АЦЦКИЙ БОСС - ЗАПАДНЫЙ МОТИВ [ Сезон 2: Серия 4 ]

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 29 июн 2023
  • Страйкер похитил Столаса. Но Блитц занят ведь Луне нужно сделать укол. Как быть?
    ВК: by_ndr
    Телега: t.me/TheGeekProduction
    Boosty: boosty.to/ndr
    Режиссер Дубляжа: Макс Манн
    СО-Режиссер: Арина Колотюк
    Звукорежиссер: XSISr
    Роли Дублировали:
    Блитц, Страйкер - Макс (Fivent) Манн ( fivent)
    Мокси - Иван Шухин ( rideguard)
    Милли - Светлана Аманова ( club153769974)
    Столас - Герман Каз ( woodomen)
    Стелла - Татьяна Куликова ( dikayatr)
    Андреальфус - Владислав Любимов ( breadmaslo)
    Байкер - Левон Мамулов ( / АНТИКЕК671 )
    Мать - Дарья Карапузова
    Ребёнок - Константин Леонтьев ( kostyansky5)
    Медсестра - Анастасия Сидорова ( ana.shape)
    Доктор - Вячеслав Никитин ( vyacheslavnikitin99)
    Отдельное спасибо нашим друзьям за озвучку Стеллы и Песню
    disobedient_studio
    "БАЛАДА О СТРАЙКЕРЕ"
    Перевод: Макс Манн и Иван Шухин
    Исполнение:
    Арина Колотюк ( arinka_kolotiuk)
    Василий Акинин ( vasakinin)
    Макс Манн ( fivent)
    Глеб Маликов ( globusmal)
    "ЧТО ТЫ ДЕЛАЕШЬ СО МНОЙ"
    Перевод: Макс Манн
    Исполнение:
    Арина Колотюк ( arinka_kolotiuk)
    Макс Манн ( fivent)
    Сведение Музыкальной Композиции:
    Антон Захаренко - ( id16336414)
    Адаптация Надписей:
    Рома Непрокин - ( bootyshaker6000)
    Mr. Enot - ( mrenot32)
    Артём Ступин - ( lolomacs)
    Работа с Звуковой Дорожкой:
    Иван(RideGuard) Шухин
    Макс Манн
    AlexAmaralex
    Вячеслав Никитин
    Константин Леонтьев ( kostyansky5)
    Обработка и Сведение звука: XSISr и Макс Манн
    Оригинал: • HELLUVA BOSS - WESTERN...
    #VivziePop #HelluvaBoss #Дубляж #rusdub #АЦЦКИЙБОСС #АДСКИЙБОССНАРУССКОМ #ПЕРЕВОД #2Сезон #2S #WESTERNENERGY #ЗАПАДНЫЙМОТИВ #КОВБОИ #ЗАПАД
  • КиноКино

Комментарии • 1,2 тыс.

  • @NDProd
    @NDProd  10 месяцев назад +1926

    РЕБЯТКИ
    В данной серии персонажа Страйкера озвучивает другой актер, поскольку с прошлым актером не удалось договорится. Поэтому и серия вышла значительно позже
    Просим прощение и надеемся на ваше понимание.
    С другой стороны. У нас случился каноничный рекаст, ведь в оригинале у того же персонажа так же сменился актер.

    • @BigDickCum
      @BigDickCum 10 месяцев назад +88

      ниче страшного братки

    • @asht.ht6
      @asht.ht6 10 месяцев назад +167

      Дада в оригинале такой-же прикол

    • @Simon.Ghost.Riley.07
      @Simon.Ghost.Riley.07 10 месяцев назад +106

      Этот актер озвучивал шикарно. Все нормально

    • @Chendj_
      @Chendj_ 10 месяцев назад +27

      Нечего страшного, мы всё понимаем!❤

    • @KarCAT2525
      @KarCAT2525 10 месяцев назад +45

      охота поскорее посмотреть в вашем дубляже Аццкий босс 1 сезон 8 серию
      🙂🤩❤

  • @mopson883
    @mopson883 9 месяцев назад +969

    Перевели даже переписку, где видно насколько отличная грамотность у Блитца

    • @user-uh1fq6lz4z
      @user-uh1fq6lz4z 8 месяцев назад +9

      ахахаха

    • @kloun_best_guys
      @kloun_best_guys 7 месяцев назад +97

      Выздоравливай пафкалей

    • @lizasafronova2139
      @lizasafronova2139 7 месяцев назад +60

      ​@@kloun_best_guysдаже мило, с какой-то стороны

    • @yurich7902
      @yurich7902 6 месяцев назад

      ой, да все так иногда пишут, пхах@@kloun_best_guys

    • @IM_COOL72
      @IM_COOL72 3 месяца назад +12

      Ага , он даже К написал, что бы скучно наверное не было

  • @KrissyCat01
    @KrissyCat01 10 месяцев назад +455

    "Вывдалавливай пафкалейе" заставило меня улыбнуться

    • @PELMEN-rx4vn4zs1y
      @PELMEN-rx4vn4zs1y 7 месяцев назад +4

      Это какая минута и секунда ?

    • @Rottingalove
      @Rottingalove 6 месяцев назад +2

      ​@@PELMEN-rx4vn4zs1y17:27 конец самый

    • @hannahssnv4462
      @hannahssnv4462 2 месяца назад +10

      кстати, есть теория, что т.к. Блиц был ранен во время пожара, он слеп или плохо видит одним глазом, поэтому ему тяжело читать/писать, особенно на мелком экране, поэтому там ошибки. а на доске в офисе, возможно, пишет Мокси.

