Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
從第一次看妳的影片到现在,腔调真的差很多,就是台灣人啊,很好聽。
那裡人不重要,心地善良最重要,小寶貝真可愛又幸福
最近講話確實有台灣腔, Aki 有語言天份, 隨時可切換腔調!
音量,用詞,捲舌音是很明顯的差異,服務員買單😂😂
管你是哪裡人,是大家喜歡的人啦
謝謝~❤️
簡單來說,環境影響人人的下意識習慣會融入大環境
還好吧,聽不出來也不錯❤很神秘😏
聽得懂就好,口音有何在意,在台灣誰敢說自己口音最準。
我也是正宗道地的苗栗客家人(父、母都是),但每次跟人聊天他們都以為我是外省人😂😂😂
吳儂軟語,是形容江蘇地域民眾的語言特色,吳儂是指我的意思,軟語腔調柔軟其與台灣的國語差別只是在辭彙上的不同罷了!
其實Aki講話會以為是外省人,字正腔圓的。😂😂慢慢多了些語助詞後,就會像台灣人了。😂天這麼冷,吃好點怎不吃火鍋啊?!犒賞自己只吃批薩,實在是太省了。🤗🤗
邱大哥披薩還不夠好嗎哈哈,好吃欸😋
@@Aki-zc5hx 天冷,要吃點熱乎乎的嘛!😋
給妳一個建議這種天氣煮麻油雞湯加麵線也是不錯選擇做法也簡單而且加薑母既可調味又能增加免疫力可以參考
秋小妹就當自己是台灣人了,我們喜歡妳當台灣人,不會在意妳的口音,只在意妳能在台灣快樂生活
謝謝您~🥰❤️
當您的講話速度再放慢些些!音調調平些,且慢慢地不再有過多捲舌音時,那就是道地的台灣腔了!
影片次要,天冷早睡
我老婆的口音在北京沒人覺得是道地的北京人^_^
主要是用詞不同, 地道, 土豆, 西紅柿, 最不能接受的是混ㄒ一ㄠˊ
吃薑粉 >>> 可以預防感冒
台灣人講話會除了腔調、語氣、用語以外,還會國台英混著用~所以只要一聊天就會感覺的出來~像新馬華人、香港人、歐美華人也都有他們獨特的華語腔調。
妳現在的狀況就是,江蘇南方口音不重,所以聽起來不明顯是大陸人,來台灣有受到台灣腔影像,但是現在屬於過渡期,妳有一些用意語氣音調被台灣影響但是不全面,所以妳屬於四不像,可能目前改變55%。等妳改變到80-85%左右,可能所有人都會認為妳是台灣人了😂❤
我比較在乎的是,老干媽PIZZA到底有多好吃? 😁 另外,大湳市場附近有正宗摩洛哥餐廳喔,老闆是摩洛哥人,市場美食吃膩了可換換口味。😋
因為有點輕微的翹舌音 台灣人一般不會發翹舌音
上海ˋ江蘇的腔調很接近台灣字正腔圓的國語因為早期台灣廣播界的播音員很多都是上海人
我對腔調是很有研究的(尤其對台語,很多的中配的頻道也多方涉獵),平心靜氣的講Aki 已經沒有中國的腔調了,所以中國人聽不出來妳的原籍是江蘇,妳因為國語講的字正腔圓(但不是北京腔),這個在現今的台灣人裡面較少,我們在以前兩岸還沒有人的往來的時候,會直接認為是外省人,因為正統會講台語的人,那個時候沒法講出純正的國語,可能從氣質(不夠台,當然也不需要台)談吐等等……綜觀的分析出來,如果只聽講話,沒那麼容易的,妳和老公生活久了,已經很台了,連想法都是。
有人說的台灣腔(其實我不認為有所謂的"台灣腔")應該會越來越重.......其實現在聽Aki的聲音,我也不會懷疑不是台灣人....
