Majin Kenzan! Karaoke \ off vocal version - English \ Italian lyrics
HTML-код
- Опубликовано: 8 фев 2025
- Here it is, the off-vocal version of Majin Kenzan, so you can sing it alone or with your friends!
Lyrics! :D
ENGLISH LYRIC
Redder than the love! It's only the burning flame of life!
To the edge of the darkness... keep watching the future... shoot your enemy!
Bringing the darkness... THEY're coming
They want to play with the fate of this planet
Even if this body is smashed to bits...
Don't discard even the smallest cry, no matter what happens!
TURBO SMASHER PUNCH!!
Faster than the wind... fly on blade of justice!
Chosen heroes... oh please come back again
Fly to the very top! Go on invincible Mazin!
To the battle wastelands... shoot the arrow of love and peace!
An army starved for blood... and want to bury the land
So that the earth's history will burn to the very end...
That trembling in your chest is the soul of a lion
You're not afraid of being hurt, THATS' COURAGE!
KOUSHIRYOKU BEAM! "Photonic-powered beam!"
Sublimely stronger... cry out Mazin of steel!
Legendary light! Oh you can fly again!
Redder than love, it's only the burning flame of life!
To the edge of the darkness... keep watching the future... shoot your enemy!
Faster than the wind... fly on blade of justice!
Chosen heroes... oh please come back again
Redder than love, it's only the burning flame of life!
To the edge of the darkness... keep watching the future... shoot your enemy!
ITALIAN LYRIC
Più rosso dell'amore, c'è solo l'ardente fiamma dell'anima!
Ai confini dell'oscurità... continua a guardare al futuro... combatti il tuo nemico!
Portando con sè le tenebre... LORO arrivano
E vogliono giocare col destino di questo pianeta
Anche se questo corpo sarà fatto a pezzi
Non trascurare neanche il più piccolo pianto... non importa cosa accadrà!
TURBO SMASHER PUNCH! "Pugni turbo perforanti"
Più veloce del vento... vola sulla lama della giustizia!
Eroi scelti... oh vi prego tornate di nuovo!
Vola fino in cima! Vai invincibile Mazin!
Ai campi di battaglia... lancia la freccia di amore e pace!
Sta arrivando un esercito affamato di sangue... e vuole seppellire la terra
Così che la storia della terra brucierà fino alla fine...
Quel tremolio nel tuo petto, è l'animo di un leone
Non è paura d'essere ferito, NO! QUESTO È CORAGGIO!
KOUSHIRYOKU BEAM! "Raggio fotonico"
Sublimemente forte... grida, oh Mazin d'acciaio!
Luce leggendaria! Oh si, puoi volare di nuovo!
Più rosso dell'amor, è solo l'ardente fiamma dell'anima!
Ai confini dell'oscurità... continua a guardare al futuro... combatti il tuo nemico!
Più veloce del vento... vola sulla lama della giustizia!
Eroi scelti... oh vi prego tornate di nuovo!
Più rosso dell'amore, c'è solo l'ardente fiamma dell'anima!
Ai confini dell'oscurità... continua a guardare al futuro... combatti il tuo nemico!
Min. 1:11
지린다
Here's the lyric
Ai yori akaku moyase inochi no honoo wo
Kokuen no kanata ni asu wo mitsumete teki wo ute!
Kurayami wo hikitsurete yatsura ha yattekuru
Kono hoshi no unmei wo moteasobu youni
Tatoe kono mi ga kudakechittemo
Chiisana sakebi ha misutenai naniga attemo
[taabo sumasshaa panchi!]
Kaze yori hayaku tobase seigi no yaiba wo
Erabareshi yuusha yo OH PLEASE COME BACK AGAIN
Habatake takaku iku zo muteki no majin yo
Tatakai no kouya ni ai to heiwa no ya wo hanate!!
Chi ni ueta gundan ga daichi wo uzumetsukusu
Kono hoshi wo rekishigoto yakitsuku tameni
Mune no furue ha shishi no tamashii
Kizutsuku koto nado osorenai sore ga yuuki sa
[Koushiryoku biimu!]
Kedakaku tsuyoku hoero hagane no majin yo
Densetsu no hikari wo OH YOU CAN FLY AGAIN
Ai yori akaku moyase inochi no honoo wo
Kokuen no kanata ni asu wo mitsumete teki wo ute!
Kaze yori hayaku tobase seigi no yaiba wo
Erabareshi yuusha yo OH PLEASE COME BACK AGAIN
Ai yori akaku moyase inochi no honoo wo
Kokuen no kanata ni asu wo mitsumete teki wo ute!
Good job!!
So good. How did you do this?
There are some programs that "cancel" the vocals almost automatically, a quick search on Google e co. should help you :)
I dont know how this was made or who made it but clearly they have no idea what 'no vocals' means
I have made it. I'm not so good in english, maybe "vocals" is not the right word.
I wanted a version of Majin Kenzan without the lyrics, to sing it in karaoke along with some friends :)
Dude, it only kept the back-singers, but the main lyrics got cleaned without crippling the instrumental. That's quite the job. Don't be a douche about it.