ULTRA RAGE sur Jinsei Owata ! Cyprien Squeezie

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 16 ноя 2024

Комментарии • 3,6 тыс.

  • @orane6431
    @orane6431 8 лет назад +340

    Pour le boss, ça t'es pas venu à l'idée d'aller dans l'angle en bas à droite ?avec la forme qu'il a il y rentre pas...

  • @silvernightray7701
    @silvernightray7701 8 лет назад +23

    LOL! Squeezie était en mode "bat les steaks total" à la fin... 😂😂😂

  •  10 лет назад +123

    Juste avant les pics il y a écrit "Paradis" et en bas "Paradis de pics/d'épines"

  • @akaiiako
    @akaiiako 10 лет назад +29

    sur la première pancarte il y a écrit "Paradis" et sur la deuxième "paradis des aiguilles/pics"
    jinsei owata = la vie est fini

  • @ipodtouchisapro200
    @ipodtouchisapro200 11 лет назад +52

    Faut se mettre à droite pour le battre! +1 Like pour qu il le voit!

  • @mathildesophie1735
    @mathildesophie1735 9 лет назад +56

    Vous n'auriez pas dû écouter le cameraman, à mon avis la sortie est à gauche ^-^

    • @romj1733
      @romj1733 9 лет назад +1

      Mathilde Fischer non j'ai eassayé

    • @mathildesophie1735
      @mathildesophie1735 9 лет назад +1

      Rom J Ah okay :/

    • @AgicelesteXnightcore
      @AgicelesteXnightcore 9 лет назад +2

      Mathilde Fischer il faut ce mettre a droit ede tanassin, il y a un petit espace ou je pense que le perso peu ce mettre, et sachant qu'il ne tape que vers la gauche...

    • @ldnd6802
      @ldnd6802 9 лет назад

      Ou passer derrière le gros truc dans le coin

    •  9 лет назад

      AgicelesteXnightcore nonca te tueG essayé!

  • @gabrielvlaeminck4031
    @gabrielvlaeminck4031 9 лет назад +92

    et on peut pas passé en dessous de tannassin au lieu de le combattre ???

  • @shizuoheiwajima728
    @shizuoheiwajima728 11 лет назад +23

    Le jeu porte bien son nom, à ce que je vois... "Jinsei Owata" signifie "Ma vie est foutue" ou bien "Ma vie est finie" Owata vient de Owaru qui égale à finir. La panquarte avant de tomber dans le trou à pics c'est "Paradis" et pour finir, la panquarte dans le trou à pics c'est "Paradis après vérification" ou quelque chose qui s'apparente. Bref, ce jeu est déconseillé pour ceux qui ont pas de patience \(^o^)/

    • @WatchingTokyo
      @WatchingTokyo 11 лет назад +5

      Pas tout a fait. "Ma finie est finie" serait "Jinsei owatta" (人生終わった), et non owata.
      En fait le titre complet est 人生オワタの大冒険, soit "la grande aventure de Jinsei Owata". Du coup c'est juste le nom du personnage principal. Apres c'est TRES probablement un jeu de mot par rapport a ce que tu disais. ^^
      Pour la pancarte, en fait c'est une blague. C'est bien ecrit "Paradis" (天国), mais un fois arrive en bas c'est ecrit..."Paradis des aiguilles/pics" (針天国)

    • @shizuoheiwajima728
      @shizuoheiwajima728 11 лет назад +5

      Ah, merci beaucoup pour la correction. En fait je commence dans le japonais, alors je fais quelques erreurs!

    • @Kelltalass
      @Kelltalass 11 лет назад

      Pour le deuxième Panneau, celui dans la fosse, le premier Kanji 針 c'est "aiguille" donc je pense que c'est " Paradis d'aiguille" ^^

    • @shizuoheiwajima728
      @shizuoheiwajima728 10 лет назад

      Ouaip, merci encore de la correction..! Quelqu'un m,en a informé

  • @Nobody-ib3op
    @Nobody-ib3op 8 лет назад +179

    Heu... Les gars, pourquoi vous n'êtes pas allé à gauche? --'

    • @xav-dc3jw
      @xav-dc3jw 8 лет назад +5

      car c impossible

    • @bimbertjm
      @bimbertjm 8 лет назад

      pourquio? tu le sais

    • @xav-dc3jw
      @xav-dc3jw 8 лет назад +2

      +Jean-Marie BIMBERT car je l'ai essayer

    • @jhygs551
      @jhygs551 8 лет назад

      en plein le commentaire que je me suis dit 1000 000 000 de fois la première fois que j'ai vue le video

    • @amineamine7232
      @amineamine7232 6 лет назад +1

      Parce que 😃

  • @DmxGamings
    @DmxGamings 11 лет назад +73

    Le boss il suffit d'aller a droite, ça fait la taille du perso et tu tires :p

  • @mathildemeteor6189
    @mathildemeteor6189 11 лет назад +23

    Avant tanasin vous avez pas essayé d'aller à gauche

  • @yveltate
    @yveltate 8 лет назад +50

    on peut pas passer a gauche ? '-', ou sinon en dessous du boss ....

