Obviamente. Si ambos hablan una y sólo una lengua en común ya me dirás… A lo mejor los dos no hablan inglés. Podrían haberse entendido en inglés, no? Como cuando los catalanoparlantes van a Euskadi. Ni se molestan en hablar una palabra en euskara.
@@ruski7515 pues lo que estoy diciendo. Que miles de personas castellanoparlantes trabajan y viven en Cataluña. En qué idioma quieres que hablen? En inglés? Pues si es una región bilingüe.. ya me dirás.
Valuosa l'actitud del client. Un exemple de resistència per a tots! En aquest cas per a defensar l'ús de la seva llengua al seu país. Tot el meu suport!!
Si visquéssim en un país normal això seria impensable, surrealista i increïble. "Radicalitzat" li diuen al pacient per poder expressar-me en la seva llengua a casa seva. Increïble. Tota la meva solidaritat amb el pacient.
@@annacasas6068 no, lo que tiene obligación de conocer es el español o castellano. El catalán no hay obligación de conocerlo en Cataluña. Sólo en Andorra.
@@johanesolla3343 el català, es tan oficial a Cat com el castellà, per lo tant, una persona que treballi de cara al públic, com a mínim, l'ha d'entendre , per poder respectar el DRET de tots els catalans, de ser atesos en la seva llengua . Tot el que surti d'aquí, es sols una imposició de llengua que surt del que marca la llei
De fet el que està fent el director d'aquest centre és una clara actuació xenòfoba i contra els drets bàsics de qualsevol pacient. No només és il·legal segons la llei catalana (per cert, la vigent a Tarragona), sinó que és un insult a la intel·ligència i a la dignitat dir radical a una persona (que és client i pacient) que és del país per expressar-se en la llengua del país (que ni està reclamant el dret més que natural a ser atès en català -altre cop, la llengua pròpia del país) i el metge que és de FORA del país té l'estómac per creure's amb dret a obligar a la persona del país a parlar una llengua diferent (que no és la del pacient ni és la pròpia del país -la llengua pròpia és la llengua originària del país i usualment llengua mare de la gent del país, i això no té a veure per definició amb les llengües sobrevingudes per la immigració o fetes oficials per la força de les armes). Radical és qui nega a un ciutadà parlar en la llengua del país en favor d'un que ve de fora. L'acte del director de la mútua constitueix un acte delictiu per discriminació (i encara que no es consumi, hi ha hagut l'amenaça explícita que no l'anava a atendre). A més és il·legal que el metge pugui exercir medicina a Catalunya si no entén la gent del país parlant la llengua del país. Per pur sentit comú. Algú deixaria un castellà sense coneixements d'italià (o que diu no entendre'l) exercir medicina a Milà??? És obvi que a més d'una falta de respecte, va contra el sentit comú i constitueix un risc cap als pacients. Espero que no només facin fora el director, sinó que el processin i no quedi impune per atemptar contra els drets d'aquest pacient i per extensió per tota la gent a qui ha forçat canviar de llengua amenaçant que no l'atendria i insultant la seva dignitat dient-li radical per usar la llengua del país. Em sembla escandalós. Això en un país com democràtic Anglaterra seria un gran escàndol i faria caure més d'un cap.
Al final el metge ha après català en 1 minut i ja no li ha fet falta la infermera. Increïble. Haurem de dir-li al Iker Jiménez que vingui a resoldre aquest misteri: entendre català en menys d'un minut quan abans no ho entenia ni de casualitat
Pero como no pueden, pues.. Es evidente la tremenda carencia de médicos, enfermeros y demás sanitarios en el sistema. Está totalmente colapsado. Por eso van de todas las provincias a trabajar ahí. Y de latinoamérica. En lo público o privado, es igual. Saben de sobra que en Cataluña se trabaja sin saber catalán. Es evidente, no?
@@johanesolla3343 sí, es evident, però a veure... es demana que almenys entengui el català i que no pretenguin obligar el pacient a canviar de llengua. També és evident que amb uns quants mesos vivint a Catalunya ja entens prou bé el català. I una cosa és un "disculpa, no he entès aquesta frase" i una altra és "parla en castellà perquè en català no t'entenc". La primera frase és tenir sensibilitat (que se li demana al pacient però sembla que no al metge) i la segona és ser un barrut amb ganes de tocar els pebrots.
@@pitogrillo No, si el paciente puede hablar en la lengua que quiera. Tiene pleno derecho a hablar en catalán. Y lo primero que le dice el médico es: "Perdon? No, no entiendo el catalán. Si puede hablar en español, le agradezco" O quizás debe tener más sensibilidad, no? Pues eso irá en gustos subjetivos. Qué frase crees que debería haber dicho primero en vez de esa? En qué momento exacto de la conversación le dice el médico: "parla en castellà perquè en català no t'entenc"? No dices que no habla catalán? Cómo le va a decir eso si no lo habla? Al parecer este médico no entiende el catalán después de unos meses, como dices. o se hace el tonto. Igual no le interesa aprender catalán. Porque si ocurre eso de que en pocos meses se entiende bien, piensa para qué voy a aprenderlo? quien sabe..
@@johanesolla3343 No és correcte. Si fos el que dius realment no seria un cas amb aquesta transcendència. El cas és que amenaça al pacient a parlar castellà o a marxar. Si parla català no el volen atendre. Això a part de greu és un delicte a Catalunya. Només s'avé a atendre'l quan el pacient diu que anirà a denunciar a la policia, ja que sap que davant un jutge (imparcial) sap que és un delicte no atendre'l per parlar en català. Gràcies Jordi per fer valdre els teus drets tot i l'intent d'intimidació del director del centre. I si algú diu el nom del centre, ho agrairé, perquè tenim dret a saber-ho i a defensar-nos d'aquestes agressions.
