Umarekawaru ima koko de Aoi de ita sora koete iku Nigirishimeta tenohira no sono naka ni kibou ga atta nda Me no mae ni hirogaru keshiki zenbu ga Jitsu wa chippoke datta to kidzuita Tatoeba kimi to deaeba kantan ni Sekai wa hikkuri kaeru Shiranai koto darake de waraete kuru na Madamada saki ni ikeru akashi da Oikaketeta haruka tooku Yuzurenai omoi mo tsurete Dare mo shiranai itadaki wo mezashite iku subete kakete Arifureta mono ni kakureteru you na Tokubetsu wo minogasanai you ni Tatoeba miru kakudo wo kaete mireba Chigau ikimono mitai Taisou de nakute ii yo mie wa hara zu ni Sono hi sono ba de daseru saikou wo Kirihiraita osore zu ni Atarashii keshiki motomete Imidzuke toka rikutsu nanka iranai nda omou mama ni Amai hi wo nigai hi wo abi nagara Bokura kidzuite iku manande iku Bokura shika dekinai koto wo Oikaketeta haruka tooku Yuzurenai omoi mo tsurete Dare mo shiranai itadaki ni tsumazuite ima Umarekawaru nando demo Aoi de ita sora koete iku Nigirishimeta tenohira no sono naka ni kibou ga atta nda
Hoy voy a renacer en este lugar Y superaré el cielo que hay sobre mí Esta certeza en mis manos con fuerza, La sostendré y no la soltaré Observando la extensión del escenario frente a mi, En verdad pequeño resulto al final Si fuera tan sencillo hacer los sueños realidad Se pondría el mundo al revés Esas nuevas experiencias que me exigen, me hacen reír Son la prueba de que más allá hay mucho más No pienso renunciar a este sentir, Yo perseguiré los sueños que llevo en mí Y todo arriesgaré con tal de alcanzar La cima que siempre he soñado ver Solo espero no poder de vista lo que en realidad En la vida tiene un verdadero valor Y si cambiara mi manera de las cosas ver Alguien muy distinto seria yo Lo importante no es la cantidad, más bien es la calidad Y en este instante sacaré de mí lo mejor Sin miedo abriré el camino ante mí Y así crearé un nuevo mañana al fin No hay lógica en mí, no importa que haré las metas que he soñado alcanzaré Ha!! Los días se irán amargos serán y dulces también Tú y yo podremos crecer y así entender Las cosas que en verdad podemos hacer No pienso renunciar a este sentir yo perseguiré los sueños que llevo en mí Y todo arriesgaré con tal de alcanzar La cima que yo soñé Hoy voy a renacer en este lugar Y superaré el cielo que hay sobre mi Esta certeza en mis manos con fuerza la sostendré y no la soltaré
Thanks for the make karoke ver, now i can train to sing this song, i know i just watch your vid now cause i just watch the anime about a week before. Once again, thanks to make this man/girl
Por: Miura Jam Em português: Vou me encontrar aqui, de novo nascer Eu vou enxergar um céu que não conheci Nas mãos irei guardar a força e amor pra acreditar Ter esperança em mim! Hoje percebi o quão pequena a vida pode ser Sem alguém que faça esse cenário mudar Mas sinto que é tão fácil se você está aqui Você faz meu mundo se expandir Há diversas coisas que eu não sei, mas com um sorriso Me motivo sempre a ir além, me superar! Busquei tanto um lugar, distante daqui Levando em mim, desejos a se perder Seguindo em direção a algo maior Pra tudo apostar e um mundo novo ver! O que é precioso pode em coisas simples se ocultar Não vou esquecer o que é importante pra mim Se olhar com outros olhos, com certeza notará O valor que nessa vida há Se ficar só esperando em pé, nada acontecerá Esse é o momento e o lugar! Só faça o melhor! Se o medo abandonar, avante seguir Irá encontrar a vida que quis viver Não busque uma razão pra acreditar O seu coração irá te conduzir É preciso provar Os dias ruins, prós bons desfrutar Aceitar, nem sempre será Do jeito que escolher Há coisas que ninguém consegue fazer! Busquei tanto um lugar distante daqui Lenvando em mim, desejos a se perder Se acaso eu tropeçar, não vai ser o fim Ao topo irei chegar Mil vezes posso aqui ainda nascer Mas vou enxergar um céu que não conheci Nas mãos irei guardar a força e amor pra acreditar Ter esperança em mim!