  • @blueberry6531
    @blueberry6531 10 месяцев назад +953

    Все еще удивляюсь тому, что вы даже песни по РАДИО перевели, которые идут фоном. Это что-то потрясающее и невероятно приятное ушам

    • @magnificent36
      @magnificent36 10 месяцев назад +27

      это очень круто и в третей серии в конце где мили убивала на фоне тоже это было

    • @ttiyo
      @ttiyo 5 месяцев назад +10

      они перевели даже ошибки в смс блитца

  • @oliksheyk6256
    @oliksheyk6256 10 месяцев назад +218

    Вообще забавно
    В оригинале Блиц сказал "Он может пострадать?"
    Но фраза "Его можно ранить?" Будто даёт больше смысла. Он не понимал до этого, что делал ему больно словами или действиями и сейчас словно осознал и то что может потерять его и то каким мудаком он был

    • @blitztheoissilentruleforever
      @blitztheoissilentruleforever 10 месяцев назад +9

      Его тоже можно понять, Столас сам был не сахар

    • @user-wg7yk3hh1k
      @user-wg7yk3hh1k 10 месяцев назад +13

      Нууу справедливости ради, в оригинале смысл тот же, hurt не только про физический вред
      Но факт остаётся фактом, озвучка огонь 🔥

    • @oliksheyk6256
      @oliksheyk6256 10 месяцев назад +6

      @@user-wg7yk3hh1k ну, здесь имеет значение какой перевод именно используют. Слово такое же, но скрытый смысл можно упустить

  • @Simon.Ghost.Riley.07
    @Simon.Ghost.Riley.07 10 месяцев назад +1529

    Ждем дубляж 8 серии 1 сезона. Если кто то ждете ставьте лайк.

    • @khaki._star37
      @khaki._star37 10 месяцев назад +5

      2 сезона*

    • @NELING_
      @NELING_ 10 месяцев назад

      ​@@khaki._star371

    • @kibakot
      @kibakot 10 месяцев назад +39

      ​@@khaki._star37Нет. Первого

    • @khaki._star37
      @khaki._star37 10 месяцев назад +5

      ​@@kibakot сорян, я думал что она уже была😢

    • @kibakot
      @kibakot 10 месяцев назад +19

      @@khaki._star37 Там были юридические проблемы с певицей Кешей, которая озвучила Вельзевула (королева круга чревоугодия), так что она вышла меньше недели назад. Как вторая часть седьмой серии.

  • @user-lm5ut6qx8x
    @user-lm5ut6qx8x 10 месяцев назад +677

    Серия отпад,лишь только грустно за старый голос Страйкера,ведь он идеально подходил под этого персонажа,но нынешний актер озвучки тоже на славу постарался

    • @user-zg1wm7fj9t
      @user-zg1wm7fj9t 10 месяцев назад +68

      В оригинале была похожая ситуация, может быть, в следующий раз актёр вернётся

    • @user-lm5ut6qx8x
      @user-lm5ut6qx8x 10 месяцев назад +73

      @@user-zg1wm7fj9t да,я в курсе,даже забавно вышло,что раньше в оригинале был более грубый голос у Страйкера,как сейчас у Неадекват,но сейчас сменился на более приятный,а у Неадекватов же наоборот

  • @theveive3832
    @theveive3832 10 месяцев назад +174

    Почему почти каждая концовка со Столосом заставляет меня пускать слезу?😢

    • @irisks_
      @irisks_ Месяц назад +2

      Понимаю его спасли В последний момент когда он чуть не Умер.... (

    • @katopuma
      @katopuma Месяц назад +1

      Потому что судя по всему весь второй сезон - одна большая гейская драма :\
      Но его конечно всё равно жалко

  • @inkthecat8512
    @inkthecat8512 10 месяцев назад +2110

    Время лучшей озвучки Босса на ютубе

    • @Webhero267
      @Webhero267 10 месяцев назад +46

      Кибер коты уже не в тренде?

    • @inkthecat8512
      @inkthecat8512 10 месяцев назад +130

      @@Webhero267 они отличаются только скоростью, до Неадекватов им пока далеко

    • @--_114Power
      @--_114Power 10 месяцев назад +75

      @@Webhero267 для меня Неадекват озвучка лучше

    • @bruh-nr6ny
      @bruh-nr6ny 10 месяцев назад +89

      @@Webhero267эти коты и рядом не стоят, мне, как переводчику больно слушать их всратый перевод и ошибки в каждой фразе.

    • @Likkayy
      @Likkayy 10 месяцев назад +9

      Согл

  • @Lenka_Kotletka
    @Lenka_Kotletka 10 месяцев назад +329

    Голос Андреалфуса... боже, он прекрасен, да и Страйкер ничем не хуже, но всё же прошлый голос был ему как раз.. ^^"
    Продолжайте в том же духе! Ваш дубляж самый лучший!

    • @lazyferret
      @lazyferret 10 месяцев назад +12

      насчёт Страйкера как будто отсылка на то что голоса в оригинале обоих серий тоже разные

    • @user-zg1wm7fj9t
      @user-zg1wm7fj9t 10 месяцев назад +3

      @@lazyferretу оригинального актёра что-то случилось и он не мог озвучивать Страйкера, видимо в дубляже тоже что-то подобное произошло

    • @blitztheoissilentruleforever
      @blitztheoissilentruleforever 10 месяцев назад +5

      У них единственный дубляж

  • @user-qs5gz4ci3n
    @user-qs5gz4ci3n 9 месяцев назад +33

    -как он вигледит ваше величество?
    -Горячо
    -Ето страйк!
    😂😂😂

  • @canterlotskiy
    @canterlotskiy 10 месяцев назад +686

    Ребят, вы прекрасны, за один момент хочется каждому руку пожать, а именно 8:00: обычный звук падения заправки, и это БОМБА НАСКОЛЬКО ВЫ ВЕРНЫ ДЕТАЛЯМ, ибо этого звука в оригинале нет, что подтверждает вашу преданность озвучке даже мелочей и своей работе ❤

    • @user-we1uw1xz3s
      @user-we1uw1xz3s 10 месяцев назад +86

      Они иногда и ляпы анимации исправляют. В седьмой серии выключатель исчезает после нажатия Блицем, а в их дубляже остаётся на месте.

