Script: In a small village wrapped in autumn's embrace, life moved gently. 가을의 포옹으로 감싸인 작은 마을에서, 생활은 부드럽게 움직였다. Houses stood like silent sentinels, watching seasons change. 집들이 마치 침묵하는 파수꾼처럼 서서, 계절의 변화를 지켜보았다. Leaves painted the landscape with orange and gold. 나뭇잎이 풍경을 오렌지색과 금색으로 칠했다. Narrow paths weaved between cozy wooden homes. 좁은 길이 아늑한 목조 주택들 사이로 이어졌다. Smoke spiraled from chimneys, carrying the scent of burning wood. 연기가 굴뚝에서 솟아올라 타는 나무의 향기를 실었다. The villagers, a tight-knit community, shared morning greetings. 긴밀한 공동체인 마을 사람들이 아침 인사를 나누었다. Children played in piles of leaves, their laughter echoing. 아이들이 낙엽 더미에서 놀며, 그들의 웃음소리가 메아리쳤다. Elders sat on porches, recounting tales of yesteryears. 노인들이 현관에서 앉아 예전 이야기를 들려주었다. The village was a tapestry of old traditions and simple pleasures. 마을은 오래된 전통과 단순한 즐거움의 태피스트리였다. A dog barked in the distance, chasing a playful squirrel. 멀리서 개가 짖으며, 장난기 많은 다람쥐를 쫓았다. Farmers tended to their fields, preparing for the winter ahead. 농부들은 겨울을 대비하여 그들의 밭을 돌보았다. The local bakery's aroma of fresh bread wafted through the air. 지역 빵집에서 나는 신선한 빵 냄새가 공기를 통해 퍼졌다. Everywhere you looked, nature's calm held a comforting presence. 어디를 봐도, 자연의 평온이 위안을 주는 존재감을 지녔다. Crisp air filled the lungs, invigorating the soul. 상쾌한 공기가 폐를 채우며, 영혼을 상쾌하게 했다. A cat napped lazily on a windowsill, basking in the sun. 고양이가 창틀에서 게으르게 낮잠을 자며, 햇볕을 쬐었다. The local pond mirrored the sky, a canvas of clouds and blue. 지역 연못이 하늘을 비추었다, 구름과 파란색의 캔버스처럼. As the day waned, families gathered for warm, hearty meals. 날이 저물면서, 가족들이 따뜻하고 든든한 식사를 위해 모였다. At night, the village fell silent under the starlit sky. 밤에, 마을은 별빛이 내리는 하늘 아래 조용해졌다. This was a place of peace, a slice of timeless serenity. 이곳은 평화의 장소였다, 영원한 평온의 조각. The village, in its quiet beauty, was a haven from the world. 마을은 그 조용한 아름다움으로, 세상으로부터의 안식처였다.
고맘습니다, 제가 찾던 채널이네요. 외국에 살고 있고 영어 의사 소통에 전혀 문제 없지만, 열씸 들어요, 왜냐면 좋은 발음, 대화를 자연스럽게 길게 늘려 말할수 능력 훈련되는 문장들 많아 정말좋음. 정성을 많이 쏟은게 보이네요...너무 댓글에 좌우지되서 채널 특징 바꾸지 않음 좋겠네요...
Script:
In a small village wrapped in autumn's embrace, life moved gently.
가을의 포옹으로 감싸인 작은 마을에서, 생활은 부드럽게 움직였다.
Houses stood like silent sentinels, watching seasons change.
집들이 마치 침묵하는 파수꾼처럼 서서, 계절의 변화를 지켜보았다.
Leaves painted the landscape with orange and gold.
나뭇잎이 풍경을 오렌지색과 금색으로 칠했다.
Narrow paths weaved between cozy wooden homes.
좁은 길이 아늑한 목조 주택들 사이로 이어졌다.
Smoke spiraled from chimneys, carrying the scent of burning wood.
연기가 굴뚝에서 솟아올라 타는 나무의 향기를 실었다.
The villagers, a tight-knit community, shared morning greetings.
긴밀한 공동체인 마을 사람들이 아침 인사를 나누었다.
Children played in piles of leaves, their laughter echoing.
아이들이 낙엽 더미에서 놀며, 그들의 웃음소리가 메아리쳤다.
Elders sat on porches, recounting tales of yesteryears.
노인들이 현관에서 앉아 예전 이야기를 들려주었다.
The village was a tapestry of old traditions and simple pleasures.
마을은 오래된 전통과 단순한 즐거움의 태피스트리였다.
A dog barked in the distance, chasing a playful squirrel.
멀리서 개가 짖으며, 장난기 많은 다람쥐를 쫓았다.
Farmers tended to their fields, preparing for the winter ahead.
농부들은 겨울을 대비하여 그들의 밭을 돌보았다.
The local bakery's aroma of fresh bread wafted through the air.
지역 빵집에서 나는 신선한 빵 냄새가 공기를 통해 퍼졌다.
Everywhere you looked, nature's calm held a comforting presence.
어디를 봐도, 자연의 평온이 위안을 주는 존재감을 지녔다.
Crisp air filled the lungs, invigorating the soul.
상쾌한 공기가 폐를 채우며, 영혼을 상쾌하게 했다.
A cat napped lazily on a windowsill, basking in the sun.
고양이가 창틀에서 게으르게 낮잠을 자며, 햇볕을 쬐었다.
The local pond mirrored the sky, a canvas of clouds and blue.
지역 연못이 하늘을 비추었다, 구름과 파란색의 캔버스처럼.
As the day waned, families gathered for warm, hearty meals.
날이 저물면서, 가족들이 따뜻하고 든든한 식사를 위해 모였다.
At night, the village fell silent under the starlit sky.
밤에, 마을은 별빛이 내리는 하늘 아래 조용해졌다.
This was a place of peace, a slice of timeless serenity.
이곳은 평화의 장소였다, 영원한 평온의 조각.
The village, in its quiet beauty, was a haven from the world.
마을은 그 조용한 아름다움으로, 세상으로부터의 안식처였다.
너무 감사합니다
좋은 채널 덕분에 조금씩 영어 듣기를 합니다. 감사합니다.
고맘습니다, 제가 찾던 채널이네요. 외국에 살고 있고 영어 의사 소통에 전혀 문제 없지만, 열씸 들어요, 왜냐면 좋은 발음, 대화를 자연스럽게 길게 늘려 말할수 능력 훈련되는 문장들 많아 정말좋음. 정성을 많이 쏟은게 보이네요...너무 댓글에 좌우지되서 채널 특징 바꾸지 않음 좋겠네요...
저도 그렇게 생각 합니다.
시적 영감이 가미된 문장으로 영어를 이제 배우려는 사람에게는 어렵네요 초등학교 수준으로 낮춰주세요
바꾸라 말라 하지말고 초등에 맞는 채널 찾아 가세요. 이 채널의 특징이기도하고, 문장력을 길게 말할수 있는 능력을 길러줘서, 영어를 잘하는 사람도 많이 듣고 있으니...
이번이 Part 34 번 입니다. 처음 부터 들어 보세요, 저도 외국에 살고 있고 표현에 문제가 없지만 이채널 만한 곳도 없는 것 같네요