Bon dia Jordi, has fet molt bona feina. Aquí els que no tenen cap sensibilitat són els d'aquesta mútua. Jo hagués fet el mateix que tu. Cal que siguem forts i fortes defensant la nostra llengua. Gràcies Jordi!
AIXÓ, es catalanofia per part del metge, ja que enten perfectamente el català. SI entra un paciente, árabe, rumanès, rus,, ..o qualsevol altre llengua , segur que demandará un interpret, ..... molt be per el pacient, tots hem de fer el mateix.
@@pitogrillo El catalán y castellano son lenguas oficiales, no? O es que acaso no lo son? Ambas son exactamente igual de oficiales en Cataluña. Una es además, la lengua común y obligatoria en toda España. Y la otra no hay obligación a usarla sino derecho a hacerlo. Le respondo a él en lo del árabe, ruso y rumano porque si el médico no entiende ninguna de esas lenguas le hará falta un intérprete, no? Igual que si no entiende el catalán. Puesto que no tiene obligación de conocer ninguna de esas lenguas. Ni ruso, catalán, rumano o árabe. En cambio sí tiene obligación de conocer una lengua, es español. Lo llama él así.
@@johanesolla3343 El que digui una constitució votada manu militari i per una majoria demogràfica de castellans fruit d'una conquesta armada ens ho passem pels ous, estranger.
@@launicolau1942 Me parece que es evidente que no te la pasas pels ous. Ya que es la que garantiza que tanto catalán como castellano son lenguas oficiales en Cataluña. Es lo que le permite a ese médico trabajar ahí con ese idioma que habla. Esto pasa porque los catalanes votaron masivamente por el sí. dos veces nada menos. De hecho siguen ratificándola cada vez que votan al congreso, senado, parlament.. Los de otras comunidades no votaron tan a favor como los catalanes por ella.
Un aplaudiment al Jordi!!! jo faig el mateix, tot i que de vegades se t'acaba la paciència. Ho estem passant realment malament per poder mantenir el català.
Els que no volen entendre el català a Catalunya, que per mes inri es llengua oficial i pròpia, son ignorants perquè nosaltres en dominem dues i això ens facilita la comprensió d'altres idiomes
Resulta que la llengua no és important. Se’ls oblida que estem en comunitats autònomes en llengües cooficials. I que si estan atenent al públic, el que han de tindre consideració són ells. Prou de menysprear la nostra llengua. O aquest metge no vol fer bé la seua feina? No hi ha cap altre lloc al món per a parlar castellà? No som capaços d’aprendre altres idiomes? O sols podem els catalanoparlants?
@@johanesolla3343 una cosa cosa és el que diga un article d'un paperet, que per cert, està mal fet, ja que sí jo tinc el dret d'usar-lo, la resta de gent haurà de tenir el dret d'entendre'l, perquè si no aquesta via és intransitable. Simplement es una mostra de com la Constitució ha volgut dotar de dominància Suprema una llengua i recloure les altres, fins i tot, dins les seues regions pròpies.
@@victorvalles2 pero como va a poner la constitución que la gente tiene derecho a entender la lengua que hablas? Te das cuenta de lo absurdo que es eso? Derecho a entender tu lengua? Pues claro. Y quieres que eso salga en una constitución? O lo que quieres es que la constitución refleje el deseo de la minoría frente a la mayoría? La mayoría de catalanes hablan castellano o no? Y votaron la constitución o no? Lo hicieron dos veces y a favor del sí. Y encima lo refrendan cada pocos años volviendo a votar al senado, congreso y parlament. Pues.. Blanco y en botella..
@@johanesolla3343 jo no pose en dubte que la majoria parle castellà, i què? També podria dir que en les respectives autonomies tothom haurà de tenir el dret de conèixer les dues llengües i això no ho posa. Per cert, no sé si dius que la frase que has usat tu no és de la Constitució, supose que no t'has expressat bé perquè sí que la posa. Posa que tot el món té l'obligació a conèixer la llengua que tu parles, però no posa que tenen l'obligació de conèixer la llengua que jo parle (espanyols de 1a i de 2a). Torne a reiterar que la Constitució és una llei General espanyola i no ha de parlar de cada altra llengua del país i de les delimitacions d'oficialitat però sí que hauria d'haver marcat que en els respectius territoris també els espanyols tenen el dret de conèixer totes les llengües cooficials. I això no s'especifica amb la qual cosa hi ha gent com tu (no t'ofengues, no vull ser irrespectuós, simplement t'aprofite d'exemple perquè ho has fet) I usa eixe argument del dret I del deure, quan tot ve per la redacció d'un article.
@@victorvalles2 pues claro que pone eso la constitución. Hay una lengua común en todo el territorio y por tanto es obligatorio conocerla. Y hay otras lenguas regionales, con derecho a usarlas pero no con obligación. Y por supuesto sólo en esas regiones. O pretendes que todos los españoles tengan obligación de conocer las lenguas regionales? Es bastante simple en el fondo. Al ser el idioma de la mayoría pues qué idioma quieres que sea obligatorio? O qué idiomas deberían ser obligatorios en España?
Está claro que se indigna porque no lo atienden en su lengua madre que es el catalán. Pero cuando a los nens de lengua madre castellano, no los atienden en la escuela, por lo menos en sus primeros pasos, en su lengua madre (vulnerando los Derechos del niño: UNESCO), no protesta!
