픈 일도 찾아오죠.. 살면서 많은 슬픔을 견디며 성장하는게 인간 아닌가요. 이것 또한 자신이 성장하는 길이라고 생각하세요!
I loved the anime and when I saw that you'd done a cover of sparkle and this I got so excited. Beautiful song originally and your voice fits it so well! Please do zen zen zense next!
I found that special girl I always wanted and I always dreamt of. I saw this movie with her one day, it was a very special moment, please don´t give up!
This literally made me cry, especially on the last part where she said "just a little longer, a little longer is fine" I wished would have said that to the one who left my heart in pieces as a final request
난 좀더 지를줄알았는데 이번에는 고음파트에서 욕심안내고 저음파트에서 간절함을 택한듯이 저음파트에서 너무너무 음색도이쁘고 간절하게들림ㅠㅠㅠㅠ 고음이 내예상과 다를뿐이지 너무 애절하다 너무좋다 ㅠㅠㅠㅠ
권찬 아마 여주가 부른버전으로 부르신듯
저도 이노래는 애절한 이느낌이 훨신더 좋은거같습니다
근데 뜬금없지만 너의이름은 영화는 결말이 슬픈 결말이 아닌데 왜 슬프고 뭔가 가슴 한쪽이 막히는 그런느낌이지..? 몽환적인 느낌...
클라스웜 감동해서...?약간 엄청좋아하던 애니가 평화롭게끝나서 아쉽고 애니에들어가고싶은 답답함과..
클라스웜 흔히들 후유증이라고 하죠 정말 여운이 남을정도로 인상깊은 작품이였다면 그 작품에 관련된 단어나 노래를 듣기만해도 소름이 쫙ㅋㅋ..
3년의차이지만 황혼기로 다시만나고또다시 황혼기가끝나고 만나고싶고 서로를 사랑하지만 만날수없는 사이라서 이영화를본사람들이 만났으면좋겠는데 황혼기라는 죽지도 죽지않지도 않고 말그대로 시공간의 자유인 상태로밖에 볼수없기때문에 그리고 이걸보면 많은 사람이 우리가 절대 잊을수없는 세월호 사건이 생각나기 때문아닐까요?
클라스웜 태균님은 영화를 제대로 봣습니닷 이 영화는 러브스토리를 담은 동시에 일본 재난 사태에 대하여 표시하는 영화입니닷 감독도 이부분에 언급한 부분이있구요! 영화분석하는곳에 자세히 찾아보면 있을겁니닷! 곱사리 죄송해여
하 개인정
Japanese/Korean pronunciation (한국발음)/Korean translation (한국어 번역 버젼)
English ver. located at the bottom of this comment
二人の間 通り過ぎた風は どこから寂しさを運んできたの
후타리노 아이다 토―리 스기타 카제와 도코카라 사비시사오 하콘데 키타노
둘의 사이를 스쳐 지나간 바람은 어디에서 쓸쓸함을 실어온 걸까?
泣いたりしたそのあとの空は やけに透き通っていたりしたんだ
나이타리시타 소노 아토노 소라와 야케니 스키토옷테 이타리시탄다
울고 난 뒤의 하늘은 너무나도 투명하고 맑았지
いつもは尖ってた父の言葉が 今日は暖かく感じました
이츠모와 토갓테타 치치노 코토바가 쿄―와 아타타카쿠 칸지마시타
언제나 날카롭던 아버지의 말씀이 오늘은 따스하게 느껴졌죠
優しさも,笑顔も,夢の語り方も 知らなくて全部 君を真似たよ
야사시사모 에가오모 유메노 카타리카타모 시라나쿠테 젠부 키미오 마네타요
상냥함도, 미소도, 꿈을 말하는 방법도 몰라서 모두 너를 흉내냈어
もう少しだけでいい, あと少しだけでいい, もう少しだけでいいから
모― 스코시다케데 이―, 아토 스코시다케데 이―, 모― 스코시다케데 이-카라
조금만 더, 앞으로 조금만 더, 아주 조금이라도 괜찮으니
もう少しだけでいい, あと少しだけでいい, もう少しだけ くっついていようか
모― 스코시다케데 이―, 아토 스코시다케데 이―, 모― 스코시다케 쿳츠이테이요―카
앞으로 조금만, 더 조금만 더, 우리 꼭 붙어 있을까
僕らタイムフライヤー, 時を駆け上がるクライマー
보쿠라 타임 프라이야―, 토키오 카케아가루 쿠라이마―
우리는 time flyer, 시간을 타고 오르는 climber
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
토키노 카쿠렌보 하구렛코와 모― 이야난다
시간의 숨바꼭질에서 헤매는 건 이제 싫어
嬉しくて泣くのは, 悲しくて 笑うのは
우레시쿠테 나쿠노와, 카나시쿠테 와라우노와
기뻐서 우는 건, 슬퍼서 웃는 건
君の心が 君を追い越したんだよ
키미노 코코로가 키미오 오이코시탄다요
네 마음이 너를 앞지른 거야
星にまで願って 手にいれたオモチャも, 部屋の隅っこに今 転がってる
호시니마데네갓테 테니이레타 오모챠모, 헤야노 스밋코니 이마 코로갓테루
별에게 소원을 빌어서라도 얻었던 장난감도, 지금은 방 구석에 뒹굴고 있지
叶えたい夢も 今日で100個できたよ たった一つといつか 交換こしよう。
카나에타이 유메모 쿄―데 햑코데키타요 탓타 히토츠토 이츠카 코―칸코시요―
이루고 싶은 꿈이 오늘로 백 개가 되었어. 언젠가 단 하나의 꿈과 바꿀 거야
いつもは喋らないあの子に今日は 放課後「また明日」と声をかけた
이츠모와 샤베라나이 아노코니 쿄―와 호―카고 마타아시타 토 코에오 카케타
항상 말이 없는 그 애에게 오늘은 방과후에 ‘내일 또 봐’라고 말을 걸었어[5]
慣れないこともたまにならいいね 特にあなたが 隣にいたら
나레나이 코토모 타마니나라 이―네 토쿠니 아나타가 토나리니 이타라
익숙하지 않은 일도 가끔이라면 괜찮네. 특히 네가 곁에 있다면.
もう少しだけでいい, あと少しだけでいい, もう少しだけでいいから
모― 스코시다케데 이―, 아토 스코시다케 이―, 모― 스코시다케데 이-카라
조금만 더, 앞으로 조금만 더, 아주 조금이라도 괜찮으니
もう少しだけでいい, あと少しだけでいい, もう少しだけ くっついていようよ
모― 스코시다케데 이―, 아토 스코시다케데 이―, 모― 스코시다케 쿳츠이테이요―요
조금만 더, 앞으로 조금만 더, 조금만 더 우리 꼭 붙어 있자.
僕らタイムフライヤー, 君を知っていたんだ
보쿠라 타임 프라이야―, 키미오 싯테이탄다
우리는 time flyer, 난 너를 알고 있었어
僕が 僕の名前を 覚えるよりずっと前に
보쿠가 보쿠노 나마에오 오보에루요리 즛토 마에니
내가 내 이름을 알았던 것보다 훨씬 전부터
君のいない 世界にも 何かの意味はきっとあって
키미노 이나이 세카이니모 나니카노 이미와 킷토 앗테
네가 없는 세상에도 무언가 의미는 분명 있을 거야
でも君のいない 世界など 夏休みのない 八月のよう
데모 키미노 이나이 세카이나도 나츠야스미노나이 하치가츠노요―
하지만 네가 없는 세상 따윈 여름방학이 없는 8월 같아
君のいない 世界など 笑うことない サンタのよう
키미노 이나이 세카이나도 와라우 코토나이 산타노요―
네가 없는 세상 따윈 웃지 않는 산타클로스 같아
君のいない 世界など
키미노 이나이 세카이나도
네가 없는 세상 따윈
僕らタイムフライヤー, 時を駆け上がるクライマー
보쿠라 타임 프라이야―, 토키오 카케아가루 쿠라이마―
우리는 time flyer, 시간을 타고 오르는 climber
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
토키노 카쿠렌보 하구렛코와 모― 이야난다
시간의 숨바꼭질에서 헤매는 건 이제 싫어.
