Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
多么好的讲座啊。台湾文化人❤❤❤
從來沒有魔幻,一切都是寫實,這是我最震撼的地方...
知識量好龐大,橫貫一百年來世界各國的歷史與人文,不虧是馬芳!
马芳的这讲一如既往的高品质输出,谢谢!
真是講得很好很好,謝謝你啊!
這是8場講解以來,我個人聽了最過癮的一場,謝謝馬世芳🙏👍
这种比较性研究和视角非常棒👍
有比較文學歐
比較方法很多,是一專門的學術。
講到書中很多的重點跟菁要,看得出來馬方花了多少功夫在這本書的準備上🎉講得真棒!聽得也很過癮!謝謝🎉
馬世芳真是講得太精采了!我特別有共鳴的是「馬奎斯很不喜歡虛構」「魔幻要有所本」,這讓我想到《西遊記》。雖然《西遊記》把孫悟空定位成一隻猴子,不過這是障眼法。真實的猴子並不具備靈活的肩關節(猿類才有),當然也不可能有高超的智力。孫悟空的原型應該是患有妥瑞症(Tourette's syndrome)的人。真實世界的妥瑞人,可能會有擅長翻筋斗、倒立、動作模仿(echopraxia)、頭痛(而會以頭撞牆)、戴頭箍(以保護頭)、暴躁、反抗權威、創造力強等特點,從事的職業包括外科醫師、運動員、導演、作曲家......。孫悟空拔下身上毫毛變出分身,既魔幻又寫實,因為部分的妥瑞人有拔毛癖(trichotillomania),會拔下毛髮放在嘴邊搓弄,或吞下肚。此外,一般神仙只要優雅的跌足(跺腳),就能飛上雲端,但是孫悟空的觔斗雲有一套繁瑣程序,啟動時要做出妥瑞症的多種抽動(tic),他必須念訣,攢拳,抖身,順著連扯跟頭(連續翻觔斗)之勢,才能翻上雲端。《百年孤寂》寫腐敗官僚,《西遊記》何嘗不是呢?夏志清指出,唐僧死守著不殺生的訓誡,實際上關心的是自己肉體的舒適,他容易恐懼、易聽信讒言,作為一個真正的喜劇人物,唐僧乃是一介凡夫俗子。《西遊記》裡的唐僧,可以襯托孫悟空聰明天真、藐視權威的「童心」--在亂世之中,妥瑞人的法力成了人民的心靈寄託。在南宋及元代,唐僧跟猴行者的形象並沒有喜感與魔幻感。吳承恩的改編很了不起。順便整理一下小說及戲劇中的疾病:◎Macondo的失眠瘟疫(失去事物的名稱和概念):語意型失智症(semantic dementia),參見論文‘The quicksand of forgetfulness’: semantic dementia in One Hundred Years of Solitude ◎孫悟空:妥瑞症(Tourette's syndrome)◎杜麗娘:躁鬱症(bipolar affective disorder)◎吸血鬼:狂犬病(rabies)◎《愛麗絲夢遊仙境》的愛麗絲:Alice in Wonderland Syndrome◎Othello: Othello syndrome◎馬克白夫人:強迫症(obsessive-compulsive disorder)◎Humphrey Bogart and Lauren Bacall: Bogart-Bacall syndrome
你想多了,没这么神奇。西游记和百年孤独的深度和体量都没法比。你那个活灵活现的孙猴子,只是无数民间评书、杂剧、元曲艺人的创作集合,蒙元科举士大夫被废科举浪潮抛弃,没事可干,回家去用文言水平的文字编辑成册的章回话本。孙猴子的原型是玄奘带回的印度佛经中的一本,印度史诗《摩诃婆罗多》里的神猴哈奴曼,印度人跟猴子生活在同一社区,猴子拟人化就这么来的。印度神话和宗教里的主神都有化身,七十二变就这么来的。