És increïble, director has de contractar metges q com a mínim entenguin el nostre idioma. I mai, repeteixo MAI culpabilitzar al pacient de la ignorància dels teus treballadors. Tenim dret a ser atesos en CATALÀ, és la nostra llengua. 😡 BEN FET, JORDI. RECUPERA'T.
Aquestes cosetes!! respecte, posar fàcil. Que vol dir això? Radicalitzat. Per parlar la seva llengua. La nòmina si la deu entendre. 😡VERGONYA VERGONYA VERGONYA. M'agradaria saber nom d la mutua. Ja està be de tan maltractement. Felicito aquest pacient, q s'ha mantigut fer. 👏
La bona voluntat, sensibilitat, t'has radicalitzat, aquestes "petites coses", amb aquestes cosetes, el problema el tens tu, Jordi, no pas jo, la teva actitud... De tot això, en dic "mots crossa", i més, quan ve d'algú (director d'un centre) que sí parla la llengua catalana. És més que submissió a la cultura del castellà. La relació de poder d'un director que es troba per damunt de tot, fins i tot, del pacient que està carregat de raons. Necessitem i ens calen molts i més Jordis.
EL pitjor d'ells és el director....Quina baixada de pantalons (vergonya t'hauria de fer noi)! Jo no hauria tingut tanta paciècia, ho reconec... El Pacient( sí sí, amb majúscules) 11/10💪
Quina barra! Lidemanen a un ciutadà que deixi de parlar català per que l'altre segueixi parlant en castellà. Lo just sería demanar-li al metge que en un temps aprengui a entendre el català. En cap moment es parla de lo últim. DEMANAR-LI AL METGE QUE FAGI JA UN CURS DE CATALÀ I ESPAVILI
Es que aprender catalán no es obligatorio y español sí. Está claro que las dos no están al mismo nivel. Una es la lengua más hablada en cataluña y la otra no. Es lógico que no las traten igual
@@johanesolla3343 Els spics estan obligats segons la seva constitució de merda a dominar-lo, ja està. Segons la llei de política lingüística totes les empreses han de poder atendre els clients tant si parlen en català com en castellà, o en aranès a la Vall d'Aran (art. 32.1), això implica parlar el català, porc colon. I que sigueu molts immigrants a Catalunya no us hi dóna el més mínim dret, si la voleu redefinir serà sobre un mar de sang, fill de la gran puta.
Complicat que entenguin català, molts metges estàn de pas, però l'idea de demanar un intèrpret l'hem de tenir present 😅 NO a la baixada de pantalons 👍🏻👏🏻👏🏻
Fins que Catalunya no sigui lliure, continuaran passant aquestes coses, mentrestant haurem de defendre l'idioma oficial sigui com sigui... paciència, i molta! ||*||
Podriem haver estat lliures si no tinguessim una de les pitjors taxes de natalitat del món, però a la nostra població se l'ha embrutat mitjançant idees neoprogressistes que propugnen la destrucció dels valors familiars, l'autoodi contra les tradicions catalanes i la irresponsabilitat en l'acollida massiva i dolentíssima gestió migratòria
@@lluisbofarullros3223 pero estás hablando de los catalanes. No tienen límite, como se ha visto. Les da exactamente igual. De hecho ahora vuelven a presentarse a las elecciones del país colonizador.
O sigui que els que em de canviar de idioma som nosaltres, no els que venen a guanyar-se la vida a Catalunya, que siguin ven vinguts però que no ens trepitgin, a Catalunya el català i el castellà son llengües oficials, ell que parli el castellà però jo tinc dret a parlar CATALA,
Yo no e surtit mai de catalunya, en cambi se al castella perfectamen i magrada, ningu ma ansenyat calala numes a casa, mes magrada al meu catala ,es mes bonic i malos
En este vídeo el unico que pide que le hablen en un idioma determinado es el médico que pide que se le hable en español. El paciente lo único que pide es poder hablar el mismo en catalán.
Pues yo le hago esperar una hora. Que no habla en espñaol , muy bien "tendra que esperar a que encuentre un facultativo que hable su idioma". Espere sentadp un rato largo
De veritat, a algú li sembla normal que algú vinguide fora a un país i imposi a la gent del país (on és forani) amb quina llengua han de parlar?? Farem algo ja o què? Jo també he patit aquesta vexació amb l'agravant que la metgessa hispanoamericana (no dic d'on per respecte, però si que diré que era el centre d'atenció primària de Sanitas al carrer Balmes de Barcelona) em va insultar per no parlar-li "en español" i jo anava a urgències per un dolor agut i tot i així no em va voler atendre). Per cert, vaig ser perfectament educat amb ella. Ah i ella estava demostrant en tot moment entendre tot el que li deia. Però era massa jove i burro i no ho vaig denunciar. En aquest cas és obvi que la culpa no és del metge sinó del director del centre que és qui contracta algú que no compleix els mínims per fer de metge en un país o de coaccionar els pacients per forçar-los a parlar en la llengua que entén el metge. Fins quan aguantarem que Espanya continui amb el seu genocidi cultural? Suportat amb violència (com dirien ara) institucional, judicial i policial española? I fins quan aguantarem i posarem l'altra galta quan ens insulten enlloc de fer força entre tots?
omar, invertire el meu temps en respondre. espero q ho valoris. 1.el pacient no demana q se li parli en catala. el metge ni tan sols vol entendre que cinc=cinco. dubtós. 2-si estés a la vall d’aran em semblaria molt raonable, sí.