I'll be reborn right here, right now I'll go beyond the sky I looked up at I had hopes held tightly in the palm of my hand I realized that all the scenery expanding before my eyes Was really quite small For example, if I were to meet you by chance, The world would be turned upside-down so easily It's full of things I don't understand, and it makes me laugh It's proof that I can still keep going further And I'll bring these feelings with me that can't be surrendered-- The ones I chased after in the far-off distance I'll aim for a peak that nobody knows and put everything on the line So I won't overlook the kind of special thing That's hidden in what's commonplace For example, if I were to try changing my point of view, I'd be like a different animal altogether I don't have to exaggerate it. On that day, at that place, I'll put out the best thing I can without putting on airs I cut through without fear, Seeking new scenery I don't need to give it meaning or some kind of logic--I'll just do as I please While basking in sweet days and bitter days, We're coming to realize and learn There are things that only we can do And I'll bring these feelings with me that can't be surrendered-- The ones I chased after in the far-off distance I'll stumble upon a peak that nobody knows now I'll be reborn countless times I'll go beyond the sky I looked up at I had hopes held tightly in the palm of my hand
umarekawaru ima koko de aoideita sora koeteiku nigirishimeta tenohira no sono naka ni kibou ga attanda me no mae ni hirogaru keshiki zenbu ga jitsu wa chippoke datta to kizuita tateba kimi to deaeba kantan ni sekai wa hikkuri kaeru shiranai koto darake de waraete kuru na mada mada saki ni ikeru akashi da oikaketeta haruka tooku yuzurenai omoi mo tsurete daremo shiranai itadaki wo mezashite iku subete kakete arifureta mono ni kakureteru you na tokubetsu wo minogasanai you ni tatoeba miru kakudo wo kaete mireba chigau ikimono mitai daisou de nakute ii yo mie wa harazu ni sono hi sono ba de daseru saikou wo kirihiraita osorezu ni atarashii keshiki motomete imizuke to ka rikutsu nanka iranainda omou mama ni amai hi wo nigai hi wo abinagara bokura kizuite iku manande iku bokura shika dekinai koto wo oikaketa haruka tooku yuzurenai omoi mo tsurete daremo shiranai itadaki ni tsumazuite ima umarekawaru nando demo aoideita sora koeteiku nigirishimeta tenohira no sono naka ni kibou ga attanda I just wrote all of this from my memory... impressive, right? I'm turning more and more into a weaboo
Umarekawaru ima koko de Aoi de ita sora koete iku Nigirishimeta tenohira no sono naka ni kibou ga atta nda Me no mae ni hirogaru keshiki zenbu ga Jitsu wa chippoke datta to kidzuita Tatoeba kimi to deaeba kantan ni Sekai wa hikkuri kaeru Shiranai koto darake de waraete kuru na Madamada saki ni ikeru akashi da Oikaketeta haruka tooku Yuzurenai omoi mo tsurete Dare mo shiranai itadaki wo mezashite iku subete kakete Arifureta mono ni kakureteru you na Tokubetsu wo minogasanai you ni Tatoeba miru kakudo wo kaete mireba Chigau ikimono mitai Taisou de nakute ii yo mie wa hara zu ni Sono hi sono ba de daseru saikou wo Kirihiraita osore zu ni Atarashii keshiki motomete Imidzuke toka rikutsu nanka iranai nda omou mama ni Amai hi wo nigai hi wo abi nagara Bokura kidzuite iku manande iku Bokura shika dekinai koto wo Oikaketeta haruka tooku Yuzurenai omoi mo tsurete Dare mo shiranai itadaki ni tsumazuite ima Umarekawaru nando demo Aoi de ita sora koete iku Nigirishimeta tenohira no sono naka ni kibou ga atta nda
生まれ変わる 今ここで
仰いでいた 空越えていく
握り締めた掌のその中に希望があったんだ
目の前に広がる景色全部が
実はちっぽけだったと気付いた
例えば君と出会えば簡単に
世界はひっくり返る
知らないことだらけで 笑えてくるな
まだまだ先に行ける証だ
追いかけてた 遥か遠く
ゆずれない思いも連れて
誰も知らない頂を目指していく 全て懸けて
ありふれたものに隠れてるような
特別を見逃さないように
例えば見る角度を変えてみれば
違う生き物みたい
大層でなくていいよ 見栄は張らずに
その日その場で出せる最高を
切り開いた 恐れずに
新しい景色求めて
意味付けとか理屈なんか要らないんだ 思うままに
甘い日を苦い日を浴びながら
僕ら 気づいていく 学んでいく
僕らしかできないことを
追いかけてた 遥か遠く
ゆずれない思いも連れて
誰も知らない頂につまずいて 今
生まれ変わる 何度でも
仰いでいた空越えていく
握り締めた掌のその中に希望があったんだ
No hablo taka taka pero gracias por tu aportación
