Sretan Božić na hrvatskom jeziku iz 1350. Bog se rodi v Vitliomi djavlju silu tagda slomi. Gradu ime tako biše kako božji prorok piše. Tu pastiri blizu stahu pri ovčicah i ne spahu. Svitlost božja na njih pride pred kov noćna tma otide. Pastiri se čudovahu, glasom k Bogu vsi vapjahu. Mnoštvo an'jel tu vijahu, slavu božju ki pojahu. Jedan an'jel do njih teče i prišad im tako reče: "Ja vam danas radost pravlju i na put vas ja nastavlju. Spasitelj se rodi danas ki je prišal z neba za nas. Ne kasnite dulgo stati, oćete ga blizu najti. Povit leži v Vitliomi, u jasalceh, v tujem domi." Kad pastiri to slišaše Duhom svetim se važgaše ter se na vkup zgovoriše jednim glasom vsi rekoše: "Potacimo k Vitliomu, potacimo k božju domu; pogledajmo božja grada, pozdravimo Boga mlada!" Oni tamo skoro tekše i najdoše čudo vekše: Diva sina povijaše ki vsim svitom obladaše. Travicu mu prostiraše, Bog v jasalceh počivaše. Mladenac je slaji meda ki na pravih slatko gleda. Volak zimu odgonjaše, oslak mu se poklanjaše. Skoti Boga znahu tada, a grišnik ga ne zna sada. Pastiri se povratiše, glasom Boga pohvališe. Slavu božju ku vidiše i druzim ju navistiše. O Isuse, božji sinu, slava budi tebi vinu! Sinu božji, budi hvaljen va vse viki vikom. Amen. ruclips.net/video/cuB57a8n61g/видео.html
@@rusanastasija Nema na čemu. Preporučam za hrvatski jezik Franu Mariju Vranković Vulić koja je u 2021. svaki dan čitala kratke isječke iz djela odabrane starohrvatske književnosti. Ovdje sam oprimjerio njezina čitanja i dodao tekst, ruclips.net/video/8D40Z_mk670/видео.html Ovdje je playlista njezinih videa, ruclips.net/p/PLmjSxv49cAkYoQxwBdDWSUN9ILae41ofN Ima li što slično na ruskom jeziku :=)
@@kroatocentrik2669 Puno je toga za ruski jezik, ali u glavnom za Ruse koji to studiraju. Ovdje naprimjer čitaju stari ruski tekst ruclips.net/video/Yc9JiEsQ54Q/видео.html
@@larbinassiri3390 это называется непроизносимые согласные, то есть согласные, которые пишутся,но не произносятся. Этимологически слово "здравствуйте" однокоренное с "здравие", "здоровье". То есть согласно истории языка слово пишется с "в", но для удобства произношения "в" не читается, так удобнее произносить. Другие подобные слова: лестница, чувство, поздний, сердце и другие.
@@rusanastasija понятно теперь 👍 тогда буду интересоваться Хорватию. Что я знаю про Хорватии, что ее президентка любили много людей в мире особенно когда показали с командой футболистов Хорватии...
@@ВиталийМельник-й5ы С неба ангел испустился И сказал: "Христос родился!" Мы пришли Христа прославить, А вас с праздником поздравить. Другая: Коляда, коляда, открывай ворота! Открывайте сундучки, доставайте пятачки, А мы люди важные, нам нужны бумажные.
@@rusanastasija это детские стишки, а не рождественские колядки. Я прожил в России 19 лет и знаю традиции и обычаи россиян. Религия больше как идеология, а не традиция или вероучения.
Želim svima sretan Božić! A kako vi slavite Božić?
Мир Божији, Христос се роди❤️
Hvala Anastasija, odličan video!
Hvala lijepo!
Smo vsi Vertuši danes pogledali. Zelo lepo!
Srečen božič!
Hvala lepa! Ne veseli, da vam je bilo všeč :)
Христос се Роди! Интересно, многу слични обичаи за коледе.
У вас тоже есть такой обычай?
@@rusanastasija Да, то јесу обичаји који су били у наших предков и в предхристијанском периоду. -)
С Рождеством Христовым!
С Рождеством!
Sretan Božić na hrvatskom jeziku iz 1350.
Bog se rodi v Vitliomi
djavlju silu tagda slomi.
Gradu ime tako biše
kako božji prorok piše.
Tu pastiri blizu stahu
pri ovčicah i ne spahu.
Svitlost božja na njih pride
pred kov noćna tma otide.
Pastiri se čudovahu,
glasom k Bogu vsi vapjahu.
Mnoštvo an'jel tu vijahu,
slavu božju ki pojahu.
Jedan an'jel do njih teče
i prišad im tako reče:
"Ja vam danas radost pravlju
i na put vas ja nastavlju.
Spasitelj se rodi danas
ki je prišal z neba za nas.
