【YUYU e-books】オリジナル小説の『新訳 羅生門』について、作家のかいてぃと話しました!|| Native japanese listening

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 22 дек 2023
  • 📚【Patreon Shop YUYU e-books】
    / shop
    📚📧直接YUYUから購入したい方(Paypal支払い)
    If you want to buy directly with YUYU (Paypal payment)
    Info: yuyunihongo@gmail.com
    🔊【Spotify】
    podcasts.google.com/feed/aHR0...
    👾【Discordコミュニティーサーバー】
    / discord
    💕【Patreonのサポート(人´∀`)アリガトー♪】
    / yuyujapanesep. .
    👑【クラスのインフォメーション/YUYUにメールを送りたい人】
    yuyunihongo@gmail.com
  • РазвлеченияРазвлечения

Комментарии • 9

  • @user-tq6ow2pq9n
    @user-tq6ow2pq9n 7 месяцев назад +1

    Whenever I go to city center, its about 20-25 min I always open the latest podcast of YUYU. Believe me I laugh everytime. To me its a good japanese practice for N1-N2. Thank you!

  • @suu247
    @suu247 7 месяцев назад +1

    新しい本も楽しみに待ってます❤

  • @MeiiHwaa
    @MeiiHwaa 7 месяцев назад

    絶対に買いたいです。😊❤

  • @Singlemotherdaily
    @Singlemotherdaily 7 месяцев назад

    ❤❤❤❤❤❤

  • @nandarlin3459
    @nandarlin3459 7 месяцев назад

    watashi kono hon kaukotoni simasita❤

  • @GoldenCloud524
    @GoldenCloud524 17 дней назад

    Does Kaito have an Instagram? Or RUclips channel? Which?

  • @leydahc1556
    @leydahc1556 7 месяцев назад

    Thank you for your podcasts. They're amazing! I was wondering about something I've notice on Japanese words...the usages of little hiragana vowels. I didn't found much info about it so I thought I could ask you here. In expressions like うっせぇわ (instead of うっせいわ for example) or 笑ゥせぇるすまん or 行こうぜぇ. I see they use little hiragana like ぇ which is different than え. I was wondering why does that happen or is it a sort of slang maybe? I undertand if the little vowels appear on katakana words such as ファン or ガジェット, but don't really get it when they use small hiragana vowels (ぁぃぅぇぉ) on words. Any help is appreciated. Thank you very much!

    • @thrvfty
      @thrvfty 7 месяцев назад +1

      To my knowledge, these small vowels are used in slang and are generally optional. They are usually used to reflect the changes and intonation, and can be, in some cases, replaced with an elongator. In essence, they are a stylistic usage case. For example, えー! can also be えぇ!, but not without a slight difference in pronunciation. I am not a native speaker, so I would check with one; however, from my experience, this is what these are used for.