なんでもないや やっぱりなんでもないや
난데모 나이야 얏빠리 난데모 나이야
아무것도 아냐. 역시 아무것도 아냐.
今から行くよ
이마카라 이쿠요
이제부터 갈 거야.
僕らタイムフライヤー, 時を駆け上がるクライマー
보쿠라 타임 프라이야―, 토키오 카케아가루 쿠라이마―
우리는 time flyer, 시간을 타고 오르는 climber
時のかくれんぼ, はぐれっこはもういいよ
토키노 카쿠렌보, 하구렛코와 모― 이―요
시간의 숨바꼭질에서 헤매는 건 이젠 됐어.
君は派手なクライヤー, その涙 止めてみたいな
키미와 하데나 쿠라이야―, 소노나미다 토메테미타이나
너는 야단스럽게 우는 cryer, 그 눈물을 멎게 하고 싶었어
だけど 君は拒んだ 零れるままの涙を見てわかった
다케도 키미와 코반다 코보레루마마노 나미다오 미테와캇타
하지만 너는 거절했어. 넘쳐 흐르는 눈물을 보고 알았어.
嬉しくて泣くのは, 悲しくて 笑うのは
우레시쿠테 나쿠노와, 카나시쿠테 와라우노와
기뻐서 우는 건, 슬퍼서 웃는 건,
僕の心が 僕を追い越したんだよ
보쿠노 코코로가 보쿠오 오이코시탄다요
내 마음이 나를 앞지른 거야
Futari no aida
Toori sugita kaze wa
Doko kara sabishisa o hakonde kita no
Naitari shita sono ato no sora wa
Yake ni suki-tootte itari shitanda
Itsumo wa togatteta chichi no kotoba ga
Kyou wa atatakaku kanji mashita
Yasashisa mo egao mo yume no katari-kata mo
Shiranakute zenbu
Kimi o maneta yo
Mou sukoshi dake de ii
Ato sukoshi dake de ii
Mou sukoshi dake de ii kara
Mou sukoshi dake de ii
Ato sukoshi dake de ii
Mou sukoshi dake kuttsuite iyou ka
Bokura taimu-furaiyaa
Toki o kakeagaru kuraimaa
Toki no kakurenbo
Hagurekko wa mou iya nanda
Ureshikute naku no wa
Kanashikute warau no wa
Kimi no kokoro ga
Kimi o oikoshita nda yo
Hoshi ni made negatte
Te ni ireta omocha mo
Heya no sumikko ni ima
Korogatteru
Kanaetai yume mo
Kyou de hyakko dekita yo
Ta-ta hitotsu to itsuka
Toukan koshiyou
Itsumo wa shaberanai ano ko ni kyou wa
Houkago 「mata ashita」 to koe o kaketa
Narenai koto mo tama ni nara ii ne
Toku ni anata ga
Tonari ni itara
Mou sukoshi dake de ii
Ato sukoshi dake de ii
Mou sukoshi dake de ii kara
Mou sukoshi dake de ii
Ato sukoshi dake de ii
Tou sukoshi dake kutsuite iyou yo
Bokura taimu-furaiyaa
Kimi o shitte ita nda
Boku ga
Boku no namae o
Oboeru yori zutto mae ni
Kimi no inai
Sekai ni mo
Nani ka no imi wa kitto atte
Demo kimi no inai
Sekai nado
Natsuyasumi no nai
Hachigatsu no you
Kimi no inai
Sekai nado
Warau koto nai
Santa no you
Kimi no inai
Sekai nado
Bokura taimu-furaiyaa
Toki o kakeagaru kuraimaa
Toki no kakurenbo
Hagurekko wa mou iya nanda
Nandemo nai ya
Ya-pari nandemo nai ya
Ima kara iku yo
Bokura taimu-furaiyaa
Toki o kakeagaru kuraimaa
Toki no kakurenbo
Hagurekko
Wa mou ii yo
Kimi wa hade na kuraiyaa
Sono namida
Tomete mitai na
Dakedo
Kimi wa kobanda
Koboreru mama no namida o mite wakatta
Ureshikute naku no wa
Kanashikute
Warau no wa
Boku no kokoro ga
Boku o oikoshita nda yo
LAGGY7 or Ardent 수고많으셨어요ㅠ
민꽃 _07 헤헤; 제가한건 아니구요, 나무위키랑 영어 웹사이트에서 퍼온거에요 ㅎㅎ
LAGGY7 or Ardent
감사합니다
야발치 tv ㅋㅋㅋㅋ 2분걸렸어요 ㅎ
LAGGY7 or Ardent 복붙?
우리가 '너의 이름은' 이란 영화의 결말이 새드엔딩이 아님에도 슬픈감정을 느끼는건 어쩌면 우리인생에 스쳐갔고 보내야했던 인연은 그렇게 이어지지 못했다는 사실에 대한 아쉬움 때문 아닐까...
맞는말이네
맞아요 저도 결말 자체가 슬프다는 느낌보다는 나오면서 엄청 생각을 많이 하게 됬어요..
나 지금 양파 썰고 있는 갑다..
아 ㅆㅂ 왜케 슬프지ㅎ 중3때 좋아했던 얘가 졸업 축하한다구 꽃하나 주면서 웃던게 자꾸 생각나서 눈물이 멈추질 않네ㅠㅠ..하ㅠ 전엔 학원도 같이 다녀서 좋았는데 졸업하고 근방에 이사가서 얼굴도 못보고 뭐하는지도 참궁금한데 선뜻 먼저 다가 가질 못하는 내 자신이 못미덥다ㅠ
너의 이름의 엔딩은 해피엔딩도 아닌것 같고.. 새드엔딩도 아닌것 같고.. 무슨 엔딩이지??
@@윤용민-d4f 그래도 그이후로 만나서 결혼했다네요
이때 이 맑은 느낌 너무 좋았는데.. 가끔은 강하고 깊은 바이브래이션 말고 이렇게 맑고 청아한 노래도 듣고 싶어요 .. !!
La tuya por si acaso
Iya seru banget Gua paham Kok😉
Raon Leeさん、どんどんどんどん日本語の発音良くなってきてる……
今回のは特に👏
Daniel H. 思いました・:*+.(( °ω° ))/.:+
きいろいとり an?
Daniel H. 日本が好き!こんにちは〜
Genos DATA ????
거품 _
こんにちは(﹡ˆ﹀ˆ﹡)♡
원곡이 타키가 부른 것 같다면 이건 미츠하인것ㅅ같어...
극락의 나라 헐 대박
그녀는 예쁘고 노래를 잘 할 수 있습니다
나도 그생각 했는데ㅋㅋ
ㅇㅈ
ㅇㅈ
lyrics :
Futari no aida toori sugita kaze wa
Doko kara sabishisa wo hakonde kita no
Naitari shita sono ato no sora wa
Yake ni sukitootte itari shita nda
Itsumo wa togatteta chichi no kotoba ga
Kyou wa atatakaku kanji mashita
Yasashisa mo egao mo yume no katari-kata mo
Shiranakute zenbu kimi wo maneta yo
Mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
Mou sukoshi dake de ii kara
Mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
Mou sukoshi dake kuttsuite iyou ka
Bokura taimu-furaiyaa toki wo kakeagaru kuraimaa
Toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nanda
Ureshikute naku no wa kanashikute warau no wa
Kimi no kokoro ga kimi wo oikoshita nda yo
Hoshi ni made negatte te ni ireta omocha mo
Heya no sumikko ni ima korogatteru
Kanaetai yume mo kyou de hyakko dekita yo
Tatta hitotsu to itsuka koukan koshiyou
Itsumo wa shaberanai ano ko ni kyou wa
Houkago "mata ashita" to koe wo kaketa
Narenai koto mo tama ni nara ii ne
Toku ni anata ga tonari ni itara
Mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
Mou sukoshi dake de ii kara
Mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
Mou sukoshi dake kuttsuite iyou yo
Bokura taimu-furaiyaa kimi wo shitte ita nda
Boku ga boku no namae wo oboeru yori zutto mae ni
Kimi no inai sekai ni mo nani ka no imi wa kitto atte
Demo kimi no inai sekai nado natsuyasumi no nai hachigatsu no you
Kimi no inai sekai nado warau koto nai santa no you
Kimi no inai sekai nado...
