Perché non è necessario partire all'estero per imparare una lingua

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 22 дек 2024

Комментарии • 34

  • @chiara-y3y
    @chiara-y3y 9 лет назад +1

    Io ho iniziato il portoghese brasiliano con la vostra app circa due settimane fa perché le ambientazioni e i personaggi di jorge amado mi hanno davvero rapita e messo addosso una voglia paurosa di bahia (di sicuro poi uno dei miei obiettivi una volta raggiunto un certo livello è proprio quello di riuscire a leggere un suo libro in lingua). Per adesso grazie a spotify ascolto moltissima musica brasiliana e ricercandomi i testi inizio a farmi un po' di orecchio :) A me piacerebbe molto riuscire se non a studiare almeno a visitare il portogallo (il brasile è un po' fuori dalla mia portata al momento) perché ci tengo a rapportarmi con delle persone dal vivo, però nel frattempo faccio tesoro dei tuoi consigli (quello della radio è davvero geniale non ci avevo pensato), quindi grazie mille!

    • @mosalingua
      @mosalingua  9 лет назад

      Ciao +Chiara, grazie per il tuo commento! Sono contento che questi consigli siano stati utili per te! Leggere in lingua originale è non solo molto piacevole ma anche una bella soddisfazione. Ho recentemente letto Paulo Coelho in lingua originale e Jorge Amado è nella mia lista delle letture da fare in portoghese.
      Un abbraccio, anzi "um abraço" ;-)
      LUCA

  • @TheMOSE3000
    @TheMOSE3000 9 лет назад +1

    dovrò esercitarmi molto di più sul listening per quanto riguarda l'inglese :) :). Grazie Luca sei sempre efficiente e per quanto riguarda lo speaking grazie per le info, mi connetterò subito su Italki. hai ragione sul fatto che non é necessario partire per l'estero per imparare una lingua anzi... grazie Luca a te e tutto il tuo staff :)

    • @mosalingua
      @mosalingua  9 лет назад

      Ciao +Giovanni Maria Pontieri, grazie a te: sei davvero gentile e sono contento che il video sia stato utile.
      Ti saluto e dalla parte di tutto lo staff ti auguro buon apprendimento!
      A presto!
      LUCA

  • @semfranco
    @semfranco 8 лет назад

    Grazie per i consigli molto utili.
    Franck

    • @mosalingua
      @mosalingua  8 лет назад

      +Franco Semeia, grazie. Mi fa molto piacere.
      LUCA

  • @samueletardito
    @samueletardito 9 лет назад

    Bel Video Luca, Cambierei il titolo metterei cosa è necessario fare per imparare una lingua dal proprio paese:-) comunque il concetto arriva grazie per le dritte

    • @mosalingua
      @mosalingua  9 лет назад

      +Samuele Tardito, grazie mille, mi fa molto piacere!
      LUCA

  • @donatabelcaro5132
    @donatabelcaro5132 7 лет назад

    ola MosaLingua è um ano que moro no brasil mas ainda tenho dificuldade na comprensao do idioma......cerco di ascoltare il più possibile la gente che parla ma sto con molta difficoltà.....tu come hai fatto col brasiliano?

    • @mosalingua
      @mosalingua  7 лет назад +1

      Oi, Donata!
      Come dicevo nel video, andare a vivere all'estero aiuta ma non è la ricetta miracolosa per padroneggiare una lingua. Non conosco le tua abitudini (se frequenti molti brasiliani, se guardi la tv, quali strumenti usi, etc.), ma per me ha funzionato da un lato usare l'app MosaLingua tutti i giorni per avere una buona base di vocabolario (raggiunte le 1500-2000 carte ho sentito veramente un salto di qualità) e dall'altro espormi tantissimo alla lingua parlata (dialoghi dell'app MosaLingua, podcast, radio, video RUclips...) perché credo che una delle difficoltà del portoghese del Brasile sia questo accento e questa pronuncia a cui bisogna abituarsi. Una volta capite le regole di pronuncia, la vicinanza delle due lingua aiuta perché spesso parole molto simili sembrano completamente diverse a causa della pronuncia.
      Ti consiglio di crearti un'abitudine e usare queste risorse audio per almeno 10-20' al giorno: ad un certo punto noterai una grossa differenza.
      E ti consiglio di iscriverti al nostro club di apprendimento qui per ricevere altri miei consigli: eepurl.com/AfuXr
      Um abraço e boa sorte! ;-)

    • @donatabelcaro5132
      @donatabelcaro5132 7 лет назад

      MosaLingua la cosa Che mi dici tu cioe vedere TV leggere ecc ecc la faccio e frequento solo brasiliani niente italiani(Io sono nata qui a salvador bahia ma a 6mesi di vita sono andata in italia a vivere fino ad un anno e mezzo fa)

  • @COOPER848
    @COOPER848 8 лет назад +1

    Superflui i complimenti più che meritati per le tue attività su internet e per le lingue imparate (e così giovane) e allora passo alla domanda: vorrei sapere a che livello parli inglese, francese e spagnolo, al livello C1 o C2? In quali lingue hai ottenuto il C2? Qual è la differenza tra il C1 e il C2? In quante lingue straniere è possibile di norma conseguire il C2? Grazie e un cordialissimo saluto.