也可能是因為隔著屏幕,如果面對面對話可能很快覺得我的講話模式或者腔調其實還挺明顯的🤣
@Aki-zc5hx 0:30 快九點“去了”,一個難以淡化亦無需在意的例子。口音腔調比家中一個後輩還不具北京調,福建媽, 台灣出生小二學童。台灣腔會不會更嚴重?當然會,枕邊人標準立在那裡。
賭約不公平😂
我老公讓著我呢🤣其實披薩最終我吃了2塊老公吃了4塊哈哈
😊
其實不只是腔調,怎麼會一聽就知道不是本地人呢 ,還不是像A 說: 老闆 我要買衛生巾,老闆: 什麼是衛生巾 我這邊沒賣 這樣兩地習慣用字不一樣的問題?有些字的發音兩邊根本不一樣,ex 因為 台灣發ㄨㄟˋ (位的音)四聲 中國發ㄨㄟˊ (圍的音)二聲, ex 發酵 台灣發ㄒㄧㄠˋ (笑的音)中國發別的音 (較的音)ㄐㄧㄠˋ ,這樣的例子太多了,以前別的陸生陸配拍過很多影片。
小心前輩..小心錢被女方花光..彩禮500萬?...她一定要名牌吧跟選里長
Aki 激動時講的話,就有點像台灣人,多少被台灣影響了。有些人比較容易被人影響,以前有位同事,從台北回台中工作,半年後見到她,台灣國語的腔調變得明顯。還記得幾十年前黨外人士黃信介的哥哥黃小英從大陸來台探親,當初離家的時候好像是十八歲,結果聽他一開口是滿口的四川話,閩南語大概都忘記了,老母也聽不懂他講的話。
台中有台灣國語,這應該是緯度上的誤解。以前有個學妹,台灣國語腔極其嚴重,結果一問之下,居然是台北“市”人,我們南部人大傻眼😂。唸大學時,台北來的學姐以為我是北部人或中部人,結果國語標準的我,是道地南部人。
@sychen5000 其實我說台灣國語不正確,應該是說她講的國語帶有閩南語腔調的味道,她的國語還是滿標準的。閩南語除了沒有捲舌音,唇齒音匸,也沒有複韻母ㄡ,所以許多以閩南語為母語的人,都會將國語的狗或猴發音成ㄍㄛˇ或ㄏㄛˊ。
捲舌音比台腔較重一點,,再一陣子捲舌音會逐漸消退
很冷"吼" / 不舒服"啦" / 我不是大陸人"哎" .........就很台呀 AKI現在除了還有一點字正腔圓外(可嘗試嘴不用張太開/發音輕一點) 用字遣詞已經很台灣了做菜 可以善用台灣的調醬喔 例如 黑胡椒醬/沙茶醬/油蔥酥/日韓式燒肉醬......等 同樣的材料就可以做出不同味道喔
相信人性,相信善良,相信因果,相信自己。口音不重要。
口音其實一句話就會聽出是中國來的,聽不出的可能平時沒有接觸中國人,不過口音是什麼根本不重要,尊重台灣價值,認同這片土地就是台灣人。
中國人似乎只有在區分兩岸的時候才會說自己是大陸人
可能是從台灣飛過去,或代表台灣公司,大陸人先入為主,就認為是台灣人台灣本土化後,講標準國語的不多了,就連外省後代,講國語也混入台語腔調詞彙; 以博主的口音,放在二,三十年前的台灣,大概會被視為書香門第的外省女孩
字幕用正體字比較恰當,看了舒服些。
管真多🙄
吳楚之地語調還是比較軟儂點, 川蜀也不捲舌
很喜歡妳的言行舉止
Aki您好台灣就是台灣台灣是移民國家台灣人沒理由不愛您們的
😋
老三有潛力成為網紅貓 😍
態度、用語、腔調,都會不經意的露出來
轉換聲調的空窗期。ㄏ ㄏ😂
一聽就不是台灣人,沒錯聽的出來不同
果然台灣人基本聽兩句就能感覺到🤭
南方的還好,北方的腔調比較明顯
有部分用語方式不像台灣人
如果你選擇留在台灣,你別無選擇,你應該全心全意地愛台灣
是,直,兒化音 台灣人不捲舌
其實你的口音也沒有很像大陸北方人的口音。只是妳講話還是帶有捲舌音。
我的感覺不明顯
現在 妳的語速比較慢
妳的口音還是跟台灣人有差別~只是這也跟美國、日本、歐洲及其他國家的人一樣~都有自己的特色罷了!
Aki,叫乾媽就好了,加個老字,妳乾媽會不會難過啊?😂
哈哈謝謝你的提醒我乾媽貌美如花確實不應該在前面加個老字應該把“老”換成“美”🤣以後披薩就吃「美乾媽」口味的🤭
很明顯,沒差啦,聽得懂最重要。
Aki 目前在台灣 生活有慢慢在轉變成台灣的口音 再過兩年 你就會有 70到80 % 台灣人口音
從第一次看妳的影片到现在,腔调真的差很多,就是台灣人啊,很好聽。
那裡人不重要,心地善良最重要,小寶貝真可愛又幸福
最近講話確實有台灣腔, Aki 有語言天份, 隨時可切換腔調!