Bokura taimu-furaiyaa toki wo kakeagaru kuraimaa
Toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nanda
Nandemonaiya yappari nandemonaiya
Ima kara iku yo
Bokura taimu-furaiyaa toki wo kakeagaru kuraimaa
Toki no kakurenbo hagurekko wa mou ii yo
Kimi wa hade na kuraiyaa sono namida tomete mitai na
Dakedo kimi wa kobanda koboreru mama no namida wo mite wakatta
Ureshikute naku no wa kanashikute warau no wa
Boku no kokoro ga boku wo oikoshita nda yo
makasi mba:v
Anjass indo mmpir jga😂
@@Sepri1206 ga nyangka si
Numpang tuduh bentar
Canda teduh👏👏
Bjir Niat Bat:v
I love how gently she sings the lyrics. It really fits the song
What if she watched the movie ? Whenever I hear her singing , it felt like as if she was pouring her emotions about the movie :)
Misaki Mei haha true i bet she did watch the movie but have you heard Mone Kamishiraishi (Mitsuha) sing the song? She did voice act in the movie so she put more emotion into it and I love that version of her singing it.
@@misakimei8715 ofcourse she watched the movie🤣 if not, she can't feel the lyrics
I'm more inclined to say the opposite though, her gentle singing is quite good but I feel that it doesn't fit as well as the original, which was sung with more emotions poured in
of course I'm not saying it's a wrong choice, but more like bringing another flavor to a song already beautiful so I still enjoyed this cover^^
音楽は国境を越えるってこれの事やな
저는 일본인 이구요..
일본인 보다 굉장히 발음이 예뻐서 감동 했습니다✨
멋진 노랫소리를 고맙습니다😆💗
私は日本人です
日本人よりも発音が凄く綺麗で感動しました
素敵な歌声をありがとう!!!!!
いち いち 우와아
우는고양이 고맙습니다!!앞으로도 한국어 열심히 공부 할게요🙌🏻💕💕
いち いち 혹시 일본에서 가볼만한 곳있나요? 추천좀 부탁드려용
いち いち 말 정말 예쁘게하시는것같아요 :)
제가일본을엄청좋아하는데요일본인을보니깐ㄷㄷ하네요톡디주실수잇나요?나중에일본갈때일본좀알려주세요
4:50 발음 미쳤다; 너무 예쁜데..
너의이름은
오늘봣는데 슬퍼요..
저의 인생 영화임..
RUclips 독버섯 여운이 진하게 남는영화....
RUclips 독버섯 ㅇㅈ
너 의이름은.
RUclips 독버섯 제가 아직 못봐서 그러는데 둘이 만나요? 여주남주요
쏭쏭무 만나긴 하는데 그거 보고 나면 후유증이 심함;;
아 짜증나 노래가사 집중하려 하는데 얼굴 너무 예뻐서 눈을 못때겠네;;
김진용 진짜 그 말에 공감버튼이 심하게 갑니닼ㅋㅋㅋㄱ
ㅋㅋㅋㅋ
진짜 목소리 강할땐 강하고 여리실땐 여리시네요.... 두 목소리 둘다 너무 이쁜거 아니에요?!! ㅠㅠㅠ😭😭😭
인정하는 부분입니다(대단)
s밤빛 너무 이쁘세요💗😂
I don't understand what you are typing at all😭😭😭
Ngomong ape lu jingan
@@43.tirthakenbramantio2 bwahahaha
아니 근데 진짜 일본어 발음이 원래이렇게 이뻤었나ㅋㅋㅋㅋ발음진짜 이쁘다
살짝 목소리가 보이시한줄 알았는데 이렇게 부르니까 살짝 미츠하 성우가 부른거같네
klllopp bb ㅇㅈ
klllopp bb ㅇㅈ
미츠하 성우가 부른거 들으니까 약간 이야기하듯이 부르는거같았음
Lefty hand cream이 불른건 너무 조용하면서도 좋은데 이건 다른느낌이면서 좋음
Such a Good singer
아 정말.. 라온님 ㅠㅠㅠㅠㅠ 팬들마음을 어떻게 이렇게 저격하시는지... 티저올린지 몇시간 지났다구ㅠㅠㅠㅜㅜㅜ 계속 앞부분 여운남아서 듣고있었는데 빨리 찾아와주셔서 감사합니다ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 모자 너무 귀여워여ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 아 나 기절하게써ㅠㅠㅠㅠㅠ(호흡곤란
이제 난데모나이야 이것만 들을래ㅜㅜㅜㅜㅠㅠㅠㅠ
라온님 몸아프신데 열심히 활동해주셔서 너무 감사해여ㅜㅠㅠㅠㅠㅜㅜㅠ 아프지말아요ㅠㅠㅠㅠㅠ 라온님을 향한 팬들 마음 또한 무스비ㅠㅠㅠ
음이온 라온님아파요?ㅠㅠ
우리나라 사람 맞죠
이지혜 네
후타리노아이다 토오리스기타 카제와
Futari no aida toorisugita kaze wa
도코카라 사비시사오 하콘데키타노
doko kara sabishisa wo hakonde kita no
나이타리시타 소노아토노소라와
Naitari shita sono ato no sora wa
야케니 스키톳테이타리시탄다
yake ni sukitootteitari shitanda
이츠모와 토갓테타 치치노코토바가
Itsumo wa togatteta chichi no kotoba ga
쿄-와 아타타카쿠 칸지마시타
kyou wa atatakaku kanjimashita
야사시사모 에가오모 유메노카타리카타모
Yasashisa mo egao mo yume no katarikata mo
시라나쿠테 젠부 키미오마네타요
shiranakute zenbu kimi wo maneta yo
모- 스코시다케데이이 아토스코시다케데이이
Mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
모- 스코시다케데이이카라
mou sukodhi dake de ii kara
모- 스코시다케데이이 아토스코시다케데이이
Mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
모- 스코시다케 쿳츠이테이요-카
mou sukoshi dake kuttsuite iyou ka
보쿠라 타이무후라이야- 토키오 카케아가루쿠라이마-
Bokura TAIMU FURAIYAA toki wo kakeagaru KURAIMAA
토키노카쿠렌보 하구렛코와 모-이야난다
Toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nanda
우레시쿠테나쿠노와 카나시쿠테와라우노와
Ureshikute naku no wa kanashikute warau no wa
키미노코코로가 키미오 오이코시탄다요
Kimi no kokoro ga kimi wo oikoshitanda yo
호시니마데 네갓테 테니이레타 오모챠모
Hoshi ni made negatte te ni ireta omocha mo
헤야노스밋코니 이마 코로갓테루
heya no sumikko ni ima korogatteru
카나에타이 유메모 쿄-데 햣코데키타요
Kanaetai yume mo kyou de hyakko dekita yo
탓타 히토츠토 이츠카 코-칸 코시요-
tatta hitotsu to itsuka koukan koshiyou
이츠모와 샤베라나이 아노코니쿄-와
Itsumo wa shaberanai ano ko ni kyou wa
호-카고 마타아시타토 코에오카케타
houkago "Mata ashita" to koe wo kaketa
나레나이코토모 타마니나라이이네
Narenai koto mo tama ni nara ii ne
토쿠니 아나타가 토나리니이타라
toku ni anata ga tonari ni itara
모- 스코시다케데이이 아토스코시다케데이이
Mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
모- 스코시다케데이이카라
mou sukodhi dake de ii kara
모- 스코시다케데이이 아토스코시다케데이이
Mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
모- 스코시다케 쿳츠이테이요-요
mou sukoshi dake kuttsuite iyou yo
보쿠라 타이무후라이야- 키미오싯테이탄다
Bokura TAIMU FURAIYAA kimi wo shitteitanda
보쿠가 보쿠노나마에오 오보에루요리 즛토마에니
Boku ga boku no namae wo oboeru yori zutto mae ni
키미노이나이 세카이니모 나니카노 이미와킷토앗테
Kimi no inai sekai ni mo nanika no imi wa kitto atte
데모 키미노이나이 세카이나도
Demo kimi no inai sekai nado
나츠야스미노나이 하치가츠노요-
natsuyasumi no nai hachigatsu no you
키미노이나이 세카이나도 와라우코토나이 산타노요-
Kimi no inai sekai nado warau koto nai SANTA no you
키미노이나이 세카이나도
Kimi no inai sekai nado
보쿠라 타이무후라이야- 토키오 카케아가루쿠라이마-
Bokura TAIMU FURAIYAA toki wo kakeagaru KURAIMAA
토키노카쿠렌보 하구렛코와 모- 이야난다
Toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nanda
난데모나이야 얏파리난데모나이야
Nande mo nai ya yappari nande mo nai ya
이마카라이쿠요
Ima kara iku yo
보쿠라 타이무후라이야- 토키오 카케아가루쿠라이마-
Bokura TAIMU FURAIYAA toki wo kakeagaru KURAIMAA
토키노 카쿠렌보 하구렛코와 모-이이요
Toki no kakurenbo hagurekko wa mou ii yo
키미와 하데나쿠라이야- 소노나미다 토메테미타이나
Kimi wa hade na KURAIYAA sono namida tomete mitai na
다케도 키미와코반다
Dakedo kimi wa kobanda
코보레루마마노 나미다오미테 와캇타
koboreru mama no namida wo mite wakatta
우레시쿠테 나쿠노와 카나시쿠테 와라우노와
Ureshikute naku no wa kanashikute warau no wa
보쿠노코코로가 보쿠오오이코시탄다요
Boku no kokoro ga boku wo oikoshitanda yo
jeong jin 힘내셨어요!!>
TV 오렌지 감사합니다 ㅎㅎ
jeong jin 👍🏻👍🏻
전 가사 쓰는사람이
정만대단한거같아요 이렇게긴거 어떻게쓰셨어요?저같으면엄두도못낼것같아요
다시말하지만
정말대단하세요!