西游记也不一定是吴承恩写的,那是鲁迅等浙江文人乱猜的,暂时安在他脑袋上,到今天作者是谁也没定论。中国古代科举文人如喜好奇淫巧技、沉迷民间话本,叫不走正途玩物丧志,是要被鄙视的。所以话本编完作者都署笔名,不敢用真名。类似兰陵笑笑生。四大名著章回小说,也大多是零散无序无逻辑,前后逻辑不呼应甚至矛盾,漏洞百出,只有红楼梦前后逻辑比较统一。
中国古代民间文学创作的深度并不怎么高。真正懂旧学国故的人,都知道中华文化的精髓在精英层,经史子集、诗词歌赋、金石字画、琴棋礼乐。底层是很惨的,这与马尔克斯的文化背景完全不同。底层大字不识一个,文盲率高达99.9%,除了知道磕头拜祖宗的玄学迷信,就是无止境的劳动和苛捐杂税,精神生活除了性就是赌,再加上一点精英层遗留的儒释道残羹剩饭,一个朝代好不容易积累的一丁点民间智慧和传说,每隔一百多年就被频繁的动乱、天灾、战争、改朝换代打断了,每次都在惨绝人寰的人口大灭绝中发生文化大断代、技术大失传。所以中国的文化体量,是全世界大国中小得可怜的,而且对人类文明的精神贡献几近于零。
讲的很好,另外PPT里面的字体很好看,😄
博学,有深度, 谢谢!
謝謝你的高品質輸出,同時我也連結到莫言的作品裡,你提的虛幻與真實的影響!有趣的是你有提到作者不可能拍成電影,但是我在你這集聽的講座裡彷彿有在觀賞電影的節奏!感恩你,也讓我在這裡學習到團結就是愛;愛就是團結!讓人不孤獨!感恩所有!
魔幻
莫言也无法跟马尔克斯相提并论。中国的人口和地方文化,时空体量都大出哥伦比亚几十上百倍倍,他那个可怜的山东高密社会生态,连华北地方文化都无法代表。真正的北方文学精品是老舍的作品,CCP时代的好作品是陈忠实的白鹿原,以及阿城的作品。中国的文化跟魔幻没半毛钱关系,那儿只有血泪和人命堆积起来的血淋淋的残酷现实,还有现实到让人毛骨悚然的冷静和权力算计。西方人胡思乱想道听途说,把莫言捧出来,中国人自己要是信了,那就太荒唐了。
马尔克斯写的并不是哥伦比亚一国,而是对大航海基督教民族移居新家园后,变成的新大陆混血民族的一个统一概括。他的笔下有南美人无法割舍的欧洲天主教文化传统,与新大陆安第斯民族融合后,新旧文明之间的冲突,在思想、信仰、民俗、社会生活领域中都发生了天翻地覆的巨变,再加上十九世纪到二十世纪风云变幻的门罗主义、民族独立运动、左派社会主义运动、世界大战阴霾,他们应对的方法,也是人类非常规的,所以总结起来起来就堪称魔幻了。这本书不是写给旧大陆不挪窝的四大文明民族的,而是写给北美、南美、澳新、东南亚的殖民者和欧洲移民后裔的,我们看不懂的。
講解得非常棒,理解也深刻
不同譯本的比較非常好。
講的好極了✌
❤
so sweet!!!
拉美香蕉🍌25:30 1954 偉大的畫33:0036:43 個人的孤獨也是如此吧⋯⋯台灣香蕉🍌46:36 拉丁美洲的歷史:高昂然而徒勞的奮鬥51:25 馬圭斯and 卡斯楚(也愛閲讀)58:231:15:06
.
3:36 馬世芳演講開始
😊 1:39:08
1:39:30 mark it
fun!!!!1:45:02
为什么这个没了 只有40秒
這兩天美國各大報報導那個跨國際香蕉司Chiquita必須為當年哥倫比亞軍隊射殺蕉工負責,已判賠償38萬美元給受害人家屬。
多么好的讲座啊。台湾文化人❤❤❤
從來沒有魔幻,一切都是寫實,這是我最震撼的地方...