No entenc el video. Després d'una estona, l'intèrpret marxa i segueixen parlant? Quin xou és aquest? I la plataforma defèn a un tiu que parla amb castellanismes? Doncs amb una miqueta més, ja acabaria parlant en castellà. Quina ximpleria!!! Som bilingües i aquesta es l'avantatge que tenim!! Efectivament per defensar la nostra llengua no cal radicalitzar-se ni intransigir. Més carn de canyó per adversaris. Això no és intel.ligent. això no fa país
Mis derechos comienzan donde acaban los tuyos… eterna discusión… pero yo sí voy a un medico, mecanico, restaurante hago por que me entiendan, no obligo a los demas a que se adapten a mis exigencias y mas cuando hablamos de dos idiomas que casi todos ciudadanos de Cataluña
Doncs estic d'acord amb tu, el teu plantejament és lícit i vàlid, no obstant jo crec que qui és el "client" (O pacient, o receptor d'un servici) té o hauria de tenir certa preferència a l'hora de rebre un servici (allò que es diu que "el client sempre té la raó" O "qui paga mana", amb educació sempre, això per davant), més encara quan s'està treballant a un lloc amb més d'un idioma oficial. Si el metge no l'entén i el pacient no vol canviar d'idioma, perquè no està obligat a fer-ho i sí que ha de rebre l'atenció del facultatiu, serà necessari que li canvien de metge. Aquesta és la meua opinió.
@@carmeplanella4131 y el derecho del médico es hablar su lengua materna, que para eso está en Cataluña, no? O no tiene leyes Cataluña que le otorgan ese derecho?
@@johanesolla3343 home... Al final les llengües serveixen sobretot per a comunicar-se en societat, una de les múltiples interaccions que fem en la vida és anar al metge, si tenim una llengua oficial, minoritzada, en perill de desaparició jo crec que la societat hauria de garantir que una persona que vol expressar-se lliurement en català dins de Catalunya o hauria de tenir la garantía que l'entenguen sobretot perquè el pacient també té el dret d'acudir a la mútua de l'empresa o a la sanitat pública. De totes maneres ja hauràs vist que la meua postura és de defensor de les llengües minoritzades i de defensa perquè continuen existint amb la millor de les normalitats, potser no és una sensibilitat que tens tu... I sí, veig bastant similar ser pacient a client, ja que al final vas a un lloc a rebre un servici o un producte, igual que sí reps assessorament legal, que comprar un paquet de macarrons o que et facen un massatge: tens interacció amb altra persona tu necessites un producte o servici (client) I hi ha una persona que guanya diners d'altra banda proporcionant aquest producte o servici (venedor/comerciant). Un plaer conversar amb tu, Johane, de veritat, sense mals rotllos.
La "bona voluntat" i "sensibilitat" sempre ha de venir del mateix cantó. Bravo per aquest pacient, perquè de paciència se n'ha de tenir molta.
Obviamente. Si ambos hablan una y sólo una lengua en común ya me dirás…
A lo mejor los dos no hablan inglés. Podrían haberse entendido en inglés, no?
Como cuando los catalanoparlantes van a Euskadi. Ni se molestan en hablar una palabra en euskara.
@@johanesolla3343 estem parlant de gent que viu i treballa aqui , no siguis demagog
@@ruski7515 pues lo que estoy diciendo. Que miles de personas castellanoparlantes trabajan y viven en Cataluña. En qué idioma quieres que hablen? En inglés? Pues si es una región bilingüe.. ya me dirás.
La bona voluntat ha de ser no renunciar als nostres drets. Ni un pas enrere!
Valuosa l'actitud del client. Un exemple de resistència per a tots! En aquest cas per a defensar l'ús de la seva llengua al seu país. Tot el meu suport!!
Si per voler parlar la teva llengua (que a més tèoricament és oficial!) ets un "radical"... vius en un país ocupat
El radical és el metge!!!
Llama a la ONU a ver que te dicen..
@@johanesolla3343 bloquegeu el comentari de l'espanyolista Johane Solla
@@joanbronson7982 Pero si no se resuelve la cosa bloqueando, hombre. Sino llamando a la ONU ante la ocupación del territorio. Llama, llámales.
Si visquéssim en un país normal això seria impensable, surrealista i increïble. "Radicalitzat" li diuen al pacient per poder expressar-me en la seva llengua a casa seva. Increïble. Tota la meva solidaritat amb el pacient.
Pero no es en casa del médico también? O dónde está su casa?
@@johanesolla3343 si un metge treballa a Catalunya a d entendre el català. No cal que el parli però l ha d entendre a la feina.
@@annacasas6068 no, lo que tiene obligación de conocer es el español o castellano. El catalán no hay obligación de conocerlo en Cataluña. Sólo en Andorra.
@@johanesolla3343 el català, es tan oficial a Cat com el castellà, per lo tant, una persona que treballi de cara al públic, com a mínim, l'ha d'entendre , per poder respectar el DRET de tots els catalans, de ser atesos en la seva llengua . Tot el que surti d'aquí, es sols una imposició de llengua que surt del que marca la llei
@@mariamarques8480 exacto. Ambos son igual de oficiales por eso cada uno usa la lengua que estima conveniente.