더보기 란에 있는거 복사했네 사기다!!!!ㅋㅋ
예전에 진짜 너의이름은 완전빠져서
진짜 하루종일봤었는데 완전 추억이다
초등학생때 보고듯던건데벌써 5년이라는시간이 흘러서 중학교3학년이네요
진짜 예전으로 돌아가고싶어지는 노래
진심 역대급 라온노래엿다. 그냥 듣고나서 원곡이 떠오르지않앗다 라온노래엿다
라온님 모자 부자야....겁나 많으셔....근데 그렇게 많은 모자가 다 라온님 한테 어울린다는거...♡ㄷㄷ
이솽큼 얼굴이 받아주면 모자는 다 잘맞아요 ㅠ...
패완얼....크흡
한개만 주시면...ㅁㅁㅁㅁ
indonesia here
라온님 아마자라시 "내가 죽으려고 생각했던 것은" 커버해주세요ㅠㅠㅠㅠ
ㄷㄷ 그거 띵곡
한편에 시같은 음악
"Yesterday we meet, tomorrow we forget, each other's name but today i'll use this moment to say i love you"😭😭
Hadehh
やばい。聞いててすごく心地いい。RADWIMPS以外で、こんな気分になるの初めて。感動してる。ありがとうございます。
Satoru3344 この人の声いいですよね!!
따뜻함을 연출하는 모자도 너무 예쁘고 목소리도 예쁘고 라온님 오늘은 더 예쁘시고 인트로 영상, 간주때의 영상도 예쁘고 믹싱도 예쁘고 심지어 라온님이 쓰시는 마이크 조차도 예쁜 라온님 노래 들으면서 바라보는 달까지 예쁜 오늘 밤이네요... 이렇게 명곡을 원곡 초월 급으로 불러주신다면 최고최고 감사합니다 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 이노치노나마에를 이은 자장가 정말 감사합니다..... ♥ 오늘도 사랑합니다.......♥★
포유(ForU) 말하자면 다 예쁘다는 소리군요!!!
포유(ForU) 헐 포유님!! 여기서보네요ㅠㅠ♥
포유(ForU) 앗 포유님이다ㅠㅠㅜㅜㅜ 포유님의 노래도 좋구 라온님의 노래더 좋구 ㅠㅠㅠㅜ 좌우음성으러 들어버리고 싶다ㅠㅠㅠㅠ
포유(ForU) 포유님도 예쁘셔요!!! 포유님도 이노래 부르면 대박나실거에여!! 꺄아 사랑해여!♡ㅇ♥
진짜 말 예쁘게하신다
라온님 노래를 듣다보면 그 애니,영화까지 보고 싶어져요 영화를 보지도 않았는데 감동부터 한다고나 할까
I love you Raon!
2022년 10월 24일 새벽 대학교 중간고사 준비하면서 들어요... 5년 전 중학생 때 들으면서 시험 공부했던 추억에 잠겨 오랜만에 듣게 되었는데 엄청난 힘이 되네요. 이 댓글 읽으시는 모든 분들 화이팅입니다!
시험기간에 라온님 노래 들으면서 했다 좋아요.
美しい……
なんでもないやなんて死ぬほど聞いて来たのに目から汗が…
뭔지 모르겠는데 가사랑.. 옛날 생각이랑.. 목소리랑해서.. 눈물나네
복잡하네
뭔가 미안하면서 아쉬우면서 애잔한데 못 바꾸는 늦어버린 느낌.
노래의 힘이 참 대단하네요
発音よすぎ、うまいです
항상 힘들때 라온님 노래들으면 기분이 좋아지고 편안해지는 느낌이들어요!! 너무좋아요ㅠㅠㅠㅠ😭😭❤❤❤❤
생감자 ㅇㅈ
ㅇㅈㄱ
생감자 인정해요
생감자 400번째 좋아요('_')
ゆっくりの日本語の曲はしっかり発音しなきゃいけなくて難しいけど、すごく上手!
It might be hard for you to sing Japanese lyrics,but her japanese pronunciation is good
良すぎる。
泣きました。
와~~~어떻게 하면 저렇게 부르시지?
전 원곡보다 언니가 부른게 더더 좋아여♡
그냥 가수 하세요! 얼굴도 정말 이쁘시고! 노래도 이렇게 잘부른데 가수를 안한다니! 말도안되요!!!!
마자용!!!♡♡
아 잠만 여잔데 심쿵했어..
TV 옹지 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
TV 옹지 인정😍
동지닷!!!!!!
TV 옹지
괜차나요;;...정상이에요....왜냐면 저도 그렇거든요
TV 옹지 저돜ㅋ
発音が上手でびっくりしました…とても素敵です!何回も聞いたのにRaon Leeさんの声で感動し涙が出ました😭💕
발음이 잘해서 깜짝 놀랐습니다…너무 멋집니다!몇번도 들어 봤는데 Raon Lee씨의 목소리로 감동하는 눈물이 나왔어요 😭💕
na na 번역기 머쓰셈?
あの。。失礼ですが日本の方でしょうか?
아마 저분 일본분이고 번역기는 구글일듯요 ㅋㅋㅋ 아니면 한국어배우신분이시나요 저도일어배워서되듯이 저분도 한국어배우셨을수도 는 한국어를 잘못읽는 일본인일수도요
na na それな^^^
それなです。。。
3년전에도 이노래를 들었는데 '너의이름은'ost랑 목소리가 너무잘어울리세요.추억여행하는 느낌인것같네요.너무 잘듣고가요.
우리가 듣는 이노래도 무스비..
광고를 보는것도 무스비..