知識量好龐大,橫貫一百年來世界各國的歷史與人文,不虧是馬芳!
马芳的这讲一如既往的高品质输出,谢谢!
真是講得很好很好,謝謝你啊!
這是8場講解以來,我個人聽了最過癮的一場,謝謝馬世芳🙏👍
这种比较性研究和视角非常棒👍
有比較文學歐
比較方法很多,是一專門的學術。
講到書中很多的重點跟菁要,看得出來馬方花了多少功夫在這本書的準備上🎉
講得真棒!聽得也很過癮!謝謝🎉
馬世芳真是講得太精采了!我特別有共鳴的是「馬奎斯很不喜歡虛構」「魔幻要有所本」,這讓我想到《西遊記》。
雖然《西遊記》把孫悟空定位成一隻猴子,不過這是障眼法。真實的猴子並不具備靈活的肩關節(猿類才有),當然也不可能有高超的智力。孫悟空的原型應該是患有妥瑞症(Tourette's syndrome)的人。真實世界的妥瑞人,可能會有擅長翻筋斗、倒立、動作模仿(echopraxia)、頭痛(而會以頭撞牆)、戴頭箍(以保護頭)、暴躁、反抗權威、創造力強等特點,從事的職業包括外科醫師、運動員、導演、作曲家......。
孫悟空拔下身上毫毛變出分身,既魔幻又寫實,因為部分的妥瑞人有拔毛癖(trichotillomania),會拔下毛髮放在嘴邊搓弄,或吞下肚。此外,一般神仙只要優雅的跌足(跺腳),就能飛上雲端,但是孫悟空的觔斗雲有一套繁瑣程序,啟動時要做出妥瑞症的多種抽動(tic),他必須念訣,攢拳,抖身,順著連扯跟頭(連續翻觔斗)之勢,才能翻上雲端。
《百年孤寂》寫腐敗官僚,《西遊記》何嘗不是呢?夏志清指出,唐僧死守著不殺生的訓誡,實際上關心的是自己肉體的舒適,他容易恐懼、易聽信讒言,作為一個真正的喜劇人物,唐僧乃是一介凡夫俗子。《西遊記》裡的唐僧,可以襯托孫悟空聰明天真、藐視權威的「童心」--在亂世之中,妥瑞人的法力成了人民的心靈寄託。
在南宋及元代,唐僧跟猴行者的形象並沒有喜感與魔幻感。吳承恩的改編很了不起。
順便整理一下小說及戲劇中的疾病:
◎Macondo的失眠瘟疫(失去事物的名稱和概念):語意型失智症(semantic dementia),參見論文‘The quicksand of forgetfulness’: semantic dementia in One Hundred Years of Solitude
◎孫悟空:妥瑞症(Tourette's syndrome)
◎杜麗娘:躁鬱症(bipolar affective disorder)
◎吸血鬼:狂犬病(rabies)
◎《愛麗絲夢遊仙境》的愛麗絲:Alice in Wonderland Syndrome
◎Othello: Othello syndrome
◎馬克白夫人:強迫症(obsessive-compulsive disorder)
◎Humphrey Bogart and Lauren Bacall: Bogart-Bacall syndrome
你想多了,没这么神奇。西游记和百年孤独的深度和体量都没法比。你那个活灵活现的孙猴子,只是无数民间评书、杂剧、元曲艺人的创作集合,蒙元科举士大夫被废科举浪潮抛弃,没事可干,回家去用文言水平的文字编辑成册的章回话本。孙猴子的原型是玄奘带回的印度佛经中的一本,印度史诗《摩诃婆罗多》里的神猴哈奴曼,印度人跟猴子生活在同一社区,猴子拟人化就这么来的。印度神话和宗教里的主神都有化身,七十二变就这么来的。