    • @Chasovskikh_Ivan
      @Chasovskikh_Ivan 10 месяцев назад +26

      ​@@user-we1uw1xz3sОни и сами ляпы допускают, например в Столасе телефоне написано "Блитцси", а когда сам Столас пишет его имя, то пишет "Блиц", хотя в английской версии, и там и там пишется "Blitzy" и "Blitz"

    • @Demospis
      @Demospis 10 месяцев назад +3

      я тоже это заметил

    • @Liza_Cherep
      @Liza_Cherep 10 месяцев назад +5

      @@Chasovskikh_Ivan Думала пошутить, но не придумала
      Так что просто предлагаю вспомнить название "Hellova boss"--"Адский босс", но тут именно аццкий
      Может, и "Блитцси" сделали по задумке
      Хотя... Кто знает
      надеюсь, комментарий не окажется токсичным
      мало ли что-то лишнее скажу и кого-то обижу или оскорблю

    • @Chasovskikh_Ivan
      @Chasovskikh_Ivan 10 месяцев назад +1

      @@Liza_Cherep Чтож может быть, всё же на самом деле никогда не было легко переводить всё на русский язык, потому что нужно очень грамотно адаптировать под русский язык, всё же не зря он на 3 месте по списку самых тяжёлых языков мира. Нет, я не обижаюсь, всё нормально

  • @user-fz1ux2fj7m
    @user-fz1ux2fj7m 10 месяцев назад +161

    Мне кажется озвучка страйкера даже улучшилась. Новый актёр очень к месту. А про шутки я вообще молчу. Там было столько сложных моментов для перевода, но вы справились и не потеряли смысла. Это класс!

    • @B1ade-rc1cm
      @B1ade-rc1cm 2 месяца назад +1

      Самое смешное что актера Страйкера это Макс Манн Который озвучивает блица

  • @loonamooon
    @loonamooon 10 месяцев назад +423

    Я уже смотрела в оригинале, но пересмотела и с этой шикарной озвучкой. Как всегда всё прекрасно. Прошу вас не бросать озвучку Адского босса. Ведь она у вас самая качественная. Низкий поклон всем, кто потрудился над этой озвучкой.

    • @user-zg1wm7fj9t
      @user-zg1wm7fj9t 10 месяцев назад +22

      Когда же люди поймут, что дубляж и озвучка - две разные вещи?

    • @blitztheoissilentruleforever
      @blitztheoissilentruleforever 10 месяцев назад +11

      ​@@user-zg1wm7fj9tникогда, к сожалению, даже "переводчики" не могут этого понять

    • @momozka6421
      @momozka6421 10 месяцев назад +9

      @@blitztheoissilentruleforeverДубляж-это то что у неадекват,озвучка-то что у Котов

    • @suf_fy
      @suf_fy 10 месяцев назад +15

      ​@@user-zg1wm7fj9tпонятие "дубляж" входит в термин "озвучка". А вот озвучка делится на дубляж и закадр. Так что всë правильно. У котов закадр, у неадекватов - дубляж

  • @awkwardtaylor4725
    @awkwardtaylor4725 10 месяцев назад +109

    17:25
    Капец, вы реально перевели всю их переписку, сколько же сил ушло в этот эпизод💕

    • @lachica9861
      @lachica9861 10 месяцев назад +8

      Я понимаю, что звучит, как будто я обесцениваю чужой труд.
      Но кибер коты тоже перевели всю переписку. А они дубляж делают меньше, чем за сутки. Значит для локализаторов это не так уж сложно😕

    • @Drbrosuper3000
      @Drbrosuper3000 10 месяцев назад +26

      @@lachica9861 у котов не дубляж, у них закадр

    • @nixhjq
      @nixhjq 7 месяцев назад

      ​@@lachica9861это и есть обесценивание чужого труда.
      да, кибер-коты делают перевод за считанные часы, но жертвуют качеством в угоду скорости.
      а неадекваты наоборот - скоростью ради качества.

    • @husso026
      @husso026 5 месяцев назад

      ​@@lachica9861 коты делают озвучку а не дубляж

  • @Kikuaki9
    @Kikuaki9 10 месяцев назад +325

    специально нигде не смотрела, ждала у вас))

    • @sahlik24
      @sahlik24 10 месяцев назад +6

      Тоже самое

    • @SjFf7229
      @SjFf7229 10 месяцев назад +9

      Дак все кто смотрят в основном, ждут дубляж именно у неадыкватыча)

    • @webber9463
      @webber9463 10 месяцев назад +3

      Плюс

    • @user-wm8on1iy2v
      @user-wm8on1iy2v 10 месяцев назад +5

      +++++ я тоже жду только их озвучку и точка.

