PREMIERE PRO 2022 | TRADUCIR Y SUBTITULAR VIDEOS MUY FÁCIL
HTML-код
- Опубликовано: 11 окт 2024
- Traducir tus videos y agregar subtítulos nunca había sido tan fácil con Premiere Pro 2022.
=========================================
**Suscribete con un solo CLIC: bit.ly/1guEUlq
=========================================
Canal de RUclips:
/ omarcastaneda
Página Web Oficial:
omarcastanedatv...
Social Media:
/ omarcastanedatv
/ omarcastanedatv
/ omarcastanedatv
Equipo de Grabación Que Utilizo En Mis Videos en Vivo:
• QUÉ EQUIPO UTILIZO PAR...
Un consejo respecto a traducción porque tuve un caso asi, es exportar el archivo del subtitulo en srt, que es la extensión de los subtitulos, y abrir el archivo con bloc de notas del Windows, copiar todos los textos juntos, pegarlo en el traductor de Google, incluyendo los codigos de tiempo, no pasa nada, no los traduce quedan asi, solo las palabras traduce, que te lo traduce al texto en segundos, y luego en el bloc de notas click en guardar el texto y listo, despues lo que tenes que hacer dentro de Premier es importar los subtiulos, lo pones en la linea de tiempo y listo, ya tenes el texto traducido, sin tener que estar copiando y pegando cada parrafo dentro del premiere que vas a tardar un monton
Excelente hermano gracias, me funcionó
Hola. Gracias por aportar, pero no te entendí. Cuando ya lo tienes traducido y guardas texto en Bloc de Notas, ¿En qué formato? ¿.txt? Yo lo hice, lo importé a Premiere en la ventana de Proyecto y, al ir a soltarlo en la línea de tiempo, me sale un icono de prohibido, así que no lo reconoce. ¿Qué he hecho diferente a ti? Gracias.
@@DiFree Cambia el formato del txt traducido a .srt y de ahi lo arrastras a la linea de tiempo
@@xalergrx No me reconoce el tipo de archivo, me sale: Error generico notificado por el programa de importación, siendo que le cambie el .txt a .srt
Muchísimas gracias por este video. Me sentía super angustiada porque tengo que subtitular en inglés un documental que está en español, y bueno, tu explicación y el hecho de que mi proyecto está en Adobe, me hizo sentir super aliviada. Mil gracias.
Hola, te dejo un consejo que veo que le falta a este video, es mejor traducir desde los subtitulos ya realizados -copiar el subtitulo a translate, copiar la traducción al subtitulo, ya que de la manera anterior em ha pasado que hay momentos que se acelera el texto y no queda simultáneo.
@@Bere.martinez Vale, vale. Gracias. Lo haré así
Saben donde puedo descargar los idiomas para los subtitulos?
En el propio Premiere se descargan...
@@aronricardovideo el te pregunta como, porque no se descargan
@@andrescobospogo1687 al comenzar con los subtítulos, Premiere pregunta el idioma de las voces, y es en ese momento quer ofrece descargar.
Al comenzar con los subtítulos, Premiere pregunta el idioma de las voces, y es en ese momento que ofrece descargar
a mi no se me terminan nunca de descargar
y si solo le das transcribir texto pero en lugar de español le pones ingles? no funciinaría mejor?
Hola, cuando elijo el idioma me sale la nube como de descargar y le doy a transcribir pero me sale error de descarga de idioma, sabs si se puede descargar desde antes?
Yo tengo el mismo problema
para los que tienen la version jack sparrow (pirata) esto no funcionara, ya que esta opcion trabaja desde el el creative cloud
Que maravilla la inteligencia artificial !! antes era muy plomo tener que subtitular videos, tenias que tipear palabra por palabra y luego calzar a oido y a ojo, cada bloque de texto para que vaya acorde al audio, se tardaba muchas horas.
Como hago para que se habilite esa funcion baje el windows a 10pro y nose puede cuando tenia el windows 11 podia
Una vez le doy a la opción transcribir, el menú que me aparece es diferente al del tutorial, y no me sale la opción del idioma, todo se me subtitula en ingles, y no me salen mas opciones.
Fantastico! mil gracias!
Conciso y a la cabeza ¡Eres grande hermano!
Excelente info !! 👌
Ame este video, muchas gracias :)
muy claro amigo, gracias
hola en mi programa no se puede trasquivir porque sera eso
Muchas gracias me ayudo mucho para mis prácticas
buen video, pero en realidad no es que premiere detecte ciertos diálogos y no los ponga 4:07, claramente se ve que silenciaste esa pista ates de generar el la transcripción 1:30, y en realidad no hay necesidad de silenciar las pistas, simplemente elijes el canal de audio deseado en lugar de Mix en la opciones cuando vallas a generar la transcripción 1:49, y con relación a la traducción me parece mucho trabajo traducir de esa manera, mejor exportar los subtítulos en SRT y descargar Subtitle Edit el cual tiene un plugin para traducir de forma automática usando Google además también fusiona las oraciones para evitar perdida de contexto, luego vuelven a importar el archivo SRT ya traducido y no tiene que hacer nada manual como copiar y pegar cada linea del subtitulo, y para los que no tiene licencia de Adobe también hay una forma de usar este sistema de transcripción mediante un motor local.
Gracias por tu aporte :)
como hago para colocarle el motor local a premier no tengo licencia
En ninguna parte dice, "EXPORTAR ARCHIVO EN SRT, SOLO OPCION CSV...