  • @Bri2zy
    @Bri2zy 11 лет назад +24

    Squeezie qui s'amuse avec les accesoirs... xD

  • @jadevntd7338
    @jadevntd7338 4 года назад +34

    2014:
    2016:
    2018:
    2020: recommandé par youtube -_-'

  • @O8M.
    @O8M. 6 лет назад +12

    Qui regarde comme moi cette vidéo en 2018 et fait une dépression parce qu il se rappelle quand cette vidéo est sortit😢😂

    • @F.off.yt.
      @F.off.yt. 6 лет назад +1

      Romain Om moi 😢😂

    • @Hugo-rx9nd
      @Hugo-rx9nd 6 лет назад

      Romain Om moi

    • @chau7955
      @chau7955 6 лет назад

      Pareil

    • @guezenneckilian5420
      @guezenneckilian5420 5 лет назад +1

      je la regarde en 2019 et je ne l'avait pas vue avant ^^

    • @spellkite2871
      @spellkite2871 5 лет назад

      j'ai pas suivi pourquoi vous faites une depression? il s'est passer quoi le 10 janvier?

  • @docteurschminth7660
    @docteurschminth7660 11 лет назад +24

    Mon dieu, cette chaîne est remplie de fous xD

    • @inari4442
      @inari4442 10 лет назад

      tous des psycopathes (je n'est aucunes ider de comment sa s'écrit !!)

  • @victoriablabla7230
    @victoriablabla7230 11 лет назад +9

    Mdrr ça m'a tuée : ( 00:07 )
    Squeezie : Bonne Année !! :D
    Cyprien : Ouais, c'est ça ... --''

  • @emilienlourenco3928
    @emilienlourenco3928 9 лет назад +84

    j'ai pas le jeu mais je pense tout simplement qu'il ne fallait pas affronter Tanassin et partir a gauche^^

  • @japanfan67
    @japanfan67 11 лет назад +6

    Sur le passage à 3:47, il était marqué sur la pancarte : "Paradis des aiguilles", par traduction des kanjis dans l'ordre : "Aiguille", "Ciel", "Pays". ;)

  • @anonyme4238
    @anonyme4238 11 лет назад +30

    Mdr Squeezie tranquille Posey sur le canapé en train de voir Cyprien ragé ! :b
    C'est vraiment des galérien pour joué 1h30 a battre un boss en testant toujours les même tecknique. x)

  • @thybault4448
    @thybault4448 10 лет назад +17

    pour le monstre il fallait(je crois) allar dans la coin a droite de l'écran la ou il a rien

    • @vixmaya7022
      @vixmaya7022 10 лет назад +7

      Oh merci!! Je sius pas seule à y avoir pensé!! ^^

  • @vatiti9573
    @vatiti9573 11 лет назад +24

    Une suggestion: quand le boss de fin dit "tanassin...", tente de te mettre derrière lui, un peu comme dans le jeu "Total Recall" de Joueur du Grenier avec le "Roi des Clochards".

  • @Mrdragondtc
    @Mrdragondtc 11 лет назад +34

    Et si tu passait à gauche à la fin!

  • @vegitto_GAMER
    @vegitto_GAMER 4 года назад +3

    Regardez se passage avec les sous titre😂😂
    0:03
    C marqué "ce quiz sy savané" pour ce qui on la flemme XD

  • @justarandomguy9021
    @justarandomguy9021 11 лет назад +9

    LOOOL la fasse de squeezie dans la minyature de la video

  • @Oldstalk
    @Oldstalk 11 лет назад +193

    Fallait pas aller dans le petit coin en bas a droite par hasard ?

    • @SkyChass
      @SkyChass 11 лет назад +9

      Moi aussi j'avais pensé à ça xD

    • @christopherclement8495
      @christopherclement8495 11 лет назад +1

      oui ses se que j'avais remarquer moi .....