    • @EgorNeon638
      @EgorNeon638 10 месяцев назад

      +

  • @chelovek521
    @chelovek521 10 месяцев назад +35

    8:06 почему мне нравится как угукают (или что делают совы) Столас и Вия

    • @Charlie_325
      @Charlie_325 2 месяца назад +1

      Тебе не 1 нравится:)

  • @yaneznau66
    @yaneznau66 9 месяцев назад +30

    0:09 типичный разговор джентльменов

  • @user-fc1uq3rr1u
    @user-fc1uq3rr1u 10 месяцев назад +28

    Ору с того что Блиц разбивает телефоны после каждого звонка от Столоса 😅

  • @user-iv6wc1vt1e
    @user-iv6wc1vt1e 8 месяцев назад +39

    как же жалко столаса, рыдаю, надеюсь авторы сделают этой булке хорошую судьбу
    огромное спасибо команде озвучки, каждый голос идеально подходит своему персонажу, переведены даже мельяайшие детали вроде перериски, вывесок и т.п.
    ваш труд заслуживает огромного уважения

  • @LakeSnakeAMVMaker
    @LakeSnakeAMVMaker 10 месяцев назад +82

    Ох, как прекрасно, мне так хочется, чтобы вы стали официальным дубляжом этого мультсериала! Серия дублированна прекрасно, а Макс Манн, просто шикарен, сколько там персонажей он уже озвучил? Он крайне талантлив, столько разных голосов может спародировать и так искренне! Правда в этом эпизоде текст песни я лично не особо разобрал, плохо слышно, но люди поют конечно очень хорошо. Хорошего вам актива на канале и удачи в дальнейшей работе, хорошо, что есть такие талантливые люди!

  • @twastix
    @twastix 10 месяцев назад +55

    Боже.. Мне так жалко Столаса.. У мульт персонажа стоко душевных переживаний. Судя по переписке с Блитсо, последний нему очень дорог. Потому что является отдушиной в скучной и рутинной жизни с нелюбимой женой.
    Я чувствую все что чувствует он.. хотя он даже не настоящий... Но при этом более настоящий чем реальные люди..
    Спасибо за ваши труды NDR. Я не большой знаток английского, но то как вы перевели переписку которую половина зрителей далее пытаться прочитать не будет.. браво. Вы лучшие👏
    Что до страйкера.. верните старый голос.. он ему очень шел.
    Надеюсь мой коммент заметить
    Спасибо за внимание

  • @mikeoudnet6928
    @mikeoudnet6928 10 месяцев назад +272

    Сколько еще эти ребята должны стараться над озвучкой, чтобы их старания по-настоящему заметили?!🤩🤩

    • @sivuy_bandit932
      @sivuy_bandit932 10 месяцев назад +6

      Ну Гличи заметили

    • @Pixel-Bush
      @Pixel-Bush 10 месяцев назад +11

      К сожалению, чтоб это произошло они должны из кожи вон лезть и делать дубляж после нескольких дней после серии. Что не возможно.

    • @totakohirano6821
      @totakohirano6821 10 месяцев назад +4

      @@Pixel-Bush дубляж обычно выходит вместе с оригиналом, как например в кинотеатре, это нужно договариваться с авторами

  • @blightylight
    @blightylight 10 месяцев назад +43

    3:12 Вот этот вот момент лично я считаю шедевром дубляжа. Получилось НА ПОРЯДОК ВЫШЕ, чем в оригинале! Снимаю шляпу, господа, вы, как всегда, на высоте. Актеру отдельный поклон

    • @tagar67
      @tagar67 7 месяцев назад +1

      Малость даже смахивает на Бурунова.

  • @strudel3697
    @strudel3697 10 месяцев назад +88

    Наконец -то дождалась лучшего дубляжа Адского босса , теперь можно смотреть с кайфом.

    • @blitztheoissilentruleforever
      @blitztheoissilentruleforever 10 месяцев назад +8

      Единственного дубляжа*

    • @pinkzxc
      @pinkzxc 9 месяцев назад +1

      Другие каналы покинули чат

    • @user-sy2cv4tc7n
      @user-sy2cv4tc7n 6 месяцев назад +1

      ​@@pinkzxcЭто дубляж, а другие делают озвучку.

  • @kishmish1509
    @kishmish1509 10 месяцев назад +85

    У вас божественный перевод, я не понимаю, почему даже миллиона на канале нет... Вы каждый раз проделываете огромную работу, хочеттся наставить лайков с нескольких аккаунтов)))

  • @Luvlxw1
    @Luvlxw1 10 месяцев назад +13

    6:30 самый милый момент когда блитц сказал «у меня тут тоже ребенок»

  • @Get_you76
    @Get_you76 8 месяцев назад +17

    7:59-8:04 ЕБАТЬ! В оригинале падение заправки не озвучено. А вы, красавы, вставили это звук 🛐🛐🛐

  • @merveilleuse_tortue
    @merveilleuse_tortue 10 месяцев назад +45

    Слишком трогательная серия... Что при первом просмотре расплакалась к концу, что при втором... Но одновременно с этим, рада, что отношения Столаса и Блитца развивают

  • @6piv.bax9
    @6piv.bax9 10 месяцев назад +75

    Поклоняюсь Вашим талантам. Рожаю от этих голосов. Просто хочется сказать: "огромное спасибо за работу"! Каждый раз с нетерпением ждём Ваш дубляж, и когда он выходит - плаваем в соплях радости

  • @user-cr2ui5ue5s
    @user-cr2ui5ue5s 10 месяцев назад +54

    Вы пригласили Мистера Сферического на роль Андреальфуса?! Блин, ребят, я даже не знаю, что сказать. Офигенная озвучка! Офигенное исполнение! Всë офигенно!! Жду новые серии с вашей озвучкой! И если честно, хотелось бы ещë Blackdaisy увидеть, но вы и так проделали колоссальную работу! А ведь Скоро Хазбин!!! Ждëм.

