הו, התפרצת לדלת פתוחה: 1. שמונָה עשרה במקום שמונֶה עשרה, שמונָה מאות במקום שמונֶה מאות 2. שלושת הדתות במקום שְלוש הדתות, עשרת המכות במקום עשר המכות 3. כשאנשים אומרים שְבועות בתור רבים של שבוע (במקום שָבועות). שְבועות זה רבים של שבועה.
למלאת' כבר במקרא (למשל שמות לא, ה), אך בהסדרת נטיית הפועל הזה הועדפה המערכת, כלומר הנטייה הרגילה של הגזרה כמוסבר כאן: hebrew-academy.org.il/2019/04/18/למלא-או-למלות/ וכמובן גם הצורה הצפויה 'למלא' מתועדת כבר במקרא (למשל שמות כט, כט).
@@balilty9 אז מה זה אומר? אני גם נורא אוהב עברית מקראית והאמת היא שמה שמעצבן אותי זה שאנחנו לא משתמשים במילים, משפטים וחוקים מהעברית המקראית שאנחנו יכולים... אם אין אות כזאת ג' בתנ"ך אז נוסיף אותה, בסדר... אבל אם כבר יש מילה תנ"כית אז למה לשנות...😕
אכן דרך הניסוח הזאת איננה מומלצת, אך אולי יעניין אותך לדעת שיש החולקים על כך, כנזכר במאמרו של חוקר הלשון פרופ' אורי מור: hebrew-academy.org.il/2016/08/01/שלוש-ביתין-מפוקפקות-באם-בכדי-נקט-ב־/
בדרך כלל אכן אומרים 'להתראות' כשמתכננים להתראות או כשמקווים להתראות. אולי אצל אנשים מסוימים הברכה הזאת התרוקנה מתוכן, כמו שיש אנשים ששואלים "מה שלומך?" ואפילו אינם ממתינים לתשובה.
'למלאת' כבר במקרא (למשל שמות לא, ה), אך בהסדרת נטיית הפועל הזה הועדפה המערכת, כלומר הנטייה הרגילה של הגזרה כמוסבר כאן: hebrew-academy.org.il/2019/04/18/למלא-או-למלות/ וכמובן גם הצורה הצפויה 'למלא' מתועדת כבר במקרא (למשל שמות כט, כט).
תודה על ההבהרות❤. המילה :מבין,מבינים האות *מ* בניקוד סגול(שלוש נקודות כ ״משולש״) ולא בניקוד פתח _. אני שומעת כתבים בטלביזיה מדווחים בטעויות בשפה העברית😮 נ ו ר א!
@@adyfriedman400 הזמן הוזכר לפני הפסוקית והפסוקית בעצם עונה על השאלה מי מבצע הפעולה ולא מתי וזאת הסיבה שאומרים ש ולא כש (אם הצורה הנכונה הייתה כש אז במשלב לשוני גבוה יותר צורת הדיבור הנכונה הייתה "כאשר" ולא "שבה")
אין הפכה המילה קשית לקש?🤦♀️🤦♀️🤦♀️ למה כולם אומרים נראה לי בעבר במקום בהווה🤦♀️ וישנן עוד הרבה טעויות אבל אני לא יודעת איך להוסיף נקודות לאותיות פה במקלדת🤦♀️🤣🤣🤣
כשאומרים "אני יעשה" במקום "אני אעשה" "ליסוע ולא "לנסוע" "אני יוכל" ולא "אני אוכל" במספרים כשאומרים נגיד "שולחן אחת" במקום "שולחן אחד" (ושמעתי אנשים אומרים את זה!) נ.ב שאלה: אומרים (לדוגמא) מתתי מתִּי? כי ראיתי בספרים שכתוב מתִּי ולא מתתי. מה נכון?
