Eivør Pálsdóttir - Grát ei
HTML-код
- Опубликовано: 22 май 2009
- Grát ei fyri náttini,
tó at hon tók tínar veingir.
Grát ei fyri myrkrinum,
tó at tað sleit tínar streingir.
Grát ei fyri sólini,
tó hon blindaði eygu tíni,
tí hon vísti tær ein annan veg
við skínandi strálu síni.
Grát ei lítla vina mín.
Títt ljós so bjart man skína.
Eg skal biðja hestin mín
bera byrðu tína.
Grát ei lítla vina mín,
tí myrkrið brátt man rýma,
og tá skalt tú vakna til ein sólskinsdag,
har sólin bjørt man skína.
Hvørt suð, hvørt sveiggj, hvørt andatak
man grát so sáran linna.
Djúpt í hjarta veit eg, at
tú sælan frið skal finna.
Grát ei lítla vina mín,
tí myrkrið brátt man rýma,
og tá skalt tú vakna til ein sólskinsdag,
har sólin bjørt man skína. Видеоклипы
Fabulous !
Warm greetings from Romania !
Love this song!
Fantastisk stemme, fantastisk flott dame, fantastisk flott sang, og ei utrulig oppleving for ein i frå vestnorge (sogn) eg forstår bortimot kvart eit ord
I'm crying... and don't even know why...
good song Eivør!
Do not weep about the night
Though your wings are broken
Do not weep about the dark
Though your songs are unspoken
Do not weep about the sun
Though it blinded your weary eyes
'Cause it showed you to a different path
With beams from paradise
Do not weep my beautiful
Your candle is still burning
And I will make my loyal horse
Take your heavy burden
Do not weep my beautiful
'Cause darkness is but fleeting
And you will wake up to a sunlit day
Where sunlight is ever greeting
Each hum, each breath, each heartfelt sigh
Can smooth your melancholy
Deep inside I do believe
You'll find a peace so holy
Do not weep my beautiful
'Cause darkness is but fleeting
And you will wake up to a sunlit day
Where sunlight is ever greeting
beautiful 😭
Thank you so much for this. So much.
Thank you. this made me cry
Ironically this song makes me cry.
Beautiful!! Is there a translation?
Reminds me of the Icelandic song "stolin stef"
@domros123
Yes, it is in Faroese.
If you want to hear it in English, you can check out this video:
/watch?v=68mTPvS633E
In connection with Atlantic Music Event on the Faroe Islands, The Nordic House has held a songwriting competition. Many of the best songwriters on the Faroese music scene competed for the price of dkr. 75.000.
124 songs competed. . It possible to listen to other songs on ame.fo
@elishlomo
is this song in Faroese?
domros123 yeah
Falleg!!!! Portugese?
There's an English version of this song, you can listen to it here: watch?v=QLNgvNQqp9w
hoajajajajbuff
Tað vóru 16 g tí forharra vísti
Tað er tí Johannes vil koma fram 2oo11,,hann singur fyri tykkum
johannes