Bravo per aquest pacient!! així hauriem de ser tots. Surealista la justificació del director
De fet el que està fent el director d'aquest centre és una clara actuació xenòfoba i contra els drets bàsics de qualsevol pacient. No només és il·legal segons la llei catalana (per cert, la vigent a Tarragona), sinó que és un insult a la intel·ligència i a la dignitat dir radical a una persona (que és client i pacient) que és del país per expressar-se en la llengua del país (que ni està reclamant el dret més que natural a ser atès en català -altre cop, la llengua pròpia del país) i el metge que és de FORA del país té l'estómac per creure's amb dret a obligar a la persona del país a parlar una llengua diferent (que no és la del pacient ni és la pròpia del país -la llengua pròpia és la llengua originària del país i usualment llengua mare de la gent del país, i això no té a veure per definició amb les llengües sobrevingudes per la immigració o fetes oficials per la força de les armes).
Radical és qui nega a un ciutadà parlar en la llengua del país en favor d'un que ve de fora. L'acte del director de la mútua constitueix un acte delictiu per discriminació (i encara que no es consumi, hi ha hagut l'amenaça explícita que no l'anava a atendre).
A més és il·legal que el metge pugui exercir medicina a Catalunya si no entén la gent del país parlant la llengua del país. Per pur sentit comú. Algú deixaria un castellà sense coneixements d'italià (o que diu no entendre'l) exercir medicina a Milà??? És obvi que a més d'una falta de respecte, va contra el sentit comú i constitueix un risc cap als pacients. Espero que no només facin fora el director, sinó que el processin i no quedi impune per atemptar contra els drets d'aquest pacient i per extensió per tota la gent a qui ha forçat canviar de llengua amenaçant que no l'atendria i insultant la seva dignitat dient-li radical per usar la llengua del país. Em sembla escandalós. Això en un país com democràtic Anglaterra seria un gran escàndol i faria caure més d'un cap.
Al final el metge ha après català en 1 minut i ja no li ha fet falta la infermera. Increïble. Haurem de dir-li al Iker Jiménez que vingui a resoldre aquest misteri: entendre català en menys d'un minut quan abans no ho entenia ni de casualitat
Aaauuu vaaaaa quen poca solta
Un aplaudiment! felicitats i recuperat
Un exemple a seguir.
Jordi, enhorabona per la seva paciència!
El director de la mútua hauria de tenir "sensibilitat" cap els pacients i contractar gent que entengui el català o que el vulgui aprendre.
Pero como no pueden, pues..
Es evidente la tremenda carencia de médicos, enfermeros y demás sanitarios en el sistema. Está totalmente colapsado. Por eso van de todas las provincias a trabajar ahí. Y de latinoamérica. En lo público o privado, es igual. Saben de sobra que en Cataluña se trabaja sin saber catalán. Es evidente, no?
@@johanesolla3343 Que paguin més, importen immigrants perquè cobren poc.
@@johanesolla3343 sí, es evident, però a veure... es demana que almenys entengui el català i que no pretenguin obligar el pacient a canviar de llengua. També és evident que amb uns quants mesos vivint a Catalunya ja entens prou bé el català. I una cosa és un "disculpa, no he entès aquesta frase" i una altra és "parla en castellà perquè en català no t'entenc". La primera frase és tenir sensibilitat (que se li demana al pacient però sembla que no al metge) i la segona és ser un barrut amb ganes de tocar els pebrots.
@@pitogrillo No, si el paciente puede hablar en la lengua que quiera. Tiene pleno derecho a hablar en catalán.
Y lo primero que le dice el médico es: "Perdon? No, no entiendo el catalán. Si puede hablar en español, le agradezco" O quizás debe tener más sensibilidad, no? Pues eso irá en gustos subjetivos. Qué frase crees que debería haber dicho primero en vez de esa?
En qué momento exacto de la conversación le dice el médico: "parla en castellà perquè en català no t'entenc"? No dices que no habla catalán? Cómo le va a decir eso si no lo habla?
Al parecer este médico no entiende el catalán después de unos meses, como dices. o se hace el tonto.
Igual no le interesa aprender catalán. Porque si ocurre eso de que en pocos meses se entiende bien, piensa para qué voy a aprenderlo? quien sabe..
@@johanesolla3343 No és correcte. Si fos el que dius realment no seria un cas amb aquesta transcendència. El cas és que amenaça al pacient a parlar castellà o a marxar. Si parla català no el volen atendre. Això a part de greu és un delicte a Catalunya. Només s'avé a atendre'l quan el pacient diu que anirà a denunciar a la policia, ja que sap que davant un jutge (imparcial) sap que és un delicte no atendre'l per parlar en català. Gràcies Jordi per fer valdre els teus drets tot i l'intent d'intimidació del director del centre. I si algú diu el nom del centre, ho agrairé, perquè tenim dret a saber-ho i a defensar-nos d'aquestes agressions.
Bon dia Jordi, has fet molt bona feina. Aquí els que no tenen cap sensibilitat són els d'aquesta mútua. Jo hagués fet el mateix que tu. Cal que siguem forts i fortes defensant la nostra llengua. Gràcies Jordi!
am dos pebrots.Aixì es defensa la nostra llengua
A ver si hacéis un referéndum de una puta vez en toda España para que podamos votar vuestra independencia. Pero os vais de verdad
AIXÓ, es catalanofia per part del metge, ja que enten perfectamente el català. SI entra un paciente, árabe, rumanès, rus,, ..o qualsevol altre llengua , segur que demandará un interpret, ..... molt be per el pacient, tots hem de fer el mateix.
Pues sí, logicamente. Si no entiende árabe, rumano ni ruso tendrá que buscar un intérprete, no? O cómo se van a entender? En qué idioma?