היא כן עשתה טעות כי היא אמרה "עד שלא תלמד את זה". היא הייתה צריכה לומר, לצורך העניין, כך: "אז אל תכין, אל תנקה ואל תזמין עד שתלמד את זה". עד שתלמד, לא עד שלא תלמד. אפשרות נוספת, לצורך העניין, היא לומר שכל עוד הוא לא לומד את זה אז שלא ינקה וכו'...
על המכנסיים כבר דיברנו בסרטון, ולעניין 'תולה שמשמעו תלוי' - אולי יהיה לך עניין בזה (ולא, בהחלט איננו ממליצים על הניסוח הזה): hebrew-academy.org.il/2011/11/02/תלה-שמשמעו-היה-תלוי/
הטעויות המעצבנות ביותר בשבילי הן תיקון־יתר, מצבים בהם אנשים מבצעים טעויות כשהם מנסים להגביה את הלשון באופן מלאכותי. בנוסף, אי־הגיית וי״ו החיבור בתור וּ /u/ אחרי אותיות בומ״פ או שווא והדגשה או הרפיה שגויה של אותיות בכ״פ.
למלאת' כבר במקרא (למשל שמות לא, ה), אך בהסדרת נטיית הפועל הזה הועדפה המערכת, כלומר הנטייה הרגילה של הגזרה כמוסבר כאן: hebrew-academy.org.il/2019/04/18/למלא-או-למלות/ וכמובן גם הצורה הצפויה 'למלא' מתועדת כבר במקרא (למשל שמות כט, כט).
הצורה "אני יכין" יכולה להתפרש כמישהו שמדבר על עצמו בגוף שלישי כאיש מכובד... כמו שמדברים לאדם מכובד מאוד ואומרים "האם הרב רוצה" גם כשמדברים איתו, ומשתמשים בגוף שלישי במקום שני...
הא' הראשונה בחטף פתח - כי במקור בבנין פיעל , אותיות אית"ן מנוקדות בשווא. אבל א' אינה מקבלת שווא , ובמקום - חטף פתח. הא' השניה בפתח , פ הפועל בבניין פיעל.
המילה הכי בעייתית היא: יהיה🎉 כל החברות שלי כותבות אהיה או היה או איה והשני הכי מעצבן זה: אם ועם די! עם זה כמו: אכלתי חומוס עם פיתה ואם זה כמו: אם לא תעשי את זה
מקנאת וגם מקנאה, ממלאת וגם ממלאה: facebook.com/AcademyOfTheHebrewLanguage/posts/pfbid0ZrxceJ3TYDeKu5WJHFnjqzRPaxQNvR7Nky5wkkc1En847VLVFVP4knRLkwB3EoRul
כשאומרים תורות במשחק ולא תורים. תורות היא צורת הריבוי של תורה, ותורים היא צורת הריבוי של תור. וכמו שאמרו פה לפני- חמתי במקום חמותי. זה יכול פשוט להוציא אותי מדעתי... זהו. פרקתי. 😅
המילה תינוקים לא קיימת אז דיי נמאס! אומרים תינוקות גם לזכרים וגם נקבות😊
למרות שהאקדמיה ללשון החליטה שהמילה התקנית היא תינוקות המילה תינוקים מופיעה בהמון מדרשים בלשון חז"ל. לא טעות כ"כ גדולה.
@@user-cc3gb6ge6i
אפשר דוגמא אחת בבקשה?
שאומרים יושן במקום ישן
וחמתי במקום חמותי
חד משמעית חמתי במקום חמותי, למרות שחמותי מעלה את חמתי 😅
בדיוק באתי לכתוב את היושן!
😂😂😂😂😂😂@@user-sx8uy1ho4r
@@tomyarden6046 אה באמת?מה עם הייתי יושנ/ת? או היית ישן כשצלצלתי?
😒
"כש" לא "ש",לא ראית קופה ראשית???
ש במקום כש
פשוט אימא'לה ואבא'לה😱
הו, התפרצת לדלת פתוחה:
1. שמונָה עשרה במקום שמונֶה עשרה, שמונָה מאות במקום שמונֶה מאות
2. שלושת הדתות במקום שְלוש הדתות, עשרת המכות במקום עשר המכות
3. כשאנשים אומרים שְבועות בתור רבים של שבוע (במקום שָבועות). שְבועות זה רבים של שבועה.
