Ich bin Ärztin von Beruf. Ich habe seit über 30 Jahren als Neonatolgin gearbeitet. Jetzt bin ich Rentnerin. Vielen Dank für Ihre interessanten Lektionen ❤
Ich bin Mechatroniker. Этой профессии нет в списке. Это инженер-программист станков с ЧПУ и роботов. Да, чуть не в тему: напомните, пожалуйста, если будет возможность, о переносе ударения: der BibliothEkar, но die BibliothekArin. Ach ja... Ab und zu bringe ich auch Deutsch bei. ))
Подскажите пожалуйста, как правильно переводится моя профессия : диспетчер. Переводчик показывает die Dispatcherin, но реально из немцев никто не понимает это слово ,эту профессию.
Ich bin Arzt von Beruf! Meine berufliche Ausrichtung ist die Rehabilitation schwerkranker Patienten mit Schlaganfall, Alzheimer-Krankheit, Parkinson-Krankheit. Ich suche einen Übersetzer mit einem C1-Zertifikat
Von Beruf war ich Buchhalterin, aber jetzt bin ich schon lange Rentnerin. Vielen Dank für die tollen und klaren Lektionen.
Bitte sehr!
Ich bin Ärztin von Beruf. Ich habe seit über 30 Jahren als Neonatolgin gearbeitet. Jetzt bin ich Rentnerin. Vielen Dank für Ihre interessanten Lektionen ❤
🙂
Спасибо за ваш труд. По картинкам очень эффективно я изучаю ин. язык. С нетерпением жду нового Вашего выпуска, новой темы.
Bitte sehr!
Hallo. Ich bin Konditorin. Vielen Dank für Ihre Arbeit!
Super!) danke schön!)
❤ спасибо, материал очень полезный 🎉
Ich bin Mechatroniker. Этой профессии нет в списке. Это инженер-программист станков с ЧПУ и роботов. Да, чуть не в тему: напомните, пожалуйста, если будет возможность, о переносе ударения: der BibliothEkar, но die BibliothekArin. Ach ja... Ab und zu bringe ich auch Deutsch bei. ))
🙂👌
Большое спасибо❤
Bitte schön!
Спасибо огромное!
Bitte sehr!
Подскажите пожалуйста, как правильно переводится моя профессия : диспетчер. Переводчик показывает die Dispatcherin, но реально из немцев никто не понимает это слово ,эту профессию.
Добрый день! Надо знать, диспетчер какой сферы. Будут разные слова.
Ich bin Fachinformatiker von Beruf ☀️ aber Jetzt Arbaitslos 😣
Спасибо за вашу работу 🤝, ваши видео очень полезные я буду рекомендовать их друзьям.
Ich danke Ihnen!
Здравствуйте. Прошу сообщить, есть у Вас учебные курсы (группы, индивидуально)? Цель: гетесертификат В1-В2
Добрый день. Пока такой возможности, к сожалению, нет. Новости по этой теме будут появляться в Телеграме t.me/moduldeutsch
👍👍👍👍👍
🙂
Добрый вечер. Я дезинфектор, не могу найти по своей профессии слова на немцком. Может Вы поможете? Спасибо.
Добрый день. Профессия называется Desinfektor. Официально: Fachmann für Desinfektionen🙂
@@moduldeutsch Спасибо Вам большое. Может у Вас есть онлайн уроки по этой профессии?
Ich bin Deutschlehrer von Beruf. Hallo, mein lieber Kollege!
Hallo! Freue mich Sie kennen zu lernen!
как називается професия на немецьком золотая лепнина?
Не слышал такую профессию)...
Как будет по- немецки: квалификация техник-электрик? Спасибо
Я думаю, самое близкое - Elektrotechniker.
Ich bin Apothekerin.
Ganz schön!
Вы не назвали профессию медбрат)
Мой недочёт🙂
Ich bin Arzt von Beruf! Meine berufliche Ausrichtung ist die Rehabilitation schwerkranker Patienten mit Schlaganfall, Alzheimer-Krankheit, Parkinson-Krankheit. Ich suche einen Übersetzer mit einem C1-Zertifikat
Danke. Ihr Beruf ist sehr wichtig!
Я фельдшер скорой помощи,на немецком-?
Должность может называться по-разному, но я думаю, Ваша профессия будет называться Notfallsanitäter(-in)
Ich war Erzierin,etzt ich bin Rentnerin.
Super!)
Ich verdiene als Betreuerin
Klasse!