Umarekawaru ima koko de
Aoi de ita sora koete iku
Nigirishimeta tenohira no sono naka ni kibou ga atta nda
Me no mae ni hirogaru keshiki zenbu ga
Jitsu wa chippoke datta to kidzuita
Tatoeba kimi to deaeba kantan ni
Sekai wa hikkuri kaeru
Shiranai koto darake de waraete kuru na
Madamada saki ni ikeru akashi da
Oikaketeta haruka tooku
Yuzurenai omoi mo tsurete
Dare mo shiranai itadaki wo mezashite iku subete kakete
Arifureta mono ni kakureteru you na
Tokubetsu wo minogasanai you ni
Tatoeba miru kakudo wo kaete mireba
Chigau ikimono mitai
Taisou de nakute ii yo mie wa hara zu ni
Sono hi sono ba de daseru saikou wo
Kirihiraita osore zu ni
Atarashii keshiki motomete
Imidzuke toka rikutsu nanka iranai nda omou mama ni
Amai hi wo nigai hi wo abi nagara
Bokura kidzuite iku manande iku
Bokura shika dekinai koto wo
Oikaketeta haruka tooku
Yuzurenai omoi mo tsurete
Dare mo shiranai itadaki ni tsumazuite ima
Umarekawaru nando demo
Aoi de ita sora koete iku
Nigirishimeta tenohira no sono naka ni kibou ga atta nda
Hoy voy a renacer en este lugar
Y superaré el cielo que hay sobre mí
Esta certeza en mis manos con fuerza,
La sostendré y no la soltaré
Observando la extensión del escenario frente a mi,
En verdad pequeño resulto al final
Si fuera tan sencillo hacer los sueños realidad
Se pondría el mundo al revés
Esas nuevas experiencias que me exigen, me hacen reír
Son la prueba de que más allá hay mucho más
No pienso renunciar a este sentir,
Yo perseguiré los sueños que llevo en mí
Y todo arriesgaré con tal de alcanzar
La cima que siempre he soñado ver
Solo espero no poder de vista lo que en realidad
En la vida tiene un verdadero valor
Y si cambiara mi manera de las cosas ver
Alguien muy distinto seria yo
Lo importante no es la cantidad, más bien es la calidad
Y en este instante sacaré de mí lo mejor
Sin miedo abriré el camino ante mí
Y así crearé un nuevo mañana al fin
No hay lógica en mí, no importa que haré
las metas que he soñado alcanzaré
Ha!! Los días se irán amargos serán y dulces también
Tú y yo podremos crecer y así entender
Las cosas que en verdad podemos hacer
No pienso renunciar a este sentir
yo perseguiré los sueños que llevo en mí
Y todo arriesgaré con tal de alcanzar
La cima que yo soñé
Hoy voy a renacer en este lugar
Y superaré el cielo que hay sobre mi
Esta certeza en mis manos con fuerza
la sostendré y no la soltaré
R.I.P my neighbors
Thanks for the make karoke ver, now i can train to sing this song, i know i just watch your vid now cause i just watch the anime about a week before. Once again, thanks to make this man/girl
i'm from Indonesia, until now I still sing karaoke to this song. my favorite song!! #2023
Nadanya tinggi banget T_T
Susah banget mau ikutin nada aslinya😪
@@putranaufal4522 passs bgt kalo di gw 😁
Can I use this for my singing video??Thanks
Thank you sooooo much!
really helpful!! I had to write a parody for science class and I used this!! 😁
Por: Miura Jam
Em português:
Vou me encontrar aqui, de novo nascer
Eu vou enxergar um céu que não conheci
Nas mãos irei guardar a força e amor pra acreditar
Ter esperança em mim!
Hoje percebi o quão pequena a vida pode ser
Sem alguém que faça esse cenário mudar
Mas sinto que é tão fácil se você está aqui
Você faz meu mundo se expandir
Há diversas coisas que eu não sei, mas com um sorriso
Me motivo sempre a ir além, me superar!
Busquei tanto um lugar, distante daqui
Levando em mim, desejos a se perder
Seguindo em direção a algo maior
Pra tudo apostar e um mundo novo ver!
O que é precioso pode em coisas simples se ocultar
Não vou esquecer o que é importante pra mim
Se olhar com outros olhos, com certeza notará
O valor que nessa vida há
Se ficar só esperando em pé, nada acontecerá
Esse é o momento e o lugar! Só faça o melhor!
Se o medo abandonar, avante seguir
Irá encontrar a vida que quis viver
Não busque uma razão pra acreditar
O seu coração irá te conduzir
É preciso provar
Os dias ruins, prós bons desfrutar
Aceitar, nem sempre será
Do jeito que escolher
Há coisas que ninguém consegue fazer!