דברי תקני עולמך תקני 😂
בדיוק!
@@HebrewAcademyIL ולא בידיוק
התקשרתי לחמתי לשאול אותה על טעויות בעברית, אבל אמרו לי שהיא יושנת ושאתקשר אחורי זה.
😂
😂
שהיא קמה, שלחה לי הודעה בוצאפ...
לאחרונה שמעתי אנשים אומרים "את אחד השני" וזה לא כיף לשמיעה
נהדרת ממש!!!
כשמוסיפים "כאילו" למשפטים. "הוא כאילו אמר לי לבוא, ואני כאילו הייתי עייף, אז אמרתי לו כאילו שאגיע כאילו עוד שעה."
זו מילה שאיכשהו נכנסה ממש לשיחה,והיא כל כך מכעיסה ומעצבנת
אני עושה את זה אוטומטית כשאני נבוכה ומנסה להסביר משהו כי ככה נראתה הילדות שלי אבל אני מודעת ומנסה, כאילו, להיגמל
היא ממלאת מקום, גם אני עושה את זה
זה נכנס לעברית ישר מה "like" באנגלית, שגם מעצבן כמובן...
@@JenniferTziviaMacLeod הרבה לפני הלייק
כמובן שהכי מעצבן זה "להשכיר" במקום "לשכור". פשוט הפוך. לא, אין לך כסף להשכיר, יש לך (בקושי) כסף לשכור...
נכון גם ב"להשאיל"...
נכון
hebrew-academy.org.il/2014/08/20/לָווה-והלווה-שאל-והשאיל-שכר-והשכיר/
כמובן ש... גם טעות נחמדה.
כשאומרים לזכר תיאור של נקבה וההפך
אותכם במקום אתכם.
אִתֶּךְ במקום אִתָּךְ.
אצלהם במקום אצלם.
צוּמׇת לב במקום תשומת לב - בעיקר בכתיבה.
אני לא סובלת שאומרים להכווין, מה לא בסדר בלכוון?
ומקורות נוספים במקרא:
לְמַלֹּאות דְּבַר-ה' בְּפִי יִרְמְיָהוּ ... כָּל-יְמֵי הָשַּׁמָּה שָׁבָתָה, לְמַלֹּאות שִׁבְעִים שָׁנָה (דברי הימים ב לו כא)
מִסְפַּר הַשָּׁנִים ... לְמַלֹּאות לְחָרְבוֹת יְרוּשָׁלִַם, שִׁבְעִים שָׁנָה (דניאל ט ב)
למלאת' כבר במקרא (למשל שמות לא, ה), אך בהסדרת נטיית הפועל הזה הועדפה המערכת, כלומר הנטייה הרגילה של הגזרה כמוסבר כאן:
hebrew-academy.org.il/2019/04/18/למלא-או-למלות/
וכמובן גם הצורה הצפויה 'למלא' מתועדת כבר במקרא (למשל שמות כט, כט).
מאוד קשה לשמוע להתחבות (אם לא הבנתם הכוונה ללהתחבא) וגם כשאומרים ש במקום כש אז זה ממש מטריף אותי
וּבַחֲרֹ֥שֶׁת אֶ֛בֶן לְמַלֹּ֖את וּבַחֲרֹ֣שֶׁת עֵ֑ץ לַעֲשׂ֖וֹת בְּכָל־מְלָאכָֽה: (שמות פרק לא פסוק ה)
הבעיה היא שזו משמעות אחרת
בשירת ימי הביניים מופיעה ההטייה למלאות מספר פעמים..
למלאת זה לא למלאות....
ואני מאוד אוהב עברית עתיקה (קוראת במקום קוראת פעם היה לגיטימי)
@@user-uv9mt6wp9d
אז מה המשמעות?
