Учим испанский язык с книгой "Una operación arriesgada" (B1): читаем вместе (ГЛАВА 15)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 31 янв 2024
  • Друзья, в этой серии видео мы с вами погрузимся в мир приключений Пепы Вильи (Pepa Villa), таксистки из Барселоны - про нее написана целая серия книг. Книга, которую мы будем разбирать называется "Una operación arriesgada" - "Рискованная операция". В каждом видео новая глава, которую я подробно комментирую и перевожу. Приятного просмотра!
    ✨ Ссылка на разбор предыдущей книги из серии про Пепу ("Fantasmas de escalera" (A1-A2):
    • Читаем на испанском (А...
    Учить испанский язык просто вместе с Cardiolengua! Ведь мы не просто языковая школа, а официальный аккредитованный центр сдачи экзамена DELE!
    🥰 Поддержать канал: yoomoney.ru/to/4100118055503615
    или на карту сбербанка 4276490041648157
    ✨ Этот урок ведёт преподаватель Валерия: id13668807
    ✨ Наши курсы в записи: cardiolengua.tilda.ws/cursos
    ✨Записаться к нам на уроки испанского, на экзамен DELE и на курсы для подготовки к экзамену: cardiolengua
    ✨Наш телеграм-канал: t.me/Cardiolengua
    ✨Наш сайт: cardiolengua.ru/
    #испанский #испания #слова #aprender #español #españa #espanol #испанскийязык #испанскийлегко #испаниясегодня #испанскийонлайн #испанскийснуля #испанскийбесплатно #испанскийучить

Комментарии • 7

  • @svetlanamozghovaya375
    @svetlanamozghovaya375 5 месяцев назад +2

    Мне тоже очень нравятся видео, все объясняется конкретно , " без воды "😊 спасибо ❤

  • @aggieemeraldsapphire9719
    @aggieemeraldsapphire9719 5 месяцев назад +3

    Каждую главу разбираю вместе с Вами и выписываю все незнакомые слова, фразы и выражения. Очень нравится такой формат ❤ Le agradezco Valeria 🌹🌹🌹

    • @cardiolenguadele6205
      @cardiolenguadele6205  5 месяцев назад +1

      Вы молодец, мне очень приятно! ☺️

  • @liudmilapisarchik4930
    @liudmilapisarchik4930 4 месяца назад +1

    Gracias. Usted explica todo muy bueno.

  • @user-gd8qf7iu8v
    @user-gd8qf7iu8v 26 дней назад

    "Покрытие" сейчас часто употребляется в значении "территория, доступная для мобильной связи". Потому, думаю, "no hay cobertura" можно переводить и буквально - "отсутствует покрытие".

  • @user-ql3ke5tz4f
    @user-ql3ke5tz4f 5 месяцев назад +3

    Не планируете разобрать что-нибудь уровня В2?