    • @mosalingua
      @mosalingua  8 лет назад

      +ϲʌяʟо MΛYEЯ, grazie mille (i complimenti non sono mai superflui). Risposta veloce : francese e inglese (C1), spagnolo (B2 che tende verso il C1) Per me il livello C2 richiede troppi sforzi rispetto al vantaggio che si può ottenere (minimo rispetto al C1 secondo me). La differenza in soldoni: C1 = livello avanzato, C2 = livello madrelingua.
      Un abbraccio!
      LUCA

    • @COOPER848
      @COOPER848 8 лет назад

      +MosaLingua Graze della risposta (e bravo che rispondi sempre a tutti e farlo non è da tutti): io non intendevo la differenza teorica tra il C1 e il C2 a livello di diplomini o attestati (comunque utili), ma a livello pratico di mera conoscenza della lingua. Un C1 può svolgere bene, con disinvoltura e scioltezza le 4 abilità linguistiche (reading, listening comprehension, writing, speaking) e definirsi fluent? Leggendo molti commenti di Mosalingua mi pare di aver capito che un C2 serve solo a chi vuole insegnare una determinata lingua, mentre un C1 è sufficiente per traduzione o interpretariato e, leggendo qua e là sul web, ho scoperto che il C1 in una specifica lingua è sufficiente per l’ingresso in atenei dove gli insegnamenti vengono impartiti in quella lingua.
      Ma del tedesco e del giapponese (tosto) a che livello intendi portare la conoscenza in futuro?
      Un abbraccio anche a te (continua così).

    • @mosalingua
      @mosalingua  8 лет назад

      +ϲʌяʟо MΛYEЯ, è un piacere. Non parlavo di teoria e diplomi. Cerco di rispondere più precisamente. Con un livello C1 puoi fare tutto quello che vuoi (traduzione ed interpretariato compresi). Puoi studiare e lavorare senza problemi perché sei fluente al 100%. Il C2 è più per l'insegnamento o se davvero tieni a diventare come un madrelingua: ma è un obiettivo davvero tosto (come dicevo). Per il tedesco mi piacerebbe B2, mentre per il giapponese già con B1 mi sentirei fiero di me stesso. Un abbraccio, a presto!

    • @COOPER848
      @COOPER848 8 лет назад

      +MosaLingua Un’ultima curiosità: il portoghese (brasiliano) e il rumeno a che livello li conosci da A1 a C2 e quale grado intendi raggiungere? Sai se si possono postare dei links nei messaggi di RUclips, perché vorrei sottoporre alla tua attenzione di esperto poliglotta una classifica di lingue in base alla difficoltà di apprendimento stilata da un ente degli Stati Uniti? Un saluto.

  • @imtheunknownvzla
    @imtheunknownvzla 7 лет назад +1

    Come posso essere parte del team di Mosalingua?

    • @mosalingua
      @mosalingua  7 лет назад

      Ciao Yesnik, grazie per l'interesse! Puoi mandare il tuo CV a job@mosalingua.com.
      Un abbraccio,
      LUCA

  • @monyacarrino2540
    @monyacarrino2540 6 лет назад

    Buonasera scusa se disturbo con le mie pazze idee perché non mettere nel prossimo aggiornamento delle app di mosalingua l'alfabeto fonetico di Inglese Francese, Italiano Spagnolo ecc

    • @LucaSadurny
      @LucaSadurny 6 лет назад

      Ciao Monya, grazie per il suggerimento. Non si tratta per nulla di un'idea pazza, anzi! Per l'inglese l'abbiamo già inserito ma solo per le persone che si iscrivono alla nostra Masterclass (academy.mosalingua.com/mosaspeak-sales-page/). Per le altre lingue mi segno l'idea così la studiamo per bene.
      Un abbraccio,
      LUCA

  • @Andrea-pu4wi
    @Andrea-pu4wi 6 лет назад

    Ciao io sto studiando il tedesco.. Da due mesi circa.. Secondo te quanto ci vuole di tempo per un b1? Hai qualche consiglio da darmi? Faccio fatica a comprendere se ascolto.. Capisco qualche parola e poi stop.. Se parlano veloce se parlano piano riconosco magari bene le frasi ma faccio fatica a tradurmele in testa..
    Tedesco e inglese insieme come li vedi?
    Un saluto grazie Andrea

