Володимир Луців - Ти моє сонце

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 8 сен 2024
  • Україномовна версія неаполітанської пісні "O Sole Mio". Музика: Едуардо Ді Капуа, слова: Джованні Капурро, український текст В. Коломійця. Виконує Володимир Луців. Бек-вокал - Леся Луців. З платівки "Українські та неаполітанські пісні", 70-ті роки.
    Допомогти нашому каналу, сайту "Золотий фонд української естради" і "Радіо Українська Пісня": www.uaestrada.o...
    Станьте спонсором нашого каналу, щоб отримувати бонуси:
    / @ukrainian_retro
    Сторінка на сайті Patreon: / uaestrada

Комментарии • 37

  • @zinoviy_karach
    @zinoviy_karach 2 года назад +46

    неперевершено!! і надзвичайно органічно звучить Українською!

    • @user-qg8pe2fc5m
      @user-qg8pe2fc5m 2 года назад +6

      Так, Зіновій, тож не покладайте рук і продовжуйте свою справу

  • @rayisashakhoval4631
    @rayisashakhoval4631 2 года назад +33

    Голос--чарівний! ,,голосочок як струмочок ".

  • @ganna.girnyak
    @ganna.girnyak 2 года назад +44

    Ще одне підтвердження,що українська мова одна з наймелодійніших і найпрекрасніших на планеті!🤗🤗🤗

  • @user-em6rz5iv3i
    @user-em6rz5iv3i 8 месяцев назад +1

    "Наша мова - найважливіша частина не лише нашої поведінки, а й нашої особистості, нашої душі, розуму, нашої здатності не піддаватися впливам середовища, якщо воно затягує " ( Д. Лихачов ).
    Гарно дякую за дане відео! ❤

  • @user-tv1tp2ot6i
    @user-tv1tp2ot6i 2 года назад +16

    Вперше чую цю версію, і вона чудова, подяка вам!

  • @user-dn3co8dl7u
    @user-dn3co8dl7u 2 года назад +1

    А який чудовий був чоловік,патріот,похований у Надвірній де народився.

  • @olgadonchuk5913
    @olgadonchuk5913 2 года назад +17

    Ніколи не чула такого виконання! Файно звучить українською! Браво!

  • @bob.thinkler
    @bob.thinkler 2 года назад +14

    Гарна музика, популярна, зазвучала по новому. Зміст глибокий, слова прекрасні.

  • @user-pj5ev2wz6q
    @user-pj5ev2wz6q 2 года назад +14

    Якби цю пісню заспівав хто-небудь з російських співаків,то про це знав би увесь СРСР. А про чудове виконання українця ніхто і не згадав.Оце і є "равенство народов" по радянські!

    • @Ukrainian_Retro
      @Ukrainian_Retro  2 года назад +10

      Російською її співав Заєць в мультфільмі "Ну погоди", тому цей варіант дійсно знав весь СРСР. А український навіть в Україні був невідомий, бо Володимир Луців, як і всі діаспорні співаки, в Союзі був фактично під забороною.

  • @user-bz8fj6wz5e
    @user-bz8fj6wz5e 9 месяцев назад +1

    Шедевральне виконання української версії. Безмежне задоволення. Дякую.

  • @valentynahavryluk8467
    @valentynahavryluk8467 2 года назад +19

    Чудова версія! ДЯКУЮ

  • @user-zk3kj2mx1q
    @user-zk3kj2mx1q 2 года назад +18

    Неймовірно гарне виконання! Дякую!

  • @vladUkrOp116
    @vladUkrOp116 2 года назад +22

    Неаполiтанськi пiснi Прекраснi. Та Людство Не створило Нiчого Кращого, як УКРАIНСЬКА ПIСНЯ.!

  • @user-ks3lm5xi5t
    @user-ks3lm5xi5t 2 года назад +6

    Изумительное исполнение. И вообще песня "О соле мио" это шедевр и достояние всего человечества на всех языках мира.