Ne kasnite dulgo stati,
oćete ga blizu najti.
Povit leži v Vitliomi,
u jasalceh, v tujem domi."
Kad pastiri to slišaše
Duhom svetim se važgaše
ter se na vkup zgovoriše
jednim glasom vsi rekoše:
"Potacimo k Vitliomu,
potacimo k božju domu;
pogledajmo božja grada,
pozdravimo Boga mlada!"
Oni tamo skoro tekše
i najdoše čudo vekše:
Diva sina povijaše
ki vsim svitom obladaše.
Travicu mu prostiraše,
Bog v jasalceh počivaše.
Mladenac je slaji meda
ki na pravih slatko gleda.
Volak zimu odgonjaše,
oslak mu se poklanjaše.
Skoti Boga znahu tada,
a grišnik ga ne zna sada.
Pastiri se povratiše,
glasom Boga pohvališe.
Slavu božju ku vidiše
i druzim ju navistiše.
O Isuse, božji sinu,
slava budi tebi vinu!
Sinu božji, budi hvaljen
va vse viki vikom. Amen.
ruclips.net/video/cuB57a8n61g/видео.html
Hvala! Jako lijepo:)
@@rusanastasija Nema na čemu. Preporučam za hrvatski jezik Franu Mariju Vranković Vulić koja je u 2021. svaki dan čitala kratke isječke iz djela odabrane starohrvatske književnosti. Ovdje sam oprimjerio njezina čitanja i dodao tekst, ruclips.net/video/8D40Z_mk670/видео.html
Ovdje je playlista njezinih videa, ruclips.net/p/PLmjSxv49cAkYoQxwBdDWSUN9ILae41ofN
Ima li što slično na ruskom jeziku :=)
@@kroatocentrik2669 Puno je toga za ruski jezik, ali u glavnom za Ruse koji to studiraju. Ovdje naprimjer čitaju stari ruski tekst ruclips.net/video/Yc9JiEsQ54Q/видео.html
@@rusanastasija Hvala
@@kroatocentrik2669 Nema na čemu
🇷🇸❤️🇷🇺
Christos Rozhdaetsja!
Извиннте, можно ( транскрипция) слова здравствуйте и всё время? Спасибо большое Анастасия ⚘
Пожалуйста, это транскрипции:[ здра́ствуйть], [ фс'о вре́мь]. "Ь"- здесь обозначает редуцированный звук между Э и И.
@@rusanastasija спасибо большое✌. -ств- звучит ст, а чем объясняется? Извините за беспокойство и спасибо ещё раз.
@@larbinassiri3390 это называется непроизносимые согласные, то есть согласные, которые пишутся,но не произносятся. Этимологически слово "здравствуйте" однокоренное с "здравие", "здоровье". То есть согласно истории языка слово пишется с "в", но для удобства произношения "в" не читается, так удобнее произносить. Другие подобные слова: лестница, чувство, поздний, сердце и другие.
@@rusanastasija «солнце» /сонце/
@@Eugensson да👍
Почти все понял.
Piju vodku i dave se u majonezi?
Ne poznam takvih Rusa
Стереотип!
@@tonimakedonski8981 zezancija haahaha znan da to ne rade samo san napisa iz baze
@@abpast5319 Како ко.
Здравствуйте Анастасия ! Я думаю вы говорите по украинский. Это красивый язык, язык Тараса Шевченко ✌
Здравствуйте! В видео я говорю по-хорватски. Но украинский тоже красивый😊
@@rusanastasija похоже на украинский по сколько я знаю!! Хорватский? Как албанский , косово...? Интересно знать 👍, спасибо вам ⚘
@@larbinassiri3390 Нет, албанский не славянский язык, а хорватский славянский (как русский и украинский)
@@rusanastasija понятно теперь 👍 тогда буду интересоваться Хорватию. Что я знаю про Хорватии, что ее президентка любили много людей в мире особенно когда показали с командой футболистов Хорватии...
@@larbinassiri3390 Да, президент была симпатичная :) Сейчас у них другой президент.
В России не колядуют, зачем украинские обычаи выдавать за свои?
Как не колядуют, когда да мы колядовали?
@@rusanastasija и какую колядку?
@@ВиталийМельник-й5ы С неба ангел испустился
И сказал: "Христос родился!"
Мы пришли Христа прославить,
А вас с праздником поздравить.
Другая:
Коляда, коляда, открывай ворота!
Открывайте сундучки, доставайте пятачки,
А мы люди важные, нам нужны бумажные.
@@rusanastasija это детские стишки, а не рождественские колядки. Я прожил в России 19 лет и знаю традиции и обычаи россиян. Религия больше как идеология, а не традиция или вероучения.
@@ВиталийМельник-й5ы да, у нас дети ходили колядовать. В видео ясно сказано, что этот обычай умирает. Возможно там, где вы жили уже давно нет этого.