    • @mosalingua
      @mosalingua  6 лет назад

      Ciao Andrea, la mia esperienza da autodidatta mi ha insegnato che la cosa migliore da fare, un po' come dico anche nel video, è immergersi il più possibile nella lingua. Capire è anche una questione di abituarsi ai suoni, che un po' per volta diventano parole e poi frasi. Ci vuole pratica, quindi il mio consiglio è fare quante più cose possibili in tedesco e visto che parliamo di ascolto/comprensione, soprattutto musica, serie tv, podcast, film... puoi trovare tantissimo materiale con cui riempirti le orecchie di tedesco. E vedrai che dopo qualche tempo capire non sarà più così arduo! E poi, ovviamente, appena ti senti pronto (ma in realtà, prima ti butti meglio è) fai qualche tandem con un nativo. Sul nostro blog trovi vari post e consigli su questi temi, se vuoi approfondire.
      In bocca al lupo!
      LUCA

  • @andersonpantolfimoraes2112
    @andersonpantolfimoraes2112 8 лет назад

    Salve a tutti. Io mi chiamo anderson e sono brasiliano sto imparando italiano scusa se c'è qualcosa sbagliata , io vorrei sapere qual'è uno libro ou film italiano Buono per imparare e migliorare questa lingua meravigliosa. Ringrazio in anticipo

    • @ilailailailaila6360
      @ilailailailaila6360 7 лет назад

      ciao Anderson!io personalmente guardo sempre i cartoni animati(tipo peppa pig)

  • @stefanorossi2104
    @stefanorossi2104 6 лет назад

    ciao,secondo te e' meglio leggere i sottotitoli ,qualora ce ne fosse la possibilita',o va bene anche solo l'ascolto audio?

    • @mosalingua
      @mosalingua  6 лет назад +1

      Ciao Stefano,
      se il tuo obiettivo è migliorare la comprensione del parlato, è meglio non avere i sottotitoli (a meno che non siano in lingua ma potrebbe essere troppo faticoso e portarti a lasciar perdere) ma dipende anche dal tuo livello nella lingua. Un sistema che consigliamo è vedere prima il video con i sottotitoli e poi senza. Ti lascio il link ad uno dei tanti articoli in cui approfondiamo questo argomento www.mosalingua.com/it/6-trucchi-infallibili-per-imparare-una-lingua-con-film-e-serie-tv-video/ A presto e buon apprendimento!
      LUCA

    • @marcorossi630
      @marcorossi630 6 лет назад

      @@mosalingua Infatti dopo un'ora di sottotitoli sono stanco,mi sa che provero' a toglierli anche se sara' piu' difficile capire cio' che stan dicendo visto che sono ad un livello a2

  • @giacomomirandola5273
    @giacomomirandola5273 8 лет назад

    Ciao Luca,
    un consiglio per quanto riguarda i film : tenendo conto che ho un livello base, ed elementare, OK in lingua (inglese in questo caso) ma i sottotitoli sempre in inglese giusto?

    • @mosalingua
      @mosalingua  8 лет назад +1

      Ciao Giacomo, grazie per il commento. All'inizio puoi anche usare i sottotitoli in italiano per poi passare a quelli in inglese. L'idea è cercare di aiutarsi all'inizio e guardarli meno man mano che migliori.
      Un saluto
      LUCA

  • @anitabernacchia
    @anitabernacchia 9 лет назад +1

    Anche io uso sempre Tune In!

    • @mosalingua
      @mosalingua  9 лет назад

      +anitabernacchia, è davvero una bella app: a volte mi sembra di vivere in Brasile grazie all'immersione nelle radio brasiliane ;-)

  • @sergejcancelo
    @sergejcancelo 9 лет назад +2

    "all'inizio non capirete tutto?" Ma a volte non capisco proprio niente, se non 3-4 parole.

    • @mosalingua
      @mosalingua  7 лет назад +1

      Ciao Salvatore, mi era sfuggito questo commento quindi scusa per la risposta ultra-tardiva. ;-) Il senso è quello - all'inizio bisogna sforzarci ed abituarsi ai suoni della lingua - naturalmente non basta e devi allo stesso tempo memorizzare vocaboli e frasi che pian piano riconoscerai. Ti consiglio di dare un'occhiata alla nostra app per farlo: www.mosalingua.com/it/apps/mosalingua-inglese/
      Un abbraccio!
      LUCA

    • @pietroba2037
      @pietroba2037 5 лет назад

      infatti ci vuole una base di studio, quello che dice e' inverosimile