@@balilty9
אז מה זה אומר? אני גם נורא אוהב עברית מקראית והאמת היא שמה שמעצבן אותי זה שאנחנו לא משתמשים במילים, משפטים וחוקים מהעברית המקראית שאנחנו יכולים...
אם אין אות כזאת ג' בתנ"ך אז נוסיף אותה, בסדר...
אבל אם כבר יש מילה תנ"כית אז למה לשנות...😕
אותי מעצבן כשאומרים ״בכדי״ במקום ״כדי״!!
אכן דרך הניסוח הזאת איננה מומלצת, אך אולי יעניין אותך לדעת שיש החולקים על כך, כנזכר במאמרו של חוקר הלשון פרופ' אורי מור:
hebrew-academy.org.il/2016/08/01/שלוש-ביתין-מפוקפקות-באם-בכדי-נקט-ב־/
@@HebrewAcademyILתודה רבה!! קראתי את המאמר. מרתק! תחושה שלי היא בכל זאת שמי שמשתמש ב"בכדי" במקום "כדי" מנסה כביכול לדבר בשפה גבוהה אבל בעצם טועה!
ותמשיכו עם הסרטונים הנפלאים שלכם😊
כשמשתמשים במילים באופן שגוי כדי לייפות. במידה ש או באם במקום אם. הינך במקום אתה. על מנת או בכדי במקום כדי.
את בהחלט צודקת
"אני יעשה את זה"
הטעות הכי מעצבנת זה היוד במקום האלף, זה גם מעצבן לשמוע את זה.
זו לא טעות תחבירית, אבל עדיין משונה לי שאנשים אומרים אחד לשני "להתראות" גם אם הם יודעים שסביר להניח שלא יתראו שוב לעולם.
אומרים ביי
כן, יש הבדל משמעותי בין שלום ולהתראות בעת פרידה.
בדרך כלל אכן אומרים 'להתראות' כשמתכננים להתראות או כשמקווים להתראות. אולי אצל אנשים מסוימים הברכה הזאת התרוקנה מתוכן, כמו שיש אנשים ששואלים
"מה שלומך?" ואפילו אינם ממתינים לתשובה.
יושן במקום ישן
וכמובן גם יושנת, יושנים, יושנות😅
👍 וגם גודל, עומל, שובע... (במקום גדל, עמל, שבע)
אבא שלי עד היום עם זה.חחח😂
"למלאות" בלשון הרמב״ם בפירוש המשניות פאה א,א:
"למלאות חסרונם; כשיהיה מה שיחסר להם או מה שיצטרכו לפדיונם פחות מחמישית ממונו".
'למלאת' כבר במקרא (למשל שמות לא, ה), אך בהסדרת נטיית הפועל הזה הועדפה המערכת, כלומר הנטייה הרגילה של הגזרה כמוסבר כאן:
hebrew-academy.org.il/2019/04/18/למלא-או-למלות/
וכמובן גם הצורה הצפויה 'למלא' מתועדת כבר במקרא (למשל שמות כט, כט).
תודה על ההבהרות❤.
המילה :מבין,מבינים האות *מ* בניקוד סגול(שלוש נקודות כ ״משולש״)
ולא בניקוד פתח _.
אני שומעת כתבים בטלביזיה מדווחים בטעויות בשפה העברית😮 נ ו ר א!
אכן טעות נפוצה
hebrew-academy.org.il/2013/04/24/הכיר-ומגיע-הבין-ומביא/
זאתי!!! המלחמה הזאתי, התגובה הזאתי, המערכה הזאתי תהיה ארוכה ומפרכת אבל גם בסיומה ימשיכו בכירי המדינה (במיוחד אנשי צבא) לומר: זאתי!