    • @MKAngelNastya
      @MKAngelNastya 10 месяцев назад +3

      Он же Джозефа Джостара и Дио озвучивал в OVA по JoJo

    • @user-nn5fw7dh3u
      @user-nn5fw7dh3u Месяц назад

      А чей это голос из мистера сферического? Я просто не помню Толи Франция Толи Израиль

  • @user-zg4hg4ry4g
    @user-zg4hg4ry4g 10 месяцев назад +14

    На мой взгляд, смена актера Страйкера предаёт ещё больший шарм серии:персонаж звучит немного хрипло и ниже.Как будто его голос немного осел за то время,что он ни с кем не разговаривал или от того,что покрикивал на маленьких 'ковбойчиках':3.Актёр справился на ура,и,если сильно не вслушиваться,можно это даже не заметить.
    Команда(?) же справилась изумительно,что всегда понятно без слов.Огромное всем спасибо!!❣️

  • @nasticckk
    @nasticckk 10 месяцев назад +51

    Я рада, что вы добавили звуки которых не было в оригинале, так намного лучше))

  • @user-qx4yg2pk6d
    @user-qx4yg2pk6d 10 месяцев назад +20

    Как всегда великолепно! ❤
    Поражаюсь Максу в который раз, мало того что он озвучивает Блица, Физза, Кримсона(!!!), так теперь ещё и Страйкера? Он ещё и пел! Удивительный человек!
    Голос Андреальфуса шик, как в оригинале. Но мне не хватило немного "мажорности" в голосе. Песенку отлично перевели и спели. Молодчины! Герман Каз тоже умничка, на высоте Столаса озвучил)
    Вышла 8 серия, жду ваш офигенный дубляж!

  • @HINTuKi0_0
    @HINTuKi0_0 10 месяцев назад +7

    12:56 "АЛОУ" АХАХАХАХАХАХАХАХХА КАК ОЗВУЧИЛИ ПРИКОЛЬНО

  • @user-jt9jn8id4z
    @user-jt9jn8id4z 10 месяцев назад +17

    Голос подобран идеально,Господи дай им большую популярность и официальную озвучку🛐🛐🛐

  • @Lia-jb5ch
    @Lia-jb5ch 10 месяцев назад +37

    Голос Страйкера просто божественный🛐, реально заставляет мурашки бегать по коже, как всегда на высоте ребят)

    • @mil-simpop8914
      @mil-simpop8914 6 месяцев назад +1

      У него голос как у Гремучки Джейка из Ранго.

  • @_zarya_5817
    @_zarya_5817 10 месяцев назад +11

    Я заметила, что в этом сериале так сильно любят разбивать телефоны)

  • @user-yp6ip5wr9i
    @user-yp6ip5wr9i 10 месяцев назад +56

    13:36-15:36 САМЫЙ ЛУЧШИЙ МОМЕНТ ЗА ВСЮ СЕРИЮ! 🧡

  • @miss_angel0
    @miss_angel0 10 месяцев назад +33

    Ёкурнушки-воробушки, спасибо вам огромное! Песни, голоса, как всегда всё В Е Л И К О Л Е П Н О.
    Я не люблю особо перевод песен, но ваша команда, как всегда, на два шага впереди вместе с оригиналом uwu
    Надеюсь перевод Хазбин также будет!

  • @bruh-nr6ny
    @bruh-nr6ny 10 месяцев назад +50

    Я так волновалась за вас, думала совсем забросили канал, раз уж какая-то некачественная озвучка за 3 часа набирает миллионы просмотров. Не останавливайтесь! Ваш перевод самый лучший. А главное - качественный.

    • @blitztheoissilentruleforever
      @blitztheoissilentruleforever 10 месяцев назад +31

      Некачественная озвучка? У котов озвучка, у НеаДекватов - дубляж, их бессмысленно сравнивать, два разных понятия, плюс для трёх часов у них выходит неплохо

    • @momozka6421
      @momozka6421 10 месяцев назад +3

      Даже отлично,если бы коты делали также как неадекваты,то это было бы бомба

    • @sivuy_bandit932
      @sivuy_bandit932 10 месяцев назад +5

      ​​​@@momozka6421ну теперь в некоторых местах они и текст переводят, но всё же да

  • @Mertvece
    @Mertvece 10 месяцев назад +134

    Наконец то! Как же я вас ждал!!! Но, вы ведь в курсе что от вас теперь ещё и 8 серию 1 сезона будут просить/умолять/требовать?!😂😂😂

    • @user-we1uw1xz3s
      @user-we1uw1xz3s 10 месяцев назад +9

      А ведь совсем скоро ещё и пятая

    • @user-zg1wm7fj9t
      @user-zg1wm7fj9t 10 месяцев назад +6

      Уже, гляньте последний пост в сообществе, люди такие нетерпеливые :)

    • @Simon.Ghost.Riley.07
      @Simon.Ghost.Riley.07 10 месяцев назад +1

      @@user-we1uw1xz3sв эту субботу 8 июля

  • @Lmao_kamon.
    @Lmao_kamon. 10 месяцев назад +31

    ААЛАДДАДАД, Я КАЖДЫЙ РАЗ РАДУЮСЬ, КОГДА ВЫХОДИТ ВАША ОЗВУЧКА!!!❤❤❤❤ БОЖЕ, ГОЛОСА ПЕРСОВ ТИПА... ОСОБЕННЫЕ. ОХ, ЖДУ ОЗВУЧКУ 8 СЕРИИ 1 ЭПИЗОДА. ЛЮБЛЮ ВАС РЕБЯТ

  • @1980-fi9eb
    @1980-fi9eb 10 месяцев назад +8

    ЭТО ПРОСТО ШИКАРНО!!! ЗВУК, АКТЁРЫ ОЗВУЧКИ ВЫЛОЖИЛИСЬ НА ВАУ!!! Одним словом, с каждым разом качество дубляжа только КРУЧЕ!!!