모두 무스비
대리아이 너도나도 무스비
캬
대리아이 무스비드립 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㄱ
저는 이 노래가 ost로 나오는 '너의 이름은'을 보고 많은 사람들이 호평을 했을때 저는 뭔가 부족했습니다.기분도 이상하게 묘하고....헌데 ost들이 하나같이 좋더라구요.그래서 평소에 즐겨듣던 참에 우연찮게 라온님이 부른 이 동영상을 봤습니다.물론 평소 즐겨듣던 노래인데다가 라온님이 불러주셨으니...서슴치않고 들어와 들었습니다.아무생각없이 동영상을 틀고 듣다가 처음부분을 어느정도 듣고 그냥 듣긴 너무 아까웠습니다.그래서 눈을 감고 이어폰을 끼고 들었죠.아무생각없이....천천히....노래에 집중하여
....그러던 중 후렴구에서 깊은 음색이 어우러질때 '너의 이름은'을 본 사람들이 말한 심장이 뛰는게 느껴졌습니다.우주에 둥둥 떠다니는 기분과 함께 신기하더라구요.노래로도 이런게 가능하구나....눈감고 한번,눈뜨고 한번,가사를 보며 한번.그렇게 총 세번을 보고 라온님께 너무 감사드리고 존경스러워서 이렇게 댓글을 답니다.안보셔도 상관없습니다.단지 이렇게라도 감사의 마음을 표할수 있어 다행입니다.노래도 잘하시고 아름다운 라온님 정말 감사합니다.
Futari no aida
Toori sugita kaze wa
Doko kara sabishisa o hakonde kita no
Naitari shita sono ato no sora wa
Yake ni suki-tootte itari shitanda
Itsumo wa togatteta chichi no kotoba ga
Kyou wa atatakaku kanji mashita
Yasashisa mo egao mo yume no katari-kata mo
Shiranakute zenbu
Kimi o maneta yo
Mou sukoshi dake de ii
Ato sukoshi dake de ii
Mou sukoshi dake de ii kara
Mou sukoshi dake de ii
Ato sukoshi dake de ii
Mou sukoshi dake kuttsuite iyou ka
Bokura taimu-furaiyaa
Toki o kakeagaru kuraimaa
Toki no kakurenbo
Hagurekko wa mou iya nanda
Ureshikute naku no wa
Kanashikute warau no wa
Kimi no kokoro ga
Kimi o oikoshita nda yo
Hoshi ni made negatte
Te ni ireta omocha mo
Heya no sumikko ni ima
Korogatteru
Kanaetai yume mo
Kyou de hyakko dekita yo
Ta-ta hitotsu to itsuka
Toukan koshiyou
Itsumo wa shaberanai ano ko ni kyou wa
Houkago 「mata ashita」 to koe o kaketa
Narenai koto mo tama ni nara ii ne
Toku ni anata ga
Tonari ni itara
Mou sukoshi dake de ii
Ato sukoshi dake de ii
Mou sukoshi dake de ii kara
Mou sukoshi dake de ii
Ato sukoshi dake de ii
Tou sukoshi dake kutsuite iyou yo
Bokura taimu-furaiyaa
Kimi o shitte ita nda
Boku ga
Boku no namae o
Oboeru yori zutto mae ni
Kimi no inai
Sekai ni mo
Nani ka no imi wa kitto atte
Demo kimi no inai
Sekai nado
Natsuyasumi no nai
Hachigatsu no you
Kimi no inai
Sekai nado
Warau koto nai
Santa no you
Kimi no inai
Sekai nado
Bokura taimu-furaiyaa
Toki o kakeagaru kuraimaa
Toki no kakurenbo
Hagurekko wa mou iya nanda
Nandemo nai ya
Ya-pari nandemo nai ya
Ima kara iku yo
Bokura taimu-furaiyaa
Toki o kakeagaru kuraimaa
Toki no kakurenbo
Hagurekko
Wa mou ii yo
Kimi wa hade na kuraiyaa
Sono namida
Tomete mitai na
Dakedo
Kimi wa kobanda
Koboreru mama no namida o mite wakatta
Ureshikute naku no wa
Kanashikute
Warau no wa
Boku no kokoro ga
Boku o oikoshita nda yo
thanks for adding lyrics
great....thx for the lyrics
WILLY HUAYCHO SUCARI arigato!
WILLY HUAYCHO SUCARI WOW!!!!
pretty thx!
"There's probably a meaning even in a world you don't exist in, but a world you don't exist in is like August without summer vacation"
iM EMOTIONAL
i did not know that im crying...
Kanna Chan I love you
저는 2번감동함.
먼저 Ost와 영화에 감동,
그리고 라온님이 이 노래를 부르는 것을 들어서 감동
헉 라온님... 이 곡 라온님께 정말정말 잘 어울려요... 늘 잘 듣고있습니다. 8ㅁ8 입원 중이시라고 들었습니다 몸 조심하시고ㅠㅠㅠㅠ 쾌차하시길 간절히 바랄게요-!!
챠엘チャエル 왜 입원중이신지 아시나요?? 저 복귀라...
이서니짱 척추가 아프셔서 치료하신다고 입원하셨어요!
와 진짜 너의이름은 보고 진짜 명작이라 생각했는데 2019년에 다시노래 들으니까
뭔가 뭐랄까 추억에 잠긴다
날씨의아이보고 향수나서 다시와보게됨요 ㅋㅋ
모든 부분이 좋은데 05:17 여기 부분이 제일 좋음.
LEE CS ㅇㅈ 저만 그런게 아니였네요
LEE CS 저도 거기하고 4분 52초...!!♥
유니 그 부분도 되게 좋네요~
二人の間 通り過ぎた風は
후타리노 아이다 토오리스기타 카제와
둘의 사이를 지나간 바람은
どこから寂しさを運んできたの
도코카라 사비시사오 하콘데 키타노
어디서부터 쓸쓸함을 실어 온걸까
泣いたりしたそのあとの空は
나이타리시타 소노 아토노 소라와
울고 난 후 그날의 하늘은
やけに透き通っていたりしたんだ
야케니 스키토옷떼 이타리 시탄다
석양이 비추곤 했었어
いつもは尖ってた父の言葉が
이츠모와 토갓떼타 치치노 코토바가
언제나 뾰족했던 아버지의 말이
今日は暖かく感じました
쿄-와 아타타카쿠 칸지마시타
오늘은 따뜻하게 느껴졌어
優しさも笑顔も夢の語り方も
야사시사모 에가오모 유메노 카타리카타모
상냥함도 미소도 꿈을 이야기하는 방법도
知らなくて全部 君を?似たよ
시라나쿠테 젠부 키미오 마네타요
몰라서 전부 너를 따라했었어
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
모- 스코시다케데 이이 아토 스코시다케데 이이
이제 조금이면 돼, 앞으로 조금이면 돼
もう少しだけでいいから
모- 스코시다케데 이이카라
이제 조금이면 되니까
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
모- 스코시다케데 이이 아토 스코시다케데 이이
이제 조금이면 돼, 앞으로 조금이면 돼
もう少しだけ くっついていようか
모- 스코시다케 쿳츠이테 이요-카
조금만 더 붙어있어볼까
僕らタイムフライヤ?
보쿠라 타이무 후라이야-
우리들은 타임플라이어
時を?け上がるクライマ?
토키오 카케아가루 쿠라이마-
시간을 등반하는 클라이머
時のかくれんぼ
토키노 카쿠렌보
시간의 숨바꼭질
?