LA OTRA OPCION ES .TXT
*ACTUALIZACIÓN* El metodo que encontré fue crear los subtitulos mediante la transcripción, y luego que creas los subtitulos se habilita la opcion de exportar en formato SRT , lo exportas en español y en subtitle edit lo traduces a Ingles. Luego de traducido lo exportas en formato SRT que ya esta prestablecido y en premiere debes de eliminar todas tus pistas de subtitulos antes de intentar importar cualquier archivo SRT. Por que sino no te aparecera la opción de importar subtitulos y es super importante para poder agregarlos.
Buena data. Gracias, bro! Un abrazo
Amigo muy buen video, tu tienes la version paga de adobe premiere?
Solo se puede transcribir o también traducir ?
Gracias, amigo por tu video recién vi como exportar los subtítulos, gracias, Dios te bendiga.
Muchísimas gracias por tu aporte
gracias
Hola como podria cambiar el idioma de un video de ingles a español no subtitulos....
Muchas gracias me fue de gran ayuda
muchas gracias!
el audio esta en español pero lo traduce al ingles los subtitulos, como arreglo eso=?
Minuto 6.38 no explicas que hacer con los subs en ingles, donde cargar el archivo!!
Hola que gran video pero como le puedo poner transcripción a esos subtítulos 😅
Como hago para tener dos pistas de subtitulos en español e ingles?
Haz el trabajo dos veces: 1 En español y la otra en Inglés. La razón es que no se puede traducir dos idiomas simultaneamente en un solo proyecto. Haz el primero en un idioma y sube luego ese mismo proyecto y en cada bloque traducido le das doble click para modificarlo manualmente al otro idioma. Así lo harías. También puedes borrar todos los textos de la barra de subtítulos y luego volver a darle a la transcripción de secuencia y eliges el idioma que te falta y ahí tendrás la forma automática............Espero te sirva
no puede ser que 1x1 subas la traducciòn, no hay como subir todo el file de un jalon?
como puedo descargar los paquetes de idioma? todos me salen con una nube al lado
GRACIASSSS ♥♥
Gracias por explicar,pero cuando pones agregar subtítulos no sale en video solo en línea de tiempo.
Gracias ;-)
Ya compre la suite de adobe, ahora si puedo poner subtitulos jajaja.
Perfecto mi gracias
NO FUNCIONA EN PIRATA
Con razón:(
Es normal que lleve 1 hora descargando el paquete de idioma inicial al transcribir?
No es normal. Ciérralo y ábrelo de nuevo, para que hagas de nuevo el proceso.
@@OmarCastaneda a mi tambien me pasa, y ya lo cerré y abri y sigue tardando mucho :(
@@gonzaloibarra373 es porque tienen versiones piratas, esta funcion funciona de la mano del creative cloud, es igual con los filtros neurales del photoshop solo funciona en las versiones de pago. yo tambien tengo uno pirata le di actualizar el paquete de idiomas desde el creative cloud y me daño el crack del programa 🥲🥲
Muy bueno, como siempre.
cuando renderizo no me aparecen los subtítulos... alguien sabe por qué ?
cuando exportas, tienes que seleccionar que exporte con los subt.
Una duda, al esportarlos en .srt el archivo me sale en blanco :( y al añadirlos por ejemplo en vimeo tampoco me aparecen los subs previamente hechos en premiere... alguien con alguna solución?
Lo mismo me pasa. Venía buscando algún error al exportarlo o algo así, porque hice todo, renderizé y ya toda la línea de tiempo estaba en verde, pero al exportar no aparecieron los subs ☹️
¿Pudiste solucionarlo de algún modo? Ayudaaaaa
hola! sabes cómo hacer calzar bien los segundos? los subtítulos me aparecen antes y se van después de lo que deberían, y no sé cómo cambiarlos D:
Quizas sea por el Audio, limpialo en Adobe audition, si no es eso solo te queda ajustarlos fotograma x fotograma :,(
Excelente
en mi caso aún teniendolo en castellano me salen los subs en ingles... alguien puede echarme una mano?
Gracias! existirá ahora en 2023 alguna inteligencia artificial que lo haga automático? jejeje
me sale que no debo estar conectado a internet y lo estoy por cable pero no me deja
me sale lo mismo
Pero no entiendo, no te lo transcribe a otro idioma? O solo a casttellano porque el video esta en castellano?
Está buena la idea del traductor de google pero no es 100% confiable. Es posible que te haga la traducción incorrecta en algunos frases.
NO ME DEJA
falto el otro paso como personalizar los subtitulos, no quiero modificar uno por uno
no me sirvio me dice que no tengo conexion a internet y si tengo
Me pasa lo mismo. No sé cómo solucionar
tiene que ser el programa original
lo más seguro es que tengas el progrma pirateado y con ese no funciona
el colmo que premiere no tenga una actualización automática que permita pegar los subtítulos con la traducción
para los piratas no sirve :(
Pero aquí sólo está como transcribir el audio, no como insertarlo como subtítulo
Ahora me falta el adobe premier 🤣🤷♂️
esta bien que gente cobre por este trabajo, porque no habria de hacerlo?
A mi me transcribe bastante mal al español, hablan mexicanos, no veo porque le cuesta tannnto. Si conocen algún otro plug in de español, avisen porfa.
se llama texto
😍📼👍🎉🎊🎈🥇🏆
jajajaj el cree que el traductor interpreta a exactitud jejejejej se nota que no has usado el traductor jejejje
malaso tu ejemplo
gracias