  • @Senia47
    @Senia47 10 месяцев назад +18

    Хотелось бы что бы такие команды озвучек получали отклик от авторов произведения, жаль, что такое редко происходит, а нынешние времена к этому никак не располагают.💔
    Всех благ. Вы - лучшие)❤️‍🩹

  • @darinadraghi9941
    @darinadraghi9941 10 месяцев назад +15

    Живу ради Адского босса в озвучке Неадеквата. Они просто молодцы!!! ❤

  • @lydamempel7004
    @lydamempel7004 Месяц назад +2

    2:11 мне нравится выражение лица Луни просто топчик👍

  • @user-td5yj9ge1o
    @user-td5yj9ge1o 10 месяцев назад +12

    У вас самая лучшая озвука по адскому босу

  • @EgorNeon638
    @EgorNeon638 10 месяцев назад +12

    Лучшая озвучка в русском комьюнити аццкого босса

    • @Demospis
      @Demospis 10 месяцев назад +1

      кроме кибер котов никого другого и нет

    • @blitztheoissilentruleforever
      @blitztheoissilentruleforever 10 месяцев назад +1

      Субъективщина

    • @user-ib6rw6iz6m
      @user-ib6rw6iz6m 10 месяцев назад

      ​@@DemospisЮпикс делает озвучку ещё

  • @ANIMATION_44442
    @ANIMATION_44442 10 месяцев назад +7

    Омг, момент "с уединением" столаса и Страйкера был настолько шикарен, что мне аж приходилось каждые пару секунд приходить в себя из-за хорошей озвучки ❤❤❤

  • @Rosseta_Dreamova
    @Rosseta_Dreamova 10 месяцев назад +9

    9:06 ВАУ спасибо, что озвучили этот момент достаточно эмоционально 💞 ибо у котов было озвучено очень слабо 😕

  • @Demospis
    @Demospis 10 месяцев назад +7

    3:40 за нормальный перевод этой шутки я поставил лайк с двух аккаунтов,но если честно, это заслуживает всех 10.Я так орал с этого,когда в оригинале смотрел,кибер коты это херово перевели,а у вас просто perfection,magnificent.

    • @blitztheoissilentruleforever
      @blitztheoissilentruleforever 10 месяцев назад +2

      Субъективно и у котов неплохо

    • @Demospis
      @Demospis 10 месяцев назад

      @@blitztheoissilentruleforever я смотрел эту серию в оригинале и у котов эта шутка переведена АБСОЛЮТНО неправильно.А у неадекватов всё сделано правильно,а для меня это один из самых запомнившихся моментов в серии.

    • @blitztheoissilentruleforever
      @blitztheoissilentruleforever 10 месяцев назад +1

      @@Demospis абсолютно? Ну, шутка всё ещё остаётся с шуткой и посмеяться с неё можно. Ты имеешь ввиду именно оригинальный смысл шутки или саму шутку?

    • @Demospis
      @Demospis 10 месяцев назад

      @@blitztheoissilentruleforever оригинальный смысл

  • @AdyuRen
    @AdyuRen 10 месяцев назад +6

    0:50 это звучит логичнее чем не пали контору.

    • @adenoid_hynkel_1940
      @adenoid_hynkel_1940 5 месяцев назад +1

      Вот почему неадекваты пизже киберкотов

  • @user-jt1ss3ts5d
    @user-jt1ss3ts5d 10 месяцев назад +12

    Мне новый голос Страйкера нравится намного больше чем прошлый)
    Звучит более брутально:3

    • @mil-simpop8914
      @mil-simpop8914 6 месяцев назад

      Из-за этой гремучего акульего беса получается Джейк, а не Страйкер. ЛОЛ змейный юмор.

  • @asht.ht6
    @asht.ht6 10 месяцев назад +19

    Благодарю вас команда и спасибо вашей команде за песню🗨️❤️👍🏻

  • @mrstarling7022
    @mrstarling7022 10 месяцев назад +6

    Наконец вышла эта серия. Несмотря на задержку, вы всё ещё остаётесь лучшими. Верю в ваши силы и каждый ролик греет душу. Спасибо за качество!

  • @SOFIk3624chay
    @SOFIk3624chay 5 месяцев назад +3

    Блин вы просто идеально озвучевайте песни

  • @lightliss6040
    @lightliss6040 10 месяцев назад +9

    как же вы круто переводите песни, рай для ушей

  • @aceelin7556
    @aceelin7556 4 месяца назад +2

    Перевод баллады Страйкера шикарный! "... И на паровозиках гонять!" 😂 до слез, ребята, вы лучшие. Здоровичка вам и милльон подписчиков.

  • @user-py1jc4rt1g
    @user-py1jc4rt1g 10 месяцев назад +5

    Я рад что есть такая озвучка как ваша

  • @--_114Power
    @--_114Power 10 месяцев назад +11

    о, мой, бог...
    озвучка от Неадеквата самая лучшая!)
    будем ждать озвучку на 8 серию)

  • @user-bo9ep8qg9d
    @user-bo9ep8qg9d 9 месяцев назад +3

    Перевод это нечто! Музыку переводили надписи еще и звуки пророботали! Это Супер

  • @user-ni1or6mn5h
    @user-ni1or6mn5h 9 месяцев назад +4

    4:38 Симба бимба ты толстимба.😂😂😂😂
    10:44 Отпусти забудь что прошло уже не вернуть.

  • @user-ss9tv1cz7r
    @user-ss9tv1cz7r 10 месяцев назад +10

    каждый раз забываю о том, что они переводят и поют все песни..я с таким восторгом их все слушаю

  • @mery7760
    @mery7760 10 месяцев назад +4

    -вывдалавливай пафкалее
    Господи это слишком мило ахахах😂❤

  • @user-ur5dx9rq5j
    @user-ur5dx9rq5j 10 месяцев назад +18

    Боже, я не перестану нахваливать голос Столаласа везде. И у котов, и у вас, и в оригинале.