はぐれっこはもういやなんだ
하구렛코와 모- 이야난다
서로 떨어지는건 더이상 싫어
嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは
우레시쿠테 나쿠노와 카나시쿠테 와라우노와
기뻐서 우는건, 슬퍼서 웃는건
君の心が 君を追い越したんだよ
키미노 코코로가 키미오 오이코시탄다요
네 마음이 너를 앞지른거야
星にまで願って 手に入れたオモチャも
호시니마데 네갓떼 테니 이레타 오모챠모
별님에게까지 빌어서 손에 넣은 장난감도
部屋の隅っこに今 ?がってる
헤야노 스밋코니 이마 코로갓떼루
지금은 방 구석에서 굴러다니고있어
?えたい夢も 今日で100個できたよ
카나에타이 유메모 쿄-데 햣코 데키타요
이루고 싶은 꿈도 오늘로 100개가 넘었어
たった一つといつか 交換こしよう
탓타 히토츠토 이츠카 코-칸코시요-
딱 하나를 언젠가 교환하자
いつもは?らないあの子に今日は
이츠모와 샤베라나이 아노코니 쿄-와
언제나 조용하던 그 아이에게 지금은
放課後「また明日」と?をかけた
호-카고 「마타 아시타」토 코에오 카케타
방과후 「내일 만나자」라고 말을 걸었어
慣れないこともたまにならいいね
나레나이 코토모 타마니나라 이이네
익숙하지 않은 일도 가끔씩이라면 좋아
特にあなたが 隣にいたら
토쿠니 아나타가 토나리니 이타라
특히 네가 곁에 있다면
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
모- 스코시다케데 이이 아토 스코시다케데 이이
이제 조금이면 돼, 앞으로 조금이면 돼
もう少しだけでいいから
모- 스코시다케데 이이카라
이제 조금이면 되니까
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
모- 스코시다케데 이이 아토 스코시다케데 이이
이제 조금이면 돼, 앞으로 조금이면 돼
もう少しだけ くっついていようよ
모- 스코시다케 쿳츠이테 이요-
조금만 더 붙어있자
僕らタイムフライヤ?
보쿠라 타이무 후라이야-
우리든은 타임플라이어
君を知っていたんだ
키미오 싯떼이탄다
너를 알고있었어
僕が 僕の名前を
보쿠가 보쿠노 나마에오
내가 내 이름을
?えるよりずっと前に
오보에루요리 즛또 마에니
알기 훨씬 전부터
君のいない 世界にも
키미노 이나이 세카이니모
네가 없는 세상에도
何かの意味はきっとあって
나니카노 이미와 킷또 앗떼
어떠한 의미는 반드시 있어
でも君のいない 世界など
데모 키미노 이나이 세카이나도
그치만 네가 없는 세상따위
夏休みのない 八月のよう
나츠야스미노 나이 하치가츠노 요오
여름방학이 없는 8월같고
君のいない 世界など
키미노 이나이 세카이나도
네가 없는 세상따위
笑うことない サンタのよう
와라우코토나이 산타노 요오
웃을일 없는 산타같아
君のいない 世界など
키미노 이나이 세카이나도
네가 없는 세상따위
僕らタイムフライヤ?
보쿠라 타이무 후라이야-
우리들은 타임플라이어
時を?け上がるクライマ?
토키오 카케아가루 쿠라이마-
시간을 등반하는 클라이머
時のかくれんぼ
토키노 카쿠렌보
시간의 숨바꼭질
はぐれっこはもういやなんだ
하구렛코와 모- 이야난다
서로 떨어지는건 더이상 싫어
なんでもないや
난데모 나이야
아무것도 아니야
やっぱりなんでもないや
얏빠리 난데모 나이야
역시 아무것도 아니야
今から行くよ
이마카라 이쿠요
지금부터 갈거야
僕らタイムフライヤ?
보쿠라 타이무 후라이야-
우리들은 타임플라이어
時を?け上がるクライマ?
토키오 카케아가루 쿠라이마-
시간을 등반하는 클라이머
時のかくれんぼ
토키노 카쿠렌보
시간의 숨바꼭질
はぐれっこはもういいよ
하구렛코와 모- 이이요
서로 떨어지는건 이젠 좋아
君は派手なクライヤ?
키미와 하데나 쿠라이야-
?너는 이미 멋지게 울고있어
その? 止めてみたいな
소노 나미다 토메테 미타이나
그 눈물을 멈춰보고 싶어
だけど 君は拒んだ
다케도 키미와 코반다
하지만 너는 거절했지
零れるままの?を見てわかった
코보레루 마마노 나미다오 미테 와캇따
넘쳐 흐르는 눈물을 보고 알았어
嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは
우레시쿠테 나쿠노와 카나시쿠테 와라우노와
기뻐서 우는건, 슬퍼서 웃는건
僕の心が 僕を追い越したんだよ
보쿠노 코코로가 보쿠오 오이코시탄다요
내 마음이 나를 앞지른거야
무작정 복사해온거라 일본어에 물음표가 되어있네요
ㅍㄴ태톰ㅍㅌㅎㄴ
보쿠라 타이무후라이야 토키노 카캐아가루 쿠라이마 토키노
RIP Korea, can't believe you are not in Worlds 2018
감사합니다
후타리노 아이다 토오리스기타 카제와
도코카라 사비시사오 하콘데키타노
나이타리시타 소노 아토노 소라와
야케니 스키토옷-테 이타리시탄-다
이쯔모와 토갓테타 치치노 코토바가
쿄-와 아타타카쿠 칸지마시타
야사시사모 에가오모 유메노 카타리카타모
시라나쿠테 젠부 키미오 마네타요
모- 스코시다케테 이이 아토 스코시다케데 이이
모- 스코시다케데 이이카라
모- 스코시다케데 이이 아토 스코시다케데 이이
모- 스코시다케 쿳쯔이테 이요-카
보쿠라 타이무 후라이야
토키오 카케아가루 쿠라이마
토키노 카쿠렌보 하구렛코와
모-이야난다
우레시쿠테 나쿠노와 카나시쿠테 와라우노와
키미노 코코로가
키미오 오이코시탄다요
호시니마데 네갓떼 테니이레타 오모챠모
헤야노 스밋코니 이마 코로갓테루
카나에타이 유메모 쿄-데 햣꼬 데키타요
탓타 히토쯔토 이츠카 코-칸꼬시요-
이쯔모와 샤베라나이 아노코니 쿄-와
호-카고 마타아시타토 코에오 카케타
나레나이 코토-모 타마니나라 이이네
토쿠니 아나타가 토나리니 이타라
모- 스코시다케테 이이 아토 스코시다케데 이이
모- 스코시다케데 이이카라
모- 스코시다케데 이이 아토 스코시다케데 이이
모- 스코시다케 쿳쯔이테 이요-요
보쿠라 타이무 후라이야- 키미오 싯테이탄다
보쿠가 보쿠노 나마에오
오보에루요리 즛토 마에니
키미노 이나이 세카이니모
나니카노 이미와 킷토 앗떼
데모 키미노 이나이 세카이나도
나쯔야스미노나이 하치가쯔노요-
키미노 이나이 세카이나도
와라우코토나이 산타노요-
키미노이나이 세카이나도
보쿠라 타이무 후라이야-
토키오 카케아가루 쿠라이마-
토키노카쿠렌보 하구렛코와
모-이야난다
난데모나이야 얏빠리 난데모나이야
이마카라 유쿠요
보쿠라 타이무 후라이야-
토키오 카케아가루 쿠라이마-
토키노카쿠렌보 하구렛코와
모-이이요
키미와 하데나 크라이야-
소노나미다 토메테 미타이나
다케도 키미와 코반다
코보레루마마노 나미다오 미테 와캇타
우레시쿠테 나쿠노와 카나시쿠테 와라우노와
보쿠노 코코로가
보쿠오 오이코시탄다요
某リーぎゅ 짱♡♡
某リーぎゅ 많은 도움이 되었습니다!
감사합니다~
유애나신가? 어쨌든 감사합니다
감사합니다~
某リーぎゅ 수고하셨습니다
밥먹다가 순간 예전에 라온님 엄청 좋아했던거 생각나서 왔어요 근데 벌써 7년 전이라니...
いやぁ、上手い!!
VECTOR X おぉ、日本人居たんすね笑
0919 マルコメ 結構コメントしてる人少ないですもんね😅
VECTOR X 漢字..僕、漢字できなくて。。
TPR 마인크 うまいですよ!
藤田瑞生 そですか。。僕も勉強がんばて!
Omg i just so happened to stumble upon your channel!
素敵な声です!