יואווו ממשש!!!!!
facebook.com/AcademyOfTheHebrewLanguage/posts/pfbid02fuC9DcjvMBBdVi2Ns4u1CumYha7GLhobYVHsh2CFP7c7DkzCmmVq2U1H6gBtoWSrl
הכי מעצבן אותי זה כשטועים בשם המספר, לדוגמה ״שלושה שמיכות״ או ״שלוש ילדים״
וגם סיכול תנועות/התאמה לתבנית;
תַמְנון במקום תְמנון
מַכְשפה במקום מְכשפה
בקיצור, יש לך פה חומרים לחלק שני חלק שלישי וחלק רביעי...
כן!!!
כיריים במקום כרעיים
האופן שבו הוגים תמנון, נחליאלי
ש... במקום כש...
כשמוסיפים ה' הידיעה במלה הראשונה של הסמיכות, למשל: הבית ספר
יושן😬
הוא מחביר במקום מחבר
מתלים במקום נלחם ילדים תמיד מתבלבלים😂
טעויות של אותיות איתן הן בלתי נסבלות ובכל פעם שבה החברים שלי עושים את זה אני שולח להם את השיר של דורין על אותיות איתן
כנ"ל😂😂
כשחברים שלי…
@@adyfriedman400 הזמן הוזכר לפני הפסוקית והפסוקית בעצם עונה על השאלה מי מבצע הפעולה ולא מתי וזאת הסיבה שאומרים ש ולא כש (אם הצורה הנכונה הייתה כש אז במשלב לשוני גבוה יותר צורת הדיבור הנכונה הייתה "כאשר" ולא "שבה")
מצוין!
❤אותכם במקום אתכם. להקריב במקום לקרב. להתגלץ' במקום לגלוש או להתגלש, מיגלצ'ה במקום מגלשה
לקבל החלטה, לקחת תמונה, לקחת החלטה, לקחת מוצץ ליפול לאהבה, הכל תרגומים מקולקלים מאנגלית😢
זה גם נורא מעצבן שאומרים "ליגוע" במקום "לגעת".
ואני צריכה לסבול את זה ביום יום כי אבא שלי ואמא שלו אומרים "ליגוע" במקום לומר "לגעת".
כשאומרים "יכלתי" בלשון עבר, על אף שהצורה התקנית היא "יכולתי", או, "הייתי יכול".
אין הפכה המילה קשית לקש?🤦♀️🤦♀️🤦♀️
למה כולם אומרים נראה לי בעבר במקום בהווה🤦♀️ וישנן עוד הרבה טעויות אבל אני לא יודעת איך להוסיף נקודות לאותיות פה במקלדת🤦♀️🤣🤣🤣
גם אותי זה ממש מרגיז שאומרים "נראה" בעבר במקום בהווה (כשצריך לומר בהווה)...
@@user-ii9lz5it4r
איך אומרים נראה בהווה?😬
@@achilles7607 בהווה: נִרְאֶה
בעבר: נִרְאָה
@@achilles7607 ,בהווה: נִרְאֶה
.בעבר: נִרְאָה
@@achilles7607
נראֶה, כמו במילה "כנראה"
נראָה בעבר, נראֶה בהווה כמו
נהנָה בעבר לעומת נהנֶה בהווה
נראֶה לי כמו נדמֶה לי
מעצבן שאומרים יושן. אומרים ישן!
זמן: 1:05 : מה שחבל: הדברים העיקריים כתובים בכהה על כהה וזה מקשה על הקריאה כי יש אנשים שאינם רואים טוב!
תודה על ההערה
אני משתדלת 'להאיר' ולא 'להעיר'!
זוּ כצורת נקבה של זוֹ ולא בפירוש המתאים 'כאשר'
כשאומרים "אני יעשה" במקום "אני אעשה"
"ליסוע ולא "לנסוע"
"אני יוכל" ולא "אני אוכל"
במספרים כשאומרים נגיד "שולחן אחת" במקום "שולחן אחד" (ושמעתי אנשים אומרים את זה!)
נ.ב שאלה: אומרים (לדוגמא) מתתי מתִּי?
כי ראיתי בספרים שכתוב מתִּי ולא מתתי.