    • @user-zg1wm7fj9t
      @user-zg1wm7fj9t 10 месяцев назад +13

      У котов не очень гладко с подбором актёров, да и перевод оставляет желать лучшего, особенно песня cotton candy

    • @kibakot
      @kibakot 10 месяцев назад +11

      ​@@user-zg1wm7fj9tО, да. Я смотрю сначала серии в оригинале, а потом у котов. Там просто жестяк с адаптацией. Куча отсебятины и бреда, которого не было в оригинале. Неадекваты в этом плане (да и во всех других) просто подарок судьбы, которого мы не заслужили ❤

    • @blitztheoissilentruleforever
      @blitztheoissilentruleforever 10 месяцев назад

      ​@@kibakot отсебятина хотя бы объясняется контекстом ситуации

    • @blitztheoissilentruleforever
      @blitztheoissilentruleforever 10 месяцев назад +2

      ​@@user-zg1wm7fj9t ну перевод стал заметно лучше чем был, а у песни был перевод литературный, хотя б основной смысл понятен, с актерами субъективщина

    • @GehrmanKaz
      @GehrmanKaz 10 месяцев назад +1

  • @abistalesans2733
    @abistalesans2733 Месяц назад +1

    Черт возьми, Неадекваты настолько хороши, что перевели переписку Столаса и Блитца! Вы крутые!

  • @user-ot7hs8gq4x
    @user-ot7hs8gq4x 23 дня назад +1

    Боже озвучка Стелы это как надо постораться чтобы так хорошо передать характер персонажа мой поклон

  • @kibakot
    @kibakot 10 месяцев назад +5

    Огромное спасибо за такой прекрасный дубляж! Это просто божественно! Шикарная адаптация в сравнении с котами. Актеры подобраны идеально. Просто 100000/10! ❤

    • @blitztheoissilentruleforever
      @blitztheoissilentruleforever 10 месяцев назад

      Сравнивать два разных понятия бессмысленно, не находишь?

    • @kibakot
      @kibakot 10 месяцев назад +1

      @@blitztheoissilentruleforever Адаптация не зависит от того дубляж это, или озвучка

    • @kibakot
      @kibakot 10 месяцев назад

      @@blitztheoissilentruleforever Можно правильный и красивый перевод реплик в обоих случаях сделать

  • @Mia_ioffical
    @Mia_ioffical 9 месяцев назад +3

    У стеллы такой классный голос❤❤❤

    • @mil-simpop8914
      @mil-simpop8914 3 месяца назад

      Она прямо как Стервелла из далматинцев. Также голос, смех, поведение и даже злобная физиономия. Ему нужно назвать Стервелла, а не Стелла.

    • @Mia_ioffical
      @Mia_ioffical 3 месяца назад

      @@mil-simpop8914 и зачем мне твою лол ?

  • @Seylinamoonstar
    @Seylinamoonstar 10 месяцев назад +8

    Хошабаев реально подошёл Страйкеру больше.🤠❤️‍🔥😏 Также как и в оригинале Ридус тоже звучал по-ковбоиски.

  • @karlikovaya_mish
    @karlikovaya_mish 9 месяцев назад +2

    Гхаааааа, это самая лучшая озвучка на ютубе. Вы шикарны! Голоса подобраны и звучат шиакрно, илеально, а иногда и лучше, чем в оригинале! Актёры играют настолько хорошо и круто, что я пересматриваю ваши серии снова и снова, частенько переслушивая особенно крутые моменты❤
    А ваши шутки, локализация и песни- отвал всего, что движется.
    НУ ПОЧЕМУ У ВАС ТАКАЯ МАЛЕНЬКАЯ АУДИТОРИЯ, А У КОТОВ В РАЗЫ БОЛЬШЕ?!
    Здесь, безусловно, стоит отметить, что они делают озвучку за короткое время, но частенько перевод заставляет усомниться в них, в том числе в шутках и игре актёров. Но чёрт меня побери, вы шикарны! Я готова ждать вашего дубляжа хоть полгода, да хоть годами! Спасибо вам!

  • @winniethepooh2925
    @winniethepooh2925 9 месяцев назад +10

    Дубляж прекрасный, заслуживает внимания и похвалы. Но мне интересно по какой причине было изменено название серии, ведь в оригинале оно переводится больше как "Западная энергия".

  • @Tomka_Kartonka
    @Tomka_Kartonka 10 месяцев назад +6

    Песня бесят-ковбоев звучит даже лучше, чем в оригинале. Словно вестерн смотришь, ахахах
    Но меня вынесло с дубляжа Блица на моменте со входом в клинику. Лучшая дорожка хд

  • @Elena.5356
    @Elena.5356 2 месяца назад +2

    пересматриваю серию уже 20 раз и только сейчас заметила какой Блитц грамотный😅

  • @Chasovskikh_Ivan
    @Chasovskikh_Ivan 10 месяцев назад +17

    Теперь ждём 8 серию 1 сезона 😁

    • @TheShveyn04
      @TheShveyn04 10 месяцев назад

      На следующий месяц.

  • @KanaeChanGD
    @KanaeChanGD 10 месяцев назад +3

    Усатый мини чëртик поëт шикарным низким голосом, обожаю его 💖💘

  • @darkstar1530
    @darkstar1530 9 месяцев назад +4

    Пожалуйста, сделайте полную версию
    ЧТО ТЫ ДЕЛАЕШЬ СО МНОЙ

  • @Maha_kakaha
    @Maha_kakaha Месяц назад +1

    "Вывдалавливай пафкалее:("
    Я всплакнула😢❤
    Это было капец мила :_)

  • @byabbb
    @byabbb 10 месяцев назад +2

    голос страйкера просто 🛐🛐🛐. ваша озвучка босса лучшая

  • @lsyxkiis
    @lsyxkiis 10 месяцев назад +8

    я так рада, что наконец то вышел дубляж!! спасибо вам огромное за ваше творчество, очень ценим вас и все что вы делаете. голоса отлично подобраны, есть локализация надписей, все эмоции ОТЛИЧНО отыграны. и у вас всего 400тыс подписчиков.. не могу поверить. в любом случае, спасибо за ваш труд!!!