日本語の発音綺麗すぎる
まんじゅ 韓国の人はさ行が苦手なイメージがするけど、綺麗に発音できてますよね。
絶対マジレスするマン それよりも「つ」の方が苦手なイメージ。
なんかいっつも、ちゃちゅちょ、ぴゃぴゅぴょ、にゃにゅにょ、きゃきゅきょ、言ってるイメージ
@@ああ-m9r6j 독도는 한국땅(独島は韓国の領土)
@@성훈문-r8v 草w
날씨의 아이 ost 땜에 너의 이름은 ost 생각나서 뛰어옴
ㅇㅈㅇㅈ
ㅇㅈ
ㄹㅇ 날씨의 아이 재개봉해서 보고왔는데 너의이름은 뽕에 차버림
すごく発音が綺麗でびっくりした…
声も綺麗でとても楽しめました!💗
Oh my god her voice so soft
Adriansyah Wardani oh! in ji yong
SB 에스비 인지용이래 ㅋㅋㅋㅋㅍㅋㅍㅋㅍㅋㅍㅋㅍㅋㅍㅋㅍㅋㅋㅍㅋㅍㅋㅋ
Nice voce
auto tune
에스비SB 오! 인지용!☜☜ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
오래 다니던 회사 오늘 퇴사합니다...긴 인생에서
이까짓꺼 아무것도 아니겠죠?
네 빨리 잊으시고 행복하게 지내세요
이말이 도움이 되셨으면 좋겠네요
김민규 네 행복해지려 나온거니까요
감사합니다....^ㅡ^
@@어허이거-b7l전 사실 초등학생입니다
그래도 힘든 삶을 살고계신
YM O님에게 힘을 드리고 싶었어요 감사해요!
YM O 인생의 큰 한 부분을 차지한 회사를 떠나신다니 아무리 행복하기 위해 나온다고 해도 너무 힘들거같네요... 제가 미국 어학연수를 1달간 갔다온게 2년 전인데 거기서 만났던 사람들이 아직도 보고싶어요. 근데요 살다보면요 그걸 잊을만큼 행복한 일들도 많이 찾아오고 더욱 슬픈 일도 찾아오죠.. 살면서 많은 슬픔을 견디며 성장하는게 인간 아닌가요. 이것 또한 자신이 성장하는 길이라고 생각하세요!
당신의 새로운 도전들을 응원할게요 누군지는 모르지만 항상 행복하시길 바랍니다:)
*When* *she* *sang* *"Just* *a* *little* *longer* *is* *fine,* *A* *little* *longer* *is* *fine*
*Let's* *stick* *together* *a* *liitle* *longer"* *part* *i* *started* *missing* *my* *girlfriend* *though* *i've* *none*
Underated!!
We same😂
u make me laugh while i'm crying :c
Arey bhai bhai
i hate the fact that i relate to this in every level-
라온님 전전전세도 불러주시면 안되나요 ㅠㅠ 라온님 뻥뚤린 목소리로 시원한 전전전세 듣고싶어요 ㅠ!!
bye bye ㅇㅈ입니다! ㅠ
bye bye ㅇㅈ
bye bye 인정각이여...
맞아요!
ㅎ ㅇㅈ
あなたの声はとても甘いです!私は泣きたい気がします!😭
안그래도 슬픈노랜데ㅜ 라온님 목소리가 더해지니까 감동이 2배 3배아니 10배는 더 노래의 감동이 느껴지네요-!!😚
언제나 응원합니다!!😄
조금 있으면 제 입속에 들어오시겠네여ㅋㅋ
정말 커버중에 최고다... 그냥 최고...
라온님이 커버하신것 중에 제일
래전드 앞부분 듣자마자 입덕함 ㅠㅠ
음! 처음 올리셨던거 비공개로 전환하시고 다시올ㄹ셨넹. 다른 걸루 ㅋㅋ
그거슨 티져였숨니다
Raon Lee 오오옷!!!!라온님 격하게 팬입니다!!!
Raon Lee 이 노래 언젠간 나오겠지 생각했는데 나왔네요 노래 자주 듣고 갑니다 정말 감사합니다!!
Raon Lee 입술색 이쁘세요...뭐 바르셨어요ㅎㅎ
I loved the anime and when I saw that you'd done a cover of sparkle and this I got so excited. Beautiful song originally and your voice fits it so well! Please do zen zen zense next!
凄いです!色々な声があって感動します!ありがとうございます!
เนื้อไทยนะคะ
..สายลมอุ่นจากฟากฟ้า พาความเหงานั้นมาจากที่ไหน
ช่องระหว่างเรานั้นยัง มีลมที่พัดพาไป
ฟ้าที่หม่นดูเศร้าหมอง พรมด้วยนํ้าตาที่มันรินไหล
แต่เมื่อฉันมองดูอีกครั้งก็พบ ว่ามันสดใสเพียงใด
..แม้ว่าคำพูดของพ่อนั้น จะดูร้ายหรือแรงซักเพียงไหน
แต่เมื่อได้ฟังในวันนี้ มันช่างดูอบอุ่่นในหัวใจ
ฉันไม่เคยได้เรียนรู้ ความรัก และความสุขสดใส
จึงได้ทำให้ชีวิตทุกวันแบบเธอที่อยู่แสนไกล
อยากขอแค่เพียงนิดเดียว อีกแค่นิดเดียวเท่านั้น อยากขอนิดเดียว ได้ไหม...
อยากขอแค่เพียงนิเด้วย อีกเพียงนิดเดียวก็พอ แค่ขอเวลาอีกนิดเพื่อได้ใกล้เธอ..
..พวกเราเดินทางปีนข้ามเวลาเฝ้าตามหา
แต่ได้เพียงไขว่คว้าเวลาอยู่รํ่าไป ต้องอดทนอีกนานแค่ไหนกัน ให้พ้นเกมของกาลเวลา ความสุขล้นเต็มไปด้วยนํ้าตา ความเศร้าใจนั้นได้ยิ้มขึ้นมา สิ่งเหล่านั้น คงเป็นเพราะความรู้สึกนั้นนำตัวเรานั้นได้นำไปไกล..
..ของเล่นที่เคยของจากดาว ตอนนี้มันเป็นเพียงเสี้ยงนึง ฝันมากมายเหล่านั้นฉันวอนหมู่ดาวในยามคํ่าคืน
ตอนนี้มีเพียงความฝันที่ฉันอยากขอให้มันเป็นเรื่องจริง
วิงวอน เฝ้าขอดวงดาว เปลี่ยนฝันเป็นเพียงเรื่องเดียว
..เด็กน้อยที่เราไม่เคยคิดว่าอยาก จะทักทายหรือพูดคุย
แต่เมื่อได้เจอ เราก็ร้องทักว่า"เจอกันนะ" ออกไป
เมื่อได้ลองทำอะไร ที่เราไม่ค่อยได้ทำสักเท่าไร
ฉันรู้สึกว่าเหมือนมีเธอ อยู่ใกล้เมื่อได้ทำลงไป
..อยากขอแค่เพียงนิดเดียว อีกเพียงเดียวเท่านั้น อยากขอเวลาอีกนิดเพื่อได้ใกล้เธอ
..อยากขอแค่เพียงนิดเดียว อีกเพียงนิดเดียวก็พอ อยากจอเวลาอีกนิดเพื่อได้ใกล้เธอ..
..พวกเราเดินทางปีนข้ามเวลา เฝ้าตามหา เธอคนนั้นจำได้ในใจอยู่เรื่อยมา ก่อนจะจำกระทั้งตัวเอง เพียงต้องการจะไข่ขว้าเวลาที่มีนี้
โลกที่ไม่มีเธอ ไม่รู้จะเป็นยังไง นั่นมันคงจะมีความหมายอะไรที่ซ่อนอยู่ แต่ว่า..
โลกที่ไม่มีเธอ ฉันจะเป็นยังไง เหมือนมีอะไรขาดหายไปก็ไม่รู้
โลกที่ไม่มีเธอไม่รู้จะเป็นยังไง คงเหมือนว่าโลกทั้งใบไม่มีใครที่ยังยิ้มอยู่...