מה נכון?
הכי מעצבן זה: "מסכים לי" 😡
hebrew-academy.org.il/2014/01/12/את-מסכימה-לי/
מה עם המילה לתזכר במקום להזכיר?
הפועל 'לתזכר' נוצר כנראה על יסוד המילה 'תזכורת' (לשלוח תזכורת), אך נראה שאין בו צורך אמיתי, וגם לדעתנו די בפועל הישן והטוב 'להזכיר'.
את כרגע מי שהכי מעצבנת אותי 😂😂😂😂
הטעות שהכי מעצבנת אותי זה אתן/אתם ואני מתקנת😅❤❤
היא כן עשתה טעות כי היא אמרה "עד שלא תלמד את זה".
היא הייתה צריכה לומר, לצורך העניין, כך: "אז אל תכין, אל תנקה ואל תזמין עד שתלמד את זה".
עד שתלמד, לא עד שלא תלמד.
אפשרות נוספת, לצורך העניין, היא לומר שכל עוד הוא לא לומד את זה אז שלא ינקה וכו'...
את רצינית
עכשיו הוא יגיד בכוונה באות י'
נתת לו פתח להימלט😅
המכנס תולה בארון במקום תלוי...😂
כאמור, אומרים מכנסיים ולא מכנס
גוגל רוצה לתרגם לי את זה מרוב שזה מוזר😂
על המכנסיים כבר דיברנו בסרטון, ולעניין 'תולה שמשמעו תלוי' - אולי יהיה לך עניין בזה (ולא, בהחלט איננו ממליצים על הניסוח הזה):
hebrew-academy.org.il/2011/11/02/תלה-שמשמעו-היה-תלוי/
יושן במקום ישן
מה יהיה עם ה״לרשום״ במקום ״לכתוב״????
שאלה טובה
hebrew-academy.org.il/2012/05/01/רשם-לעומת-כתב/
הכי משגע אותי שאומרים: "תכף" עם דגש באות כ'.
איך אומרים
ניראה לי
או
נראה לי???
כואב לי הרגל
פעם אחת ולתמיד:
אני מקנאה או אני מקנאת?!?!?!?????
חייבת את העזרה שלך דחוףףףףףף❤😅
גם וגם:
facebook.com/photo/?fbid=1262568053813248&set=a.181203348616396
הטעויות המעצבנות ביותר בשבילי הן תיקון־יתר, מצבים בהם אנשים מבצעים טעויות כשהם מנסים להגביה את הלשון באופן מלאכותי.
בנוסף, אי־הגיית וי״ו החיבור בתור וּ /u/ אחרי אותיות בומ״פ או שווא והדגשה או הרפיה שגויה של אותיות בכ״פ.
לא יאומן, במקום לא יאמן
כן, אם כי העניין מורכב מעט:
hebrew-academy.org.il/2015/05/27/לא-ייאמן-או-לא-יאומן/
כן יואו אני כל היום מתקנת אנשים שאומרים עם י״וד פועל בזמן עתיד😂
בדיוק!!אותם השגיאות מעצבנות גם אותי!❤
אותן 😁
נכון !!! אותן השגיאות!! טעות מצערת!!!אולי בגלל כתיבה במשיכת קולמוס???🤓@@lisasim
שוב פעם?!???
שוב או עוד פעם.
לא שוב פעם!!!!
ואוו לא ידעתי שיש ערוץ כזה
חבל על הזמן אני עושה בינג אני מה זה אוהב להעיר לאנשים בדקדוק ולא ידעתי שיש עוד כמוני
גאווה בשווא נע
נכון, אנחנו מזכירים זאת הרבה, למשל כאן:
hebrew-academy.org.il/2018/08/21/גאווה-איך-הוגים-את-המילה/
בוודאי שאין דבר כזה - לְמַלוֹת. אבל כשאומרים לְמַלוֹת הכתיב האמיתי של זה הוא - לְמַלְאוֹת. כמו להראות
ליסוע במקום לנסוע
אכן טעות רווחת
hebrew-academy.org.il/2010/03/25/לִנְסֹעַ-או-לִסֹּעַ/
נמסתי ואומרים נמסותייייי
נכון
hebrew-academy.org.il/2016/11/02/נמס-ונטיותיו/
האם זה נכון אותם אלו שאומרים לדוגמא אני אוהב אותֶך (בסגול) ולא אותָך (קמץ)?