@@johanesolla3343 ets incoherent, quan t'interessa parles de llengües oficials i quan no, treus el rumà i l'àrab
@@pitogrillo El catalán y castellano son lenguas oficiales, no? O es que acaso no lo son?
Ambas son exactamente igual de oficiales en Cataluña. Una es además, la lengua común y obligatoria en toda España. Y la otra no hay obligación a usarla sino derecho a hacerlo.
Le respondo a él en lo del árabe, ruso y rumano porque si el médico no entiende ninguna de esas lenguas le hará falta un intérprete, no?
Igual que si no entiende el catalán. Puesto que no tiene obligación de conocer ninguna de esas lenguas. Ni ruso, catalán, rumano o árabe. En cambio sí tiene obligación de conocer una lengua, es español. Lo llama él así.
@@johanesolla3343 El que digui una constitució votada manu militari i per una majoria demogràfica de castellans fruit d'una conquesta armada ens ho passem pels ous, estranger.
@@launicolau1942 Me parece que es evidente que no te la pasas pels ous. Ya que es la que garantiza que tanto catalán como castellano son lenguas oficiales en Cataluña. Es lo que le permite a ese médico trabajar ahí con ese idioma que habla.
Esto pasa porque los catalanes votaron masivamente por el sí. dos veces nada menos.
De hecho siguen ratificándola cada vez que votan al congreso, senado, parlament..
Los de otras comunidades no votaron tan a favor como los catalanes por ella.
Un aplaudiment al Jordi!!! jo faig el mateix, tot i que de vegades se t'acaba la paciència. Ho estem passant realment malament per poder mantenir el català.
Els que no volen entendre el català a Catalunya, que per mes inri es llengua oficial i pròpia, son ignorants perquè nosaltres en dominem dues i això ens facilita la comprensió d'altres idiomes
Resulta que la llengua no és important. Se’ls oblida que estem en comunitats autònomes en llengües cooficials. I que si estan atenent al públic, el que han de tindre consideració són ells. Prou de menysprear la nostra llengua. O aquest metge no vol fer bé la seua feina? No hi ha cap altre lloc al món per a parlar castellà? No som capaços d’aprendre altres idiomes? O sols podem els catalanoparlants?
Está claro que no están al mismo nivel. Un idioma hay obligación de conocerlo y el otro derecho a usarlo. Así que...
@@johanesolla3343 una cosa cosa és el que diga un article d'un paperet, que per cert, està mal fet, ja que sí jo tinc el dret d'usar-lo, la resta de gent haurà de tenir el dret d'entendre'l, perquè si no aquesta via és intransitable. Simplement es una mostra de com la Constitució ha volgut dotar de dominància Suprema una llengua i recloure les altres, fins i tot, dins les seues regions pròpies.
@@victorvalles2 pero como va a poner la constitución que la gente tiene derecho a entender la lengua que hablas? Te das cuenta de lo absurdo que es eso? Derecho a entender tu lengua? Pues claro. Y quieres que eso salga en una constitución?
O lo que quieres es que la constitución refleje el deseo de la minoría frente a la mayoría? La mayoría de catalanes hablan castellano o no? Y votaron la constitución o no? Lo hicieron dos veces y a favor del sí. Y encima lo refrendan cada pocos años volviendo a votar al senado, congreso y parlament. Pues.. Blanco y en botella..
@@johanesolla3343 jo no pose en dubte que la majoria parle castellà, i què? També podria dir que en les respectives autonomies tothom haurà de tenir el dret de conèixer les dues llengües i això no ho posa.
Per cert, no sé si dius que la frase que has usat tu no és de la Constitució, supose que no t'has expressat bé perquè sí que la posa. Posa que tot el món té l'obligació a conèixer la llengua que tu parles, però no posa que tenen l'obligació de conèixer la llengua que jo parle (espanyols de 1a i de 2a). Torne a reiterar que la Constitució és una llei General espanyola i no ha de parlar de cada altra llengua del país i de les delimitacions d'oficialitat però sí que hauria d'haver marcat que en els respectius territoris també els espanyols tenen el dret de conèixer totes les llengües cooficials. I això no s'especifica amb la qual cosa hi ha gent com tu (no t'ofengues, no vull ser irrespectuós, simplement t'aprofite d'exemple perquè ho has fet) I usa eixe argument del dret I del deure, quan tot ve per la redacció d'un article.
@@victorvalles2 pues claro que pone eso la constitución. Hay una lengua común en todo el territorio y por tanto es obligatorio conocerla. Y hay otras lenguas regionales, con derecho a usarlas pero no con obligación. Y por supuesto sólo en esas regiones. O pretendes que todos los españoles tengan obligación de conocer las lenguas regionales?
Es bastante simple en el fondo. Al ser el idioma de la mayoría pues qué idioma quieres que sea obligatorio? O qué idiomas deberían ser obligatorios en España?
Bravo Jordi 👏👏👏👏
com ens hem de veure🤦
Petons Jordi. I una abraçada gegant
Está claro que se indigna porque no lo atienden en su lengua madre que es el catalán.
Pero cuando a los nens de lengua madre castellano, no los atienden en la escuela, por lo menos en sus primeros pasos, en su lengua madre (vulnerando los Derechos del niño: UNESCO), no protesta!
A cap ciutadà espanyol de li pot negar el dret a parlar castellà article 3.1 de la constitució espanyola
No us canseu mai de mentir?
aquesta feina es la q hauría de fer la Generalitat, però, ai, com q cobren de Espanya no poden molestar la llengua del amo; el CASTELLÀ
Y qué es la generalitat salvo un gobierno autonómico? O es otra cosa?