音量,用詞,捲舌音是很明顯的差異,服務員買單😂😂
管你是哪裡人,是大家喜歡的人啦
謝謝~❤️
簡單來說,環境影響人
人的下意識習慣會融入大環境
還好吧,聽不出來也不錯❤很神秘😏
聽得懂就好,口音有何在意,在台灣誰敢說自己口音最準。
我也是正宗道地的苗栗客家人(父、母都是),但每次跟人聊天他們都以為我是外省人😂😂😂
吳儂軟語,是形容江蘇地域民眾的語言特色,吳儂是指我的意思,軟語腔調柔軟其與台灣的國語差別只是在辭彙上的不同罷了!
其實Aki講話會以為是外省人,字正腔圓的。😂😂慢慢多了些語助詞後,就會像台灣人了。😂天這麼冷,吃好點怎不吃火鍋啊?!犒賞自己只吃批薩,實在是太省了。🤗🤗
邱大哥披薩還不夠好嗎哈哈,好吃欸😋
@@Aki-zc5hx 天冷,要吃點熱乎乎的嘛!😋
給妳一個建議這種天氣煮麻油雞湯加麵線也是不錯選擇做法也簡單而且加薑母既可調味又能增加免疫力可以參考
秋小妹就當自己是台灣人了,我們喜歡妳當台灣人,不會在意妳的口音,只在意妳能在台灣快樂生活
謝謝您~🥰❤️
當您的講話速度再放慢些些!音調調平些,且慢慢地不再有過多捲舌音時,那就是道地的台灣腔了!
影片次要,天冷早睡
我老婆的口音在北京沒人覺得是道地的北京人^_^
主要是用詞不同, 地道, 土豆, 西紅柿, 最不能接受的是混ㄒ一ㄠˊ
吃薑粉 >>> 可以預防感冒
台灣人講話會除了腔調、語氣、用語以外,還會國台英混著用~所以只要一聊天就會感覺的出來~像新馬華人、香港人、歐美華人也都有他們獨特的華語腔調。
妳現在的狀況就是,江蘇南方口音不重,所以聽起來不明顯是大陸人,來台灣有受到台灣腔影像,但是現在屬於過渡期,妳有一些用意語氣音調被台灣影響但是不全面,所以妳屬於四不像,可能目前改變55%。等妳改變到80-85%左右,可能所有人都會認為妳是台灣人了😂❤
我比較在乎的是,老干媽PIZZA到底有多好吃? 😁 另外,大湳市場附近有正宗摩洛哥餐廳喔,老闆是摩洛哥人,市場美食吃膩了可換換口味。😋
因為有點輕微的翹舌音 台灣人一般不會發翹舌音
上海ˋ江蘇的腔調
很接近台灣字正腔圓的國語
因為早期台灣廣播界的播音員
很多都是上海人
我對腔調是很有研究的(尤其對台語,很多的中配的頻道也多方涉獵),平心靜氣的講Aki 已經沒有中國的腔調了,所以中國人聽不出來妳的原籍是江蘇,妳因為國語講的字正腔圓(但不是北京腔),這個在現今的台灣人裡面較少,我們在以前兩岸還沒有人的往來的時候,會直接認為是外省人,因為正統會講台語的人,那個時候沒法講出純正的國語,可能從氣質(不夠台,當然也不需要台)談吐等等……綜觀的分析出來,如果只聽講話,沒那麼容易的,妳和老公生活久了,已經很台了,連想法都是。
有人說的台灣腔(其實我不認為有所謂的"台灣腔")應該會越來越重.......其實現在聽Aki的聲音,我也不會懷疑不是台灣人....
也可能是因為隔著屏幕,如果面對面對話可能很快覺得我的講話模式或者腔調其實還挺明顯的🤣
@Aki-zc5hx 0:30 快九點“去了”,一個難以淡化亦無需在意的例子。口音腔調比家中一個後輩還不具北京調,福建媽, 台灣出生小二學童。
台灣腔會不會更嚴重?當然會,枕邊人標準立在那裡。
賭約不公平😂
我老公讓著我呢🤣
其實披薩最終我吃了2塊
老公吃了4塊哈哈
😊
其實不只是腔調,怎麼會一聽就知道不是本地人呢 ,還不是像
A 說: 老闆 我要買衛生巾,
老闆: 什麼是衛生巾 我這邊沒賣
這樣兩地習慣用字不一樣的問題?
