自分用「日本語歌詞、自作翻訳英語歌詞」 地下室[おへや]に散らばるお人形 バラバラになった残骸[ぶひん]は 片付けるのは誰だって? そんなこと興味なんてない ヒトリメ、腕がないよ フタリメ、動かない アキタワ、つまんないの そろそろ、部屋を抜け出すわ キラキラ お月さま、窓を通してしか見れないの お外は雨だけど、外に出られないの? まずは館を探検、絡繰探しをしましょうか きっと図書館だね、まずは向かってみよう! 長く暗い廊下を進むと、大きな扉に差し当たる 扉を開けて忍び込む、そこで輝く魔法陣 マジック、雨降らしてる? ドウスル?まほうじん カキケセ、けしてしまえ みつかる、逃げ出しましょうか ニジイロはばたかせ、2階の部屋に忍びこもう 振り切れたのかな、お外の雨は上がる 壁をぶち壊して、外に出て月を見上げるわ 立ちはだかるのは お姉さまの姿 あーぁ見つかった、つまらないから 一緒に遊ぼう、楽しいよ、今度は鬼ごっこ おねえさまキレた ガチギレおねえさま、顔が歪んでて面白い! ほらほら弾幕ごっこ、生ぬるいんじゃない? そろそろ疲れたわ、地下室[おへや]に戻って寝ようかな? 今日はもうおしまい、逃げるが勝ちなんだよ! コレガトウソウケイロ! Dolls scattered around the room, parts in pieces... Who's going to clean it up? I'm not interested in that. First person, This is a missing an arm. Second person, it doesn't work. I'm tired of it. It's boring. I'm getting out of here. Twinkle, twinkle. I can only see the moon through the window. It's raining outdoors. Can't we go outside? Let's explore the mansion first, and look for the tangled web. It must be the library, let's head there first! We walk down a long, dark hallway and come to a large door. Open the door and sneak in, there is a shining magic circle! Magic, is it raining? What do we do? Magic circle Drown it out, make it vanish I'll find you, let's get out of here Let's flap our rainbow wings and sneak into the upstairs room! I guess we've shaken off the rain, the rain outside will go up. I'll tear down the wall and go outside to look up at the moon And there's my sister standing in my way Oh, you found me, I'm so boring Come play with me, it's fun, this time we'll play tag Oh, sister, you're angry... The sister is so pissed off, her face is so twisted, it's funny! Come on, come on, playing with bullet hell, aren't you a bit lukewarm? I'm tired, let's go back to our my room and go to bed, shall we? I'm done for the day, escape is the only way to win! This is the escape route: .......
おねえさまキレたで吹いて歌えなくなった
ただ月って言っているだけなのに赤い月を思い浮かべる僕はだいぶ重症だと思う。
曲自身で言えばサビの直前の「部屋を向け出すわ」と「逃げ出しましょう」がすごい好き。
画像のフラン可愛い過ぎ!
そして曲が神過ぎる😆
歌い方とか曲のリズムとか歌詞とか、、、とにかく
すごく気に入りました!!!笑
コメントありがとうございます!
そしてお褒めの言葉をありがとうございます!
めっちゃ嬉しいです・・・励みになります・・・
今後も頑張って曲作っていくので、よかったらまた聴いてください!
レミリアお姉さまおこですかwそうですかw
私怒られたいなあ
トウソウケイロ...最初は何だろうと思うけれど聴いてると理解出きる流石はあふらくまさんですね♪←凄く満足している
いいね、いつ聴いても楽しい
動かなくなったって…まさか人なのか!?怖いな…
お姉さまキレた☆
シリアスなヴァイオリンいいですね
お姉さまキレた笑
こんな神曲作った癖にチャンネル登録者少ないだと?!もっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっっと増えろぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉ
意味がわかると怖い歌ですね
自分用歌詞
地下室(おへや)に散らばる
おニンギョウ
バラバラになった骸骨(部品)は
片付けるのは誰だって?