@@johanesolla3343 bloquegeu els comentaris de l'espanyolista Johane Solla
@@joanbronson7982 Lo importante es saber si la Generalitat es un gobierno autonomista. Lo es?
i no li pot demanar el director al metge aprengui el català
En cap moment
Por qué? Quien le obliga?
@@johanesolla3343 liobliguem nosaltres que el seguirem parlant cap de polla
@@davidenfiladissa9900 Por supuesto, a seguir hablándola. Faltaría más..
@@johanesolla3343 La llei i la decència, porc sidós.
És increïble, director has de contractar metges q com a mínim entenguin el nostre idioma. I mai, repeteixo MAI culpabilitzar al pacient de la ignorància dels teus treballadors. Tenim dret a ser atesos en CATALÀ, és la nostra llengua. 😡 BEN FET, JORDI. RECUPERA'T.
Aquestes cosetes!! respecte, posar fàcil. Que vol dir això? Radicalitzat. Per parlar la seva llengua. La nòmina si la deu entendre. 😡VERGONYA VERGONYA VERGONYA. M'agradaria saber nom d la mutua. Ja està be de tan maltractement. Felicito aquest pacient, q s'ha mantigut fer. 👏
fraternidad-mutespra
@@launicolau1942 Es con P y R. Muprespa.
La bona voluntat, sensibilitat, t'has radicalitzat, aquestes "petites coses", amb aquestes cosetes, el problema el tens tu, Jordi, no pas jo, la teva actitud...
De tot això, en dic "mots crossa", i més, quan ve d'algú (director d'un centre) que sí parla la llengua catalana. És més que submissió a la cultura del castellà.
La relació de poder d'un director que es troba per damunt de tot, fins i tot, del pacient que està carregat de raons.
Necessitem i ens calen molts i més Jordis.
EL pitjor d'ells és el director....Quina baixada de pantalons (vergonya t'hauria de fer noi)! Jo no hauria tingut tanta paciècia, ho reconec...
El Pacient( sí sí, amb majúscules) 11/10💪
Quina barra! Lidemanen a un ciutadà que deixi de parlar català per que l'altre segueixi parlant en castellà. Lo just sería demanar-li al metge que en un temps aprengui a entendre el català. En cap moment es parla de lo últim. DEMANAR-LI AL METGE QUE FAGI JA UN CURS DE CATALÀ I ESPAVILI
Es que aprender catalán no es obligatorio y español sí. Está claro que las dos no están al mismo nivel. Una es la lengua más hablada en cataluña y la otra no. Es lógico que no las traten igual
@@johanesolla3343 això és fals, cal que t'informis bé.
@@pitogrillo Qué es lo falso concretamente?
@@johanesolla3343 Els spics estan obligats segons la seva constitució de merda a dominar-lo, ja està. Segons la llei de política lingüística totes les empreses han de poder atendre els clients tant si parlen en català com en castellà, o en aranès a la Vall d'Aran (art. 32.1), això implica parlar el català, porc colon. I que sigueu molts immigrants a Catalunya no us hi dóna el més mínim dret, si la voleu redefinir serà sobre un mar de sang, fill de la gran puta.
La Johane Solla es dedica a posar comentaris espanyolistes per tota la pàgina, feu el favor de bloquejar-li els comentaris si us plau
Complicat que entenguin català, molts metges estàn de pas, però l'idea de demanar un intèrpret l'hem de tenir present 😅
NO a la baixada de pantalons 👍🏻👏🏻👏🏻
Fins que Catalunya no sigui lliure, continuaran passant aquestes coses, mentrestant haurem de defendre l'idioma oficial sigui com sigui... paciència, i molta! ||*||
Paciència no, violència.
Podriem haver estat lliures si no tinguessim una de les pitjors taxes de natalitat del món, però a la nostra població se l'ha embrutat mitjançant idees neoprogressistes que propugnen la destrucció dels valors familiars, l'autoodi contra les tradicions catalanes i la irresponsabilitat en l'acollida massiva i dolentíssima gestió migratòria
@@launicolau1942 de eso nada. De violencia nada. Son catalanes, por tanto pacíficos.
@@johanesolla3343 TODO tiene un límite
@@lluisbofarullros3223 pero estás hablando de los catalanes. No tienen límite, como se ha visto. Les da exactamente igual. De hecho ahora vuelven a presentarse a las elecciones del país colonizador.
O sigui que els que em de canviar de idioma som nosaltres, no els que venen a guanyar-se la vida a Catalunya, que siguin ven vinguts però que no ens trepitgin, a Catalunya el català i el castellà son llengües oficials, ell que parli el castellà però jo tinc dret a parlar CATALA,
Quin fanatic, el doctor. Realment fot pena.
El respecte comença en atendrem amb català. Si més no entenen el que li dic. Si és incapaç de fer això no sé què fa a Catalunya
El director parlant d'extremismes i radicalitat per parlar l'idioma de la terra quan la llei ho ampara. Surrealisme
Yo no e surtit mai de catalunya, en cambi se al castella perfectamen i magrada, ningu ma ansenyat calala numes a casa, mes magrada al meu catala ,es mes bonic i malos
Acabo d'alucinar...no ens podem deixar menysprear més.