    • @user-zg1wm7fj9t
      @user-zg1wm7fj9t 10 месяцев назад

      Наконец-то я нашла комментарий, где написано "дубляж" вместо "озвучка"

    • @lsyxkiis
      @lsyxkiis 10 месяцев назад

      @@user-zg1wm7fj9t творения от неадекватов грех не назвать дублчжом

    • @blitztheoissilentruleforever
      @blitztheoissilentruleforever 10 месяцев назад

      ​@@lsyxkiis это и есть дубляж

    • @blitztheoissilentruleforever
      @blitztheoissilentruleforever 10 месяцев назад

      ​@@user-zg1wm7fj9t чел, да тут целое всемирное заблуждение

  • @user-vm3wz3oc8v
    @user-vm3wz3oc8v 10 месяцев назад +3

    Смотрела у кибер кэт,а теперь смотрю в этой озвучке,это больше нравится

  • @yuiyokogiii453
    @yuiyokogiii453 10 месяцев назад +6

    бл, это шикарно. почему я постоянно удивляюсь насколько ваши озвучки шикарны😭

  • @galinaeichmann3566
    @galinaeichmann3566 10 месяцев назад +2

    Я вас очень люблю и меня смешит тот момент когда Столас сказал"б**ть я что в опасности что ли"

  • @Anki_899._
    @Anki_899._ 10 месяцев назад +3

    Черт, обожаю ваши озвучки!! За голос Страйкера обидно конечно, но мне всё нравится!! Эмоции очень четко выраженны :)

  • @skorpeshow8693
    @skorpeshow8693 10 месяцев назад +2

    Все как всегда на высочайшем уровне, голос Страйкера хоть и не как раньше но тоже шикарен, как и голос Андреалфуса, просто услада для ушей❤❤❤

  • @NARIYA_HI
    @NARIYA_HI 2 месяца назад +1

    Словами не перерать, как я благодарна вам за полный перевод переписки Столаса и Блица, у меня просто сердечко остановилось ❤

  • @karen_fairy
    @karen_fairy 9 месяцев назад +2

    Надеюсь перевод песни "О чём думаешь ты" выйдет отдельно как в случае с круизом в бонтаун и темой цирка Физза

  • @PolenoBelyash
    @PolenoBelyash 10 месяцев назад +12

    Меня буквально тошнит уже от озвучки одних только котов, а про озвучку IG молчу, она мне вообще не нравится. Ваша озвучка просто бомбезная, ребят, нет слов насколько мы вам благодарны за такое качество, вы лучшие!!!

    • @blitztheoissilentruleforever
      @blitztheoissilentruleforever 10 месяцев назад +5

      У них дубляж, а у тех озвучка плюс они озвучивают все серии

  • @lazyferret
    @lazyferret 10 месяцев назад +4

    Макс ты машина, больше не могу ничего сказать
    Отличная озвучка ребят

  • @iehfjb5498
    @iehfjb5498 10 месяцев назад +2

    Лучшая озвучка адского босса в мире!

  • @ashlynwolff
    @ashlynwolff 10 месяцев назад +2

    3:17 когда записали к специалисту в поликлинике : 😅😅🤣🤣🤣🤣
    До сих пор больно перечитывать их переписку 💔😭

  • @user-cs4wq9ml9k
    @user-cs4wq9ml9k 10 месяцев назад +3

    Спасибо за эту озвучку особенно про стеллу❤

  • @flycat9099
    @flycat9099 8 месяцев назад +5

    4:27 как же меня умиляет тот момент когда Блиц успокаивает свою (приёмную) доченьку говоря ей что прививка это не больно 🥰 (а веть это правда, лучше бы Лу́не сделали прививку в руку и сказали бы ей отвернуть голову. Тогда бы этого хаоса не было бы)Только...жалко что в этой серии не было замечательного голоса Луня́ши 🥺

  • @blitzorodeo666
    @blitzorodeo666 10 месяцев назад +13

    Крутой перевод! Мне понравилось как вы перевели "Балладу Страйкера" и "Что ты думаешь теперь" (только плохо слышно из-за звуков боя), вы будете делать отдельный кавера песен?

  • @AgOti-ZaDrOtI
    @AgOti-ZaDrOtI 10 месяцев назад +4

    6:53 оо как он сасно это сказал ❤🥴

  • @plohoi_arti
    @plohoi_arti 10 месяцев назад +9

    Как всегда вышло на высоте. Невероятно нравится ваш дубляж! Жаль, что другая студия имеет больший успех по просмотрам с куда меньшим качеством( и пусть даже большей скоростью выхода серий) .
    Надеюсь в дальнейшем всё изменится. Очень люблю вас и никогда не перестану на повторе ставить ваши серии❤

    • @two-facedoctor9113
      @two-facedoctor9113 10 месяцев назад +4

      у них куда хуже, ибо даже переводить нормально не могут (я про котов)

    • @user-nz6wo3xt5y
      @user-nz6wo3xt5y 7 месяцев назад

      ​@@two-facedoctor9113зато нормально переводят котиков. Почему так же не могут?

  • @nightmarethemoon5002
    @nightmarethemoon5002 10 месяцев назад +3

    Обращение к Столасу должно быть: ваше высочество, а не величество

  • @peash1n
    @peash1n 10 месяцев назад +2

    ЧТООО, ОЗВУЧЕННЫЕ ПЕСНИ В РАДИО, Я В ШОКЕ.🤯

  • @lybimayastaya
    @lybimayastaya 10 месяцев назад +7

    Жду не дождусь услышать Cotton Candy