西游记也不一定是吴承恩写的,那是鲁迅等浙江文人乱猜的,暂时安在他脑袋上,到今天作者是谁也没定论。中国古代科举文人如喜好奇淫巧技、沉迷民间话本,叫不走正途玩物丧志,是要被鄙视的。所以话本编完作者都署笔名,不敢用真名。类似兰陵笑笑生。四大名著章回小说,也大多是零散无序无逻辑,前后逻辑不呼应甚至矛盾,漏洞百出,只有红楼梦前后逻辑比较统一。
中国古代民间文学创作的深度并不怎么高。真正懂旧学国故的人,都知道中华文化的精髓在精英层,经史子集、诗词歌赋、金石字画、琴棋礼乐。底层是很惨的,这与马尔克斯的文化背景完全不同。底层大字不识一个,文盲率高达99.9%,除了知道磕头拜祖宗的玄学迷信,就是无止境的劳动和苛捐杂税,精神生活除了性就是赌,再加上一点精英层遗留的儒释道残羹剩饭,一个朝代好不容易积累的一丁点民间智慧和传说,每隔一百多年就被频繁的动乱、天灾、战争、改朝换代打断了,每次都在惨绝人寰的人口大灭绝中发生文化大断代、技术大失传。所以中国的文化体量,是全世界大国中小得可怜的,而且对人类文明的精神贡献几近于零。
讲的很好,另外PPT里面的字体很好看,😄
博学,有深度, 谢谢!
謝謝你的高品質輸出,同時
我也連結到莫言的作品裡,你提的虛幻與真實的影響!
有趣的是你有提到作者不可能拍成電影,但是我在你這集聽的講座裡彷彿有在觀賞電影的節奏!
感恩你,也讓我在這裡學習到
團結就是愛;愛就是團結!讓人不孤獨!感恩所有!
魔幻
莫言也无法跟马尔克斯相提并论。中国的人口和地方文化,时空体量都大出哥伦比亚几十上百倍倍,他那个可怜的山东高密社会生态,连华北地方文化都无法代表。真正的北方文学精品是老舍的作品,CCP时代的好作品是陈忠实的白鹿原,以及阿城的作品。中国的文化跟魔幻没半毛钱关系,那儿只有血泪和人命堆积起来的血淋淋的残酷现实,还有现实到让人毛骨悚然的冷静和权力算计。西方人胡思乱想道听途说,把莫言捧出来,中国人自己要是信了,那就太荒唐了。
马尔克斯写的并不是哥伦比亚一国,而是对大航海基督教民族移居新家园后,变成的新大陆混血民族的一个统一概括。他的笔下有南美人无法割舍的欧洲天主教文化传统,与新大陆安第斯民族融合后,新旧文明之间的冲突,在思想、信仰、民俗、社会生活领域中都发生了天翻地覆的巨变,再加上十九世纪到二十世纪风云变幻的门罗主义、民族独立运动、左派社会主义运动、世界大战阴霾,他们应对的方法,也是人类非常规的,所以总结起来起来就堪称魔幻了。这本书不是写给旧大陆不挪窝的四大文明民族的,而是写给北美、南美、澳新、东南亚的殖民者和欧洲移民后裔的,我们看不懂的。
講解得非常棒,理解也深刻
不同譯本的比較非常好。
講的好極了✌
❤
so sweet!!!
拉美香蕉🍌
25:30 1954 偉大的畫
33:00
36:43 個人的孤獨也是如此吧⋯⋯
台灣香蕉🍌
46:36 拉丁美洲的歷史:高昂然而徒勞的奮鬥
51:25 馬圭斯and 卡斯楚(也愛閲讀)
58:23
1:15:06
.
3:36 馬世芳演講開始
😊 1:39:08
1:39:30 mark it
fun!!!!
1:45:02
为什么这个没了 只有40秒
這兩天美國各大報報導那個跨國際香蕉司Chiquita必須為當年哥倫比亞軍隊射殺蕉工負責,已判賠償38萬美元給受害人家屬。