FRATERNIDAD MUPRESPA, a No contractar. Prenem nota.
es que si al paciente no le gusta que le hablen en español pues que se vaya a Andorra, porque en españa se habla español!! VIVA ESPAÑA
No has entès el vídeo. És el metge que no entén el català
En este vídeo el unico que pide que le hablen en un idioma determinado es el médico que pide que se le hable en español. El paciente lo único que pide es poder hablar el mismo en catalán.
Pues yo le hago esperar una hora. Que no habla en espñaol , muy bien "tendra que esperar a que encuentre un facultativo que hable su idioma". Espere sentadp un rato largo
Me parece triste y penoso. Esto es fanatismo y totalitarismo. ¿Tenemos una sociedad enferma?
De veritat, a algú li sembla normal que algú vinguide fora a un país i imposi a la gent del país (on és forani) amb quina llengua han de parlar?? Farem algo ja o què? Jo també he patit aquesta vexació amb l'agravant que la metgessa hispanoamericana (no dic d'on per respecte, però si que diré que era el centre d'atenció primària de Sanitas al carrer Balmes de Barcelona) em va insultar per no parlar-li "en español" i jo anava a urgències per un dolor agut i tot i així no em va voler atendre). Per cert, vaig ser perfectament educat amb ella. Ah i ella estava demostrant en tot moment entendre tot el que li deia. Però era massa jove i burro i no ho vaig denunciar.
En aquest cas és obvi que la culpa no és del metge sinó del director del centre que és qui contracta algú que no compleix els mínims per fer de metge en un país o de coaccionar els pacients per forçar-los a parlar en la llengua que entén el metge.
Fins quan aguantarem que Espanya continui amb el seu genocidi cultural? Suportat amb violència (com dirien ara) institucional, judicial i policial española? I fins quan aguantarem i posarem l'altra galta quan ens insulten enlloc de fer força entre tots?
Aquí només hi ha una solució i de pacífica no en té res.
Canya a l'ocupant fills de mala mare.
També puc demanar que se'm parli en áranes , ès una llengua oficial també , és possible?
omar, invertire el meu temps en respondre. espero q ho valoris. 1.el pacient no demana q se li parli en catala. el metge ni tan sols vol entendre que cinc=cinco. dubtós. 2-si estés a la vall d’aran em semblaria molt raonable, sí.
peròque estàs a la vall d'aran cap de polla?
bloquegeu a l'Omar Alva. És un provocador espanyolista
@@DesperadosSBD em sembla que alguns dels comentaris només entenen el que volen entendre
Quina vergonya, Catalunya sempre perd.
Mútua?
fraternidad-mutespra
@@launicolau1942 Fraternidad-Muprespa, mejor.
quina vergonya. Aquest director és una vergonya.
No entenc el video. Després d'una estona, l'intèrpret marxa i segueixen parlant? Quin xou és aquest? I la plataforma defèn a un tiu que parla amb castellanismes? Doncs amb una miqueta més, ja acabaria parlant en castellà. Quina ximpleria!!! Som bilingües i aquesta es l'avantatge que tenim!! Efectivament per defensar la nostra llengua no cal radicalitzar-se ni intransigir. Més carn de canyó per adversaris. Això no és intel.ligent. això no fa país
Mis derechos comienzan donde acaban los tuyos… eterna discusión… pero yo sí voy a un medico, mecanico, restaurante hago por que me entiendan, no obligo a los demas a que se adapten a mis exigencias y mas cuando hablamos de dos idiomas que casi todos ciudadanos de Cataluña
Si soc catalana i visc a Catalunya, el meu dret és parlar en català
Doncs estic d'acord amb tu, el teu plantejament és lícit i vàlid, no obstant jo crec que qui és el "client" (O pacient, o receptor d'un servici) té o hauria de tenir certa preferència a l'hora de rebre un servici (allò que es diu que "el client sempre té la raó" O "qui paga mana", amb educació sempre, això per davant), més encara quan s'està treballant a un lloc amb més d'un idioma oficial. Si el metge no l'entén i el pacient no vol canviar d'idioma, perquè no està obligat a fer-ho i sí que ha de rebre l'atenció del facultatiu, serà necessari que li canvien de metge. Aquesta és la meua opinió.
@@carmeplanella4131 y el derecho del médico es hablar su lengua materna, que para eso está en Cataluña, no?
O no tiene leyes Cataluña que le otorgan ese derecho?
@@victorvalles2 ah que resulta que ser paciente es lo mismo que ser cliente del médico. Que ofrece servicios el médico.. Vaya, acabáramos...
@@johanesolla3343 home... Al final les llengües serveixen sobretot per a comunicar-se en societat, una de les múltiples interaccions que fem en la vida és anar al metge, si tenim una llengua oficial, minoritzada, en perill de desaparició jo crec que la societat hauria de garantir que una persona que vol expressar-se lliurement en català dins de Catalunya o hauria de tenir la garantía que l'entenguen sobretot perquè el pacient també té el dret d'acudir a la mútua de l'empresa o a la sanitat pública. De totes maneres ja hauràs vist que la meua postura és de defensor de les llengües minoritzades i de defensa perquè continuen existint amb la millor de les normalitats, potser no és una sensibilitat que tens tu... I sí, veig bastant similar ser pacient a client, ja que al final vas a un lloc a rebre un servici o un producte, igual que sí reps assessorament legal, que comprar un paquet de macarrons o que et facen un massatge: tens interacció amb altra persona tu necessites un producte o servici (client) I hi ha una persona que guanya diners d'altra banda proporcionant aquest producte o servici (venedor/comerciant).
Un plaer conversar amb tu, Johane, de veritat, sense mals rotllos.