そんなこと興味なんてない
ヒ ト リ メ 腕がないよ
フ タ リ メ 動かない
ア キ タ ワ つまんないの
そ ろ そ ろ 部屋を抜け出すわ
キラキラ お月さま
窓を通してしか見れないの
お外は雨だけど 外に出られないの?
まずは館を探検
絡繰探しをしましょうか
きっと図書館だね
まずは向かってみよう
長く暗い廊下を進むと
大きな扉に差し当たる
扉を開けて忍び込む
そこで輝く魔法陣
マ ジ ッ ク 雨降らしてる?
ド ウ ス ル まほうじん
カキケセ けしてしまえ
み つ か る 逃げ出しましょうか
ニジイロはばたかせ
2階の部屋に忍びこもう
振り切れたのかな
お外の雨は上がる
壁をぶち壊して
外に出て月を見上げるわ
立ちはだかるのは お姉さまの姿
あーぁ見つかった つまらないから
一緒に遊ぼう 楽しいよ
こんどは鬼ごっこ
おねえさまキレた
ガ チ ギ レ おねえさま
顔が歪んでて面白い
ほ ら ほ ら 弾幕ごっこ
生ぬるいんじゃない?
そ ろ そ ろ 疲れたわ
地下室(おへや)に戻って寝ようかな
今日はもうおしまい
逃げるが勝ちなんだよ
コレガトウソウケイロ
(これが逃走経路)
アニメのOPに使われそう
自分用「日本語歌詞、自作翻訳英語歌詞」
地下室[おへや]に散らばるお人形 バラバラになった残骸[ぶひん]は
片付けるのは誰だって? そんなこと興味なんてない
ヒトリメ、腕がないよ
フタリメ、動かない
アキタワ、つまんないの
そろそろ、部屋を抜け出すわ
キラキラ お月さま、窓を通してしか見れないの
お外は雨だけど、外に出られないの?
まずは館を探検、絡繰探しをしましょうか
きっと図書館だね、まずは向かってみよう!
長く暗い廊下を進むと、大きな扉に差し当たる
扉を開けて忍び込む、そこで輝く魔法陣
マジック、雨降らしてる?
ドウスル?まほうじん
カキケセ、けしてしまえ
みつかる、逃げ出しましょうか
ニジイロはばたかせ、2階の部屋に忍びこもう
振り切れたのかな、お外の雨は上がる
壁をぶち壊して、外に出て月を見上げるわ
立ちはだかるのは お姉さまの姿
あーぁ見つかった、つまらないから
一緒に遊ぼう、楽しいよ、今度は鬼ごっこ
おねえさまキレた
ガチギレおねえさま、顔が歪んでて面白い!
ほらほら弾幕ごっこ、生ぬるいんじゃない?
そろそろ疲れたわ、地下室[おへや]に戻って寝ようかな?
今日はもうおしまい、逃げるが勝ちなんだよ!
コレガトウソウケイロ!
Dolls scattered around the room, parts in pieces...
Who's going to clean it up? I'm not interested in that.
First person, This is a missing an arm.
Second person, it doesn't work.
I'm tired of it. It's boring.
I'm getting out of here.
Twinkle, twinkle. I can only see the moon through the window.
It's raining outdoors. Can't we go outside?
Let's explore the mansion first, and look for the tangled web.
It must be the library, let's head there first!
We walk down a long, dark hallway and come to a large door.
Open the door and sneak in, there is a shining magic circle!
Magic, is it raining?
What do we do? Magic circle
Drown it out, make it vanish
I'll find you, let's get out of here
Let's flap our rainbow wings and sneak into the upstairs room!
I guess we've shaken off the rain, the rain outside will go up.
I'll tear down the wall and go outside to look up at the moon
And there's my sister standing in my way
Oh, you found me, I'm so boring
Come play with me, it's fun, this time we'll play tag
Oh, sister, you're angry...
The sister is so pissed off, her face is so twisted, it's funny!
Come on, come on, playing with bullet hell, aren't you a bit lukewarm?
I'm tired, let's go back to our my room and go to bed, shall we?
I'm done for the day, escape is the only way to win!
This is the escape route: .......
飛鳥アヒルさん神曲をありがとうございます!自作英語翻訳歌詞書きました!