有些字的發音兩邊根本不一樣,
ex 因為 台灣發ㄨㄟˋ (位的音)四聲
中國發ㄨㄟˊ (圍的音)二聲,
ex 發酵 台灣發ㄒㄧㄠˋ (笑的音)
中國發別的音 (較的音)ㄐㄧㄠˋ ,
這樣的例子太多了,以前別的陸生陸配拍過很多影片。
小心前輩..小心錢被女方花光..彩禮500萬?...她一定要名牌吧跟選里長
Aki 激動時講的話,就有點像台灣人,多少被台灣影響了。
有些人比較容易被人影響,以前有位同事,從台北回台中工作,半年後見到她,台灣國語的腔調變得明顯。
還記得幾十年前黨外人士黃信介的哥哥黃小英從大陸來台探親,當初離家的時候好像是十八歲,結果聽他一開口是滿口的四川話,閩南語大概都忘記了,老母也聽不懂他講的話。
台中有台灣國語,這應該是緯度上的誤解。以前有個學妹,台灣國語腔極其嚴重,結果一問之下,居然是台北“市”人,我們南部人大傻眼😂。唸大學時,台北來的學姐以為我是北部人或中部人,結果國語標準的我,是道地南部人。
@sychen5000 其實我說台灣國語不正確,應該是說她講的國語帶有閩南語腔調的味道,她的國語還是滿標準的。
閩南語除了沒有捲舌音,唇齒音匸,也沒有複韻母ㄡ,所以許多以閩南語為母語的人,都會將國語的狗或猴發音成ㄍㄛˇ或ㄏㄛˊ。
捲舌音比台腔較重一點,,再一陣子捲舌音會逐漸消退
很冷"吼" / 不舒服"啦" / 我不是大陸人"哎" .........就很台呀 AKI現在除了還有一點字正腔圓外(可嘗試嘴不用張太開/發音輕一點) 用字遣詞已經很台灣了
做菜 可以善用台灣的調醬喔 例如 黑胡椒醬/沙茶醬/油蔥酥/日韓式燒肉醬......等 同樣的材料就可以做出不同味道喔
相信人性,相信善良,相信因果,相信自己。
口音不重要。
口音其實一句話就會聽出是中國來的,聽不出的可能平時沒有接觸中國人,不過口音是什麼根本不重要,尊重台灣價值,認同這片土地就是台灣人。
中國人似乎只有在區分兩岸的時候才會說自己是大陸人
可能是從台灣飛過去,或代表台灣公司,大陸人先入為主,就認為是台灣人
台灣本土化後,講標準國語的不多了,就連外省後代,講國語也混入台語腔調詞彙; 以博主的口音,放在二,三十年前的台灣,大概會被視為書香門第的外省女孩
字幕用正體字比較恰當,看了舒服些。
管真多🙄
吳楚之地語調還是比較軟儂點, 川蜀也不捲舌
很喜歡妳的言行舉止
Aki您好
台灣就是台灣
台灣是移民國家
台灣人沒理由不愛您們的
😋
老三有潛力成為網紅貓 😍
態度、用語、腔調,都會不經意的露出來
轉換聲調的空窗期。ㄏ ㄏ😂
一聽就不是台灣人,沒錯聽的出來不同
果然台灣人基本聽兩句就能感覺到🤭
南方的還好,北方的腔調比較明顯
有部分用語方式不像台灣人
如果你選
擇留在台灣,你別無選擇,你應該全心全意地愛台灣
是,直,兒化音 台灣人不捲舌
其實你的口音也沒有很像大陸北方人的口音。只是妳講話還是帶有捲舌音。
我的感覺不明顯
現在 妳的
語速比較慢
妳的口音還是跟台灣人有差別~
只是這也跟美國、日本、歐洲及其他國家的人一樣~都有自己的特色罷了!
Aki,叫乾媽就好了,加個老字,妳乾媽會不會難過啊?😂
哈哈謝謝你的提醒
我乾媽貌美如花確實不應該在前面加個老字
應該把“老”換成“美”🤣
以後披薩就吃「美乾媽」口味的🤭
很明顯,沒差啦,聽得懂最重要。
Aki 目前在台灣 生活有慢慢在轉變成台灣的口音 再過兩年 你就會有 70到80 % 台灣人口音