לא, הצורה התקנית בקמץ בלבד.
בלשון חז"ל במשנה פרה ז,ח:
הַמַּצְנִיעַ אֶת הֶחָבִית שֶׁלֹּא תִשָּׁבֵר, אוֹ שֶׁכְּפָאָהּ עַל פִּיהָ עַל מְנָת לְנַגְּבָהּ לְמַלֹּאת בָּהּ, כָּשֵׁר.
בבא מציעא י,ו:
אָמַר רַבִּי יְהוּדָה:
אִם יִרְצֶה הַתַּחְתּוֹן לְמַלֹּאת אֶת גִּנָּתוֹ, אֵין כָּאן יָרָק.
המילה "למלאת" כאן משמשת כתיאור ולא כפעולה.
וכך גם הדוגמא בסרטון.
למלאת' כבר במקרא (למשל שמות לא, ה), אך בהסדרת נטיית הפועל הזה הועדפה המערכת, כלומר הנטייה הרגילה של הגזרה כמוסבר כאן:
hebrew-academy.org.il/2019/04/18/למלא-או-למלות/
וכמובן גם הצורה הצפויה 'למלא' מתועדת כבר במקרא (למשל שמות כט, כט).
חבר שלי אמר עשרה ספרות כרגע
אני שונאת שאומרים "הוא שיקר אותי" זה מעצבן
יושנת במקום ישנה
הצורה "אני יכין" יכולה להתפרש כמישהו שמדבר על עצמו בגוף שלישי כאיש מכובד... כמו שמדברים לאדם מכובד מאוד ואומרים "האם הרב רוצה" גם כשמדברים איתו, ומשתמשים בגוף שלישי במקום שני...
אבל זה לא מגיע מהמקום הזה. אלא מטעות.
חלק שנייייי
גם שם מספר דיי מעצבן אותי
תגידו..
אני אאחר, אז האלף הראשונה בצירי והשניה בפתח (או קמץ.. אל תתפסו אותי על המילה) יש איזה כלל בזה? כלומר למה שלא יהיה פעמיים פתח..
הא' הראשונה בחטף פתח - כי במקור בבנין פיעל , אותיות אית"ן מנוקדות בשווא. אבל א' אינה מקבלת שווא , ובמקום - חטף פתח.
הא' השניה בפתח , פ הפועל בבניין פיעל.
האמת שיש מילה כזאת למלאות
אכן. במלאכת המשכן.
וּבַחֲרֹ֥שֶׁת אֶ֛בֶן לְמַלֹּ֖את וּבַחֲרֹ֣שֶׁת עֵ֑ץ לַעֲשׂ֖וֹת בְּכָל־מְלָאכָֽה: (שמות פרק לא פסוק ה)
יש שם קובוץ בל' זו הגייה שונה
אין קובץ ב־ל', זה סימן טעם. דווקא יש חולם...@@Belgi_an_pizza
המעיל תולה על הקולב. במקום תלוי
אכן, ואולי זה יעניין אותך:
hebrew-academy.org.il/2011/11/02/תלה-שמשמעו-היה-תלוי/
מאז הבגרות צורם לי באוזן כשאומרים "בגלל ש.."
זאת טעות מעצבנת משום מה.
אני מאוד לא סובלת את אותכם ויושן אבל הכי הכי אני יעשה
שאומרים "אני עולה לישון".
אפשר סרטון על להוזיז vs להזיז?
ruclips.net/user/shortsFMN_qil_eds
@@HebrewAcademyIL
תודה.