  • @user-bf3iv3tj5e
    @user-bf3iv3tj5e 2 года назад +5

    Слухати такий голос - то любиш мову українську . Слухаеш поплавського- і викликає відразу

    • @user-wk3jj5bv3p
      @user-wk3jj5bv3p 2 года назад +1

      Поплавський і його кодло
      уособлення відрази і бридоти

  • @romanchomenko2912
    @romanchomenko2912 2 года назад +10

    Volodymyr was busy chasing women in Italy, he was not studious but in 1961 he won the equivalent of the Eurovision song contest in Belgium. The British pop star Clif Richard sent his demo tape and the organisation chose Volodymyr to represent the UK .

  • @QuickMeditations
    @QuickMeditations 2 года назад +8

    Яке яскраве сонце по негоді
    Коли гроза на обрії спіткає
    І грізні хмари вітер розганяє
    Яке яскраве сонце по негоді
    Ой інше сонце мені сія
    І моє сонце любов моя
    І серце зігріває
    Ти сонце яснеє моє
    Прекрасне сонце в мареві вечірнім
    Коли весь небосхил вогнем палає
    Кривавий промінь тихо догорає
    Прекрасне сонце в мареві вечірнім
    Ой інше сонце мені сія
    І моє сонце любов моя
    І серце зігріває
    Ти сонце яснеє моє

  • @user-eh7li4xu2s
    @user-eh7li4xu2s 2 года назад +1

    Чудовий переклад.
    Як же нам не вистачає перекладів відомих вокальних творів! Сподіваюся, після перемоги у наших поетів до цього дійдуть руки.

  • @Banduryst
    @Banduryst 2 года назад +1

    Маю цю пластинку та всі його інші пластинки - з його підписом. Мати його знала ще з Надвірної. Був прекрасний бандурист - разом з ним виступав на концертах ТУБ-у в Торонті, Ню
    Йорку та Філадельфії в 1983-1984

  • @taraskolobok4062
    @taraskolobok4062 Год назад

    Неймовірна пісня виконана неймовірно чудовим голосом на неймовірній солов'їній мові,українській мові 🇺🇦🔥

  • @Nostalgiasss
    @Nostalgiasss 2 года назад +7

    яка краса 😍

  • @tanjamayer5220
    @tanjamayer5220 2 года назад +4

    Дякуєм ! Підтримка украі'нському музичному каналу на украі'нському ютубі!

  • @user-hf6hh4qe2g
    @user-hf6hh4qe2g 2 года назад +6

    Неймовірно!!!

  • @totneznakto
    @totneznakto 2 года назад +9

    Wow, шикардос 😁👍

  • @MrLana999
    @MrLana999 2 года назад +4

    Дякую Чудова пісня і прекрасне виконання!

  • @user-it9iy3xd8i
    @user-it9iy3xd8i 2 года назад +1

    Чудово, дякую!

  • @irinaoz9081
    @irinaoz9081 2 года назад +1

    Amazing! 💓👏👏👏👏
    Пiсня була написана автором, iталiйцем , в Одесi!!

  • @raikota164
    @raikota164 2 года назад +2

    Яка краса!!! 👏👏👏👏💙💛Дякую!

  • @KONTAGD
    @KONTAGD 2 года назад

    👍👏

  • @user-wk3jj5bv3p
    @user-wk3jj5bv3p 2 года назад +1

    🇺🇦=🌞👍

  • @user-wk3jj5bv3p
    @user-wk3jj5bv3p 2 года назад +1

    А є запис Д.Литвинця?

    • @Ukrainian_Retro
      @Ukrainian_Retro  2 года назад +1

      Він ніби співав італійською. І в нас нема цього запису.

    • @user-wk3jj5bv3p
      @user-wk3jj5bv3p 2 года назад +1

      @@Ukrainian_Retro колись ніби чув по телевізору укр.мовою.можу і помилитись