แต่ว่าโลกที่ไม่มีเธอ โลกที่ไม่มีเธอ......
..พวกเราเดินทางปีนข้ามเวลา เฝ้าตามหา มันจบแล้วที่ไขว่ขว้าเวลาอยู่รํ่าไป
พอกันที กับกาลพลัดพรากไกล...สิ้นสุดเกมของกาลเวลา
จบแล้วเธออย่าคิดอะไร มันจบแล้วเธออย่าคิดอะไร และตอนนี้ ฉันจะไปหา...
..พวกเราเดินปืนข้ามเวลาจนได้เจอ เธอคนนั้นที่จำได้ในใจอยู่เรื่อยมา
พอกันทีกับการพลัดพรากจาก จบเสียทีเกมนี้
อยากหยุดเวลาเพียงจะเช็ดนํ้าตา เธอที่มันรินไหล กลายเป็นเธอที่มาหยุดมันไว้
เมื่อได้เห็นเธอร้องไห้ เมื่อมองเข้าไปในตาที่นํ้าตายังคงไหล ฉันถึงได้เข้าใจ ความสุขล้นเต็มไปด้วยนํ้าตา ความเศร้าใจนั้นได้ยิ้มขึ้นมา สิ่งเหล่านั้นคงเป็นเพราะ ความรู้สึกนั้นนำตัวเราไปไกล...
ปล.เอาซะเจ็บนิ้วเลย😫 คนแปล Title เก่งมากค่ะ
this make want to learn japanese so bad....its just you know... beautiful
so many different cultures in this comment section. its kinda nice :)
Raon Leeさんの感性って日本人に近いものがあるのかも知れない
途中に挿入された風景の一部分をとても大事にしているように感じた
そういう小さな事を大事にするのは日本人が感じているものです
언니 다른곡처럼 파워풀한것도좋지만 이렇게 가성으로 부드럽게부르는것도넘좋아요♥♥
언니 하이큐op도 불러주세요 ㅠㅠㅠㅠㅠ
언니목소리로 이메지네이션 듣고싶어요ㅠㅠ
(수정했습니다;;)
이메지네이션임
일본발음이 이메지네이션이고 영어는 이미지네이션이 맞습니다.
현비니
ㅈ도 듣고 싶어용!
진짜 듣구싶어요 ㅠㅠㅜ
라온님의 다른 노래들 중, Spyair것들 들어보면서 느낀건데... 어쩐지 안어울리더라구요. 노래가 다른 느낌이 되어버려서...
허스키하고 감성적인것과는 다른 에너지가... Spyair이 역시 강해서...
우와....오늘 처음 들었는데 일본인?이신가..어쨋든 이게 아니구 정말 잘부르세요ㅠㅠㅠ너무 아름답다.. 💕💕💕💕💕 앞으로 자주 오겠습니다!!구독 누르고 갈께요!!
HideOn 강낭콩 아하~그렇군요 일본어 잘하시는거같아서 착각했어요ㅋㅋ
돼지 ㅎㅎ일본어를 진짜 잘배우거나 좋아하거나 그러면 잘하겠죠?아니면 일본에 많이 머물거나 일본유학때문일수도
돼지 많은분들이 일본어는 영어에 비해 생소해서 잘하는 발음을 모르는데 실제 일본사람 발음하고 비교하면 한국인의 어색한 발음 티가 많이 납니다
돼지 한국분이세요
이양크 저분은 잘해서 착각했어요ㅎㅎ
可愛いい声好きです💓
I wish I can hear your songs on Spotify as well ❤️
subjunctive
You can hear it form your dream
Cassie they’re on Spotify not all of them but songs are on there
just download em and put it in your list.
이거 올릴때부터 지금까지 듣고있어요
넘 은은하고 조용한느낌에 예쁜얼굴
예쁜 목소리에 아늑한방 좋은발음, 뭐든것이 다좋아요
진짜 사랑해요 영상 만들고 올려주셔서 감사해요
이구듣고 매일 잠 잘자고 있습니다!♡
한마디로 가질건 다가졌죠..! 라온님 미워!ㅠㅠ♡
I found that special girl I always wanted and I always dreamt of. I saw this movie with her one day, it was a very special moment, please don´t give up!
Wow, nice profile pic
@@CutieMicchan LMFAO
Lucky you
@@coolvibesforlife5 I know right... I'm so jelous
@@CutieMicchan you're not the only one ;-;
Almost 2 years and I'm still listening this cover songs of her.
I play this song most of the time whenever I felt depression and sadness. Huhu
Same
6 years and same
本当に上手いよね 日本でデビューしないの❔❔❔ ガンバッテ下さい💐👍👍
hello...
keren banget dah lagunya......
Nice Song.....
진짜 천의 목소리다 역시 성우를 꿈꿨던분이라 클라스가 남다르다.. 존경합니다
느낌표 이속게이 형을 여기서 보네😀
목소리 너무 예쁘시다ㅜㅠ 오랜만에 너의 이름은 노래 듣고싶어서 왔는데 진짜 너무 좋음ㅜㅜ
고음 높은 노래와 고음 없는 노래 목소리가 분의기에 따라 표정과 목소리가 후덜덜
별뿌뿌 저도 그렇게 생각해요 💡
별뿌뿌 인정
별뿌뿌 분의기☞분위기
별뿌뿌 인정ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅇㅈ 그리고좋아요300번째는나다
Sometimes I ask myself if we even deserve the blessing that is Raon.
yeah, some times i feel dat too :(
오늘 이분 영상 처음봤는데...
진짜 잘부르셔요.... ㄷㄷㄷ 듣다가 너무 잘 부르셔서 소름 돋음....
최근 영상 보다가 예전 영상보니까 라온님이 많이 성장하신게 느껴지네요.
예전엔 풋풋한 느낌이 있었다면 지금은 자신만의 창법을 찾아서 더 노련한 느낌이네요.
암튼 둘다 조아요
노래 시작할 때 속삭이며 하시는 게 너무 좋았어요 ㅠㅠ
5:27~5:28 에 한 소절 부분이 되게 여운이 남네요~
라온님! 노래 잘 듣고 가요 :)
One word. BEAUTIFUL ❤
Laon lee sing a good
외국인이 아니라면 이렇게 얘기 하죠 이사람 노래 잘불러~
ARMY!
Hey Hey you say 3 words
Raafi Rianto lol
Your pronunciation of Japanese is incredibly awesome
Agreed, it must be weird to sing in a non native language
it's kind of hard to not pronunce japanese correctly because all the sound are basic , they is nothing special like "th" in english..
Really? I struggle with ら,り,る,れ,ろ also ryo and stuff idk
she's korean so I'm sure it's not that hard for her
IDon'tHaveJams i think Japanese is not that hard for all Koreans they are kinda easy to learn
This literally made me cry, especially on the last part where she said "just a little longer, a little longer is fine" I wished would have said that to the one who left my heart in pieces as a final request
이거 듣고 바로 구독함 ..
My feelings when I heard This song are different now that I saw the movie 💕... It makes me feel some kind of warm and sadness at the same time.
Danii P. Same here :p
Danii P. what movie?
Kimi no na wa./Your name.
만약 대중적인 가수로 데뷔하신다면 꼭 응원하고 팬될께요👌
[이름]없음 여기 1인 추가요!
[이름]없음팬이 되는건 당연합니다!
초입부 부분부터 듣자마자 애틋해지는 느낌듬..아름다운 목소리 최고네여:)
Her voice speaks to my soul and makes it stong.
Laurie Walker hey I started my channel of vocal covers as well can u please check out it too , I'd be grateful to u >o
ikr me too
Very deep.
잘부른신다...일본어도 정확하시고 발음이 딱딱 맞네요...부럽네요ㅎㅎ
Seriously! One of the best cover of this song in RUclips!
I can fall asleep just by listening to her singing this one! Love it!
그냥 이 노래만 들으면 우는 그런 게 있는 듯..