עם זאת, אצל התימנים נהוג לומר "להוזיז" ושמעתי שאבשלום קור חקר את הנושא ומצא שהצורה תקינה. האם יש לכך מקור?
כשאומרים "לטאטות" במקום "לטאטא"...
בול! יש עוד משהו שאני רואה אצל הילדים: לא יודעים להגיד ״ה״ בהתחלת מילה. במקום הילה אומרים אילה,....
המילה הכי בעייתית היא: יהיה🎉
כל החברות שלי כותבות אהיה או היה או איה
והשני הכי מעצבן זה: אם ועם
די! עם זה כמו: אכלתי חומוס עם פיתה
ואם זה כמו: אם לא תעשי את זה
הטעות "השמנתי" (עליתי במשקל)
איך אומרים ״לקנא״ בזמן הווה בנקבה?
מקנאה או מקנאת?
איך אומרים ״למלא״ בזמן הווה בנקבה?
ממלאה או ממלאת?
מקנאת וגם מקנאה, ממלאת וגם ממלאה:
facebook.com/AcademyOfTheHebrewLanguage/posts/pfbid0ZrxceJ3TYDeKu5WJHFnjqzRPaxQNvR7Nky5wkkc1En847VLVFVP4knRLkwB3EoRul
נראלי שרוב האנשים שנגיד יגידו להוזיז אז זה בכוונת תחילה של לעוות את המילה
מה ההבדל בין
בא - מגיע
מבחן - בחינה
בעבר בילדות היה לי חבר פלצן טרחן שהיה מתקן אותי כל פעם שהייתי אומר " להשים".... בגיל 11... בקטע מתנשא.
עד שאמרתי בכוונה רק לידו להשים...
ולשים בשגרה.
הכי מעצבן שאנשים אומרים ש... ולא כש...
שכל הזמן מתבלבלים בין עם לאם
כשאומרים תורות במשחק ולא תורים. תורות היא צורת הריבוי של תורה, ותורים היא צורת הריבוי של תור.
וכמו שאמרו פה לפני- חמתי במקום חמותי. זה יכול פשוט להוציא אותי מדעתי...
זהו. פרקתי. 😅
לאחרונה הבנתי ששינו את העניין ואפשר להגיד גם למלא וגם למלות האם זה נכון ?
לא, בעברית בת ימינו הצורה התקנית היא למלא בלבד.
hebrew-academy.org.il/2019/04/18/למלא-או-למלות/
שמונה עשרה בפתח
נשמה המילה למלות אושרה על ידי האקדמיה
אני חושב שהביטוי "אלא אם כן" צריך להמחק כי המילה "כן" בו ממש ממש אינה נצרכת ומיותרת במשפט.
איבדנו את לשון ציווי. כולם משתמשים בעתיד במקום בציווי. 😩
נכוןןןןןן זה מטריף אותי! וזה כבר מושרש אפילו בשלטי חוצות ופרסומות!
וכמובן - לך לשים נעליים
במקום לנעול נעליים
נעליים שמים בארון!! מעיל לובשים ולא שמים!
בהצלחה לערוץ
הבאת את הטעויות הכי מעצבנות
הכי מעצבן שאנשים אומרים
זרוכית במקום זכוכית. וסופר פראם במקום פארם. 😊
מפריע לי שאני לא מצליח להגות כ במקום ח, ת במקום ט, א במקום ע, ו ר גרונית.
פיחדתי במקום פחדתי
זה אומנם לא מקובל אבל תקין. שורש פ-ח-ד נוטה (באותה משמעות) בבניין פעל (פוחד) וגם בפיעל (מפחד).
הכי מעצבן אותי זה שגיאות באותיות איתן! החברות שלי כל הזמן אומרות "יקנה" "ילבש" דיי! לא ככה אומריםם
טעה לחשוב במקום חשב בטעות
לא עושה שכל במקום לא הגיוני
באם במקום אם
הטעות שאני שונא: הוא יושן, היא יושנת🤢