Busquei tanto um lugar distante daqui
Lenvando em mim, desejos a se perder
Se acaso eu tropeçar, não vai ser o fim
Ao topo irei chegar
Mil vezes posso aqui ainda nascer
Mas vou enxergar um céu que não conheci
Nas mãos irei guardar a força e amor pra acreditar
Ter esperança em mim!
I'll be reborn right here, right now
I'll go beyond the sky I looked up at
I had hopes held tightly in the palm of my hand
I realized that all the scenery expanding before my eyes
Was really quite small
For example, if I were to meet you by chance,
The world would be turned upside-down so easily
It's full of things I don't understand, and it makes me laugh
It's proof that I can still keep going further
And I'll bring these feelings with me that can't be surrendered--
The ones I chased after in the far-off distance
I'll aim for a peak that nobody knows and put everything on the line
So I won't overlook the kind of special thing
That's hidden in what's commonplace
For example, if I were to try changing my point of view,
I'd be like a different animal altogether
I don't have to exaggerate it. On that day, at that place,
I'll put out the best thing I can without putting on airs
I cut through without fear,
Seeking new scenery
I don't need to give it meaning or some kind of logic--I'll just do as I please
While basking in sweet days and bitter days,
We're coming to realize and learn
There are things that only we can do
And I'll bring these feelings with me that can't be surrendered--
The ones I chased after in the far-off distance
I'll stumble upon a peak that nobody knows now
I'll be reborn countless times
I'll go beyond the sky I looked up at
I had hopes held tightly in the palm of my hand
Finally i found you 👏🏼👏🏼👏🏼🤸🏼♂️🤸🏼♂️💃🏼
Thank You so much for this Karaoke Version 😄
Ahhhhh thankssss dudeeeeeeee
Love this song!
Yes sir
NAI NAI NA NA NA NA NAI NAI!!!
thank bro
Annoying my neighbours with this
Obrigado cara ajudou muito
One year now, still I can't reach this range wtf...
umarekawaru ima koko de aoideita sora koeteiku nigirishimeta tenohira no sono naka ni kibou ga attanda
me no mae ni hirogaru keshiki zenbu ga jitsu wa chippoke datta to kizuita tateba kimi to deaeba kantan ni sekai wa hikkuri kaeru
shiranai koto darake de waraete kuru na mada mada saki ni ikeru akashi da
oikaketeta haruka tooku yuzurenai omoi mo tsurete daremo shiranai itadaki wo mezashite iku subete kakete
arifureta mono ni kakureteru you na tokubetsu wo minogasanai you ni tatoeba miru kakudo wo kaete mireba chigau ikimono mitai
daisou de nakute ii yo mie wa harazu ni sono hi sono ba de daseru saikou wo
kirihiraita osorezu ni atarashii keshiki motomete imizuke to ka rikutsu nanka iranainda omou mama ni
amai hi wo nigai hi wo abinagara bokura kizuite iku manande iku bokura shika dekinai koto wo
oikaketa haruka tooku yuzurenai omoi mo tsurete daremo shiranai itadaki ni tsumazuite ima
umarekawaru nando demo aoideita sora koeteiku nigirishimeta tenohira no sono naka ni kibou ga attanda
I just wrote all of this from my memory... impressive, right?
I'm turning more and more into a weaboo
Hi, can I use your track for a vocals cover??
0:11
😘😘😘
Umarekawaru ima koko de
Aoi de ita sora koete iku
Nigirishimeta tenohira no sono naka ni kibou ga atta nda
Me no mae ni hirogaru keshiki zenbu ga
Jitsu wa chippoke datta to kidzuita
Tatoeba kimi to deaeba kantan ni
Sekai wa hikkuri kaeru
Shiranai koto darake de waraete kuru na
Madamada saki ni ikeru akashi da
Oikaketeta haruka tooku
Yuzurenai omoi mo tsurete
Dare mo shiranai itadaki wo mezashite iku subete kakete
Arifureta mono ni kakureteru you na
Tokubetsu wo minogasanai you ni
Tatoeba miru kakudo wo kaete mireba
Chigau ikimono mitai
Taisou de nakute ii yo mie wa hara zu ni
Sono hi sono ba de daseru saikou wo
Kirihiraita osore zu ni
Atarashii keshiki motomete
Imidzuke toka rikutsu nanka iranai nda omou mama ni
Amai hi wo nigai hi wo abi nagara
Bokura kidzuite iku manande iku
Bokura shika dekinai koto wo
Oikaketeta haruka tooku
Yuzurenai omoi mo tsurete
Dare mo shiranai itadaki ni tsumazuite ima
Umarekawaru nando demo
Aoi de ita sora koete iku
Nigirishimeta tenohira no sono naka ni kibou ga atta nda