    • @Nalo
      @Nalo 11 лет назад +4

      J'ai penser exactement à la même chose, je suis presque certain que c'est ça x)

    • @christopherclement8495
      @christopherclement8495 11 лет назад +3

      SBBDProd/Nalo Let's player ! ses claire je pense

    • @totos632
      @totos632 11 лет назад +2

      Non j' ai vu la vidéo d' un mec qui le tué ^^

  • @HadesElysiun
    @HadesElysiun 10 лет назад +8

    Owatta veut dire c'est foutu
    D'où une chanson
    Owata je ne savais plus que faire de cette journée
    Owatta....
    Et le caractère \(^0^)/ fait partit de la chanson

    • @HadesElysiun
      @HadesElysiun 10 лет назад

      Oui oui
      Mais sans les pieds dans la chanson

  • @whitelighting6694
    @whitelighting6694 10 лет назад +26

    Passez derrière le boss

    • @Dadacchan
      @Dadacchan 10 лет назад

      Nope nope nope :p

    • @whitelighting6694
      @whitelighting6694 10 лет назад

      Je propose juste dsl ^^ et puis pk vous liker

    • @MagicGamer5
      @MagicGamer5 10 лет назад

      whitelighting6694 Non faut pas faire comme sa,va voir sur ma chaine,j'ai montrer comment le tuer :p

    • @Dadacchan
      @Dadacchan 10 лет назад

      Moi aussi j'ai réussi à le poutrer mais chaud quand même.
      Après j'ai essayé de continuer le jeu et j'ai remarquer que c'est trop un jeu de psychopathe :p

    • @MagicGamer5
      @MagicGamer5 10 лет назад +1

      AmeNoYamada oui après c'est super dur,je suis arriver au 2eme boss et je n'ai pas réussi ^^

  • @gryphaquila7987
    @gryphaquila7987 11 лет назад +26

    avant tanasin pourquoi vous etes pas allez a gauche ?

  • @crabsmaster8116
    @crabsmaster8116 4 года назад +4

    Pourquoi j'ai ça dans dans mes recommandations

  • @Liizonzon
    @Liizonzon 11 лет назад +8

    Sur le panneau, il y a écrit "Paradis" (天国), voilà c'est bien vicieux !

  • @croweleternelcroise9038
    @croweleternelcroise9038 11 лет назад +5

    1:59 BEST FACE OF CYPRIEN EVER

  • @junnyboye864
    @junnyboye864 4 года назад +2

    Au tout début j’ai cru que cyprien contrôlait le tableau

  • @stlos4lto
    @stlos4lto 11 лет назад +18

    Aime si tu veut les voir jouer a Happy wheels ! :)

  • @Foxizplaying
    @Foxizplaying 11 лет назад +15

    Pour tannasin il suffisait d'aller en bas a droite de l'ecran \(0o0)/

    • @kenanbakal669
      @kenanbakal669 11 лет назад +2

      j'ai essayé mais ca te tue automatiquement xD

    • @Foxizplaying
      @Foxizplaying 11 лет назад

      kenan bakal autant pour moi, j’émettais juste une hypothèse ;)

  • @narilye5762
    @narilye5762 10 лет назад +11

    Le petit bonhomme a une tête de Mogeko !
    Mogege ! ^o^

  • @ManololS
    @ManololS 11 лет назад +4

    à la fin quand il faut tuer le talassin il faut passer en dessous de lui quand il monte au début donc après on est en bas à droite et le talassin ne nous touche pas donc on peut le tuer sans prendre de dégâts :)
    pouce vert pour qu'ils voient ;)

  • @TheAngelmac77
    @TheAngelmac77 11 лет назад +4

    Enfaite ce qui fallait faire c 'est de courir vite , de marcher sur son nom au début et de le sauter dessus comme Mario

  • @zoeonraita1818
    @zoeonraita1818 9 лет назад

    Cyprien et Squezie j'adore vos vidéos elles sont trop MDR

  • @SamyYTP
    @SamyYTP 11 лет назад +25

    il suffit juste de te mettre a droite de lui dans la petite fente !!!

  • @captainlu01
    @captainlu01 11 лет назад +61

    Il fallait pas aller à gauche au moment du tanasin???

    • @DUNKY7
      @DUNKY7 11 лет назад +4

      Non c'est de là ou ils viennent.

    • @seigneurtiti
      @seigneurtiti 11 лет назад +4

      Dunkyriders je suis sur qu il fallait se mettre a droite du tanassin il tirait pas et y avait un espace de ce cote

    • @TheMarocain67
      @TheMarocain67 11 лет назад +1

      Je pense qu'il fallait soit a gauche sois passer en dessous du tanassin y-a large la place

    • @makoumeba5343
      @makoumeba5343 11 лет назад +1

      Dunkyriders C'est ce qu'on veut nous faire croire ça ^^

    • @DUNKY7
      @DUNKY7 11 лет назад +1

      C'est ça les gars , fallait passer en dessous je pense, fin bon , ce jeu est.. à vous de le défenir !

  • @m.h2247
    @m.h2247 10 лет назад

    Je ne sais pas comment vous faites pour "tenir" aussi longtemps; moi j'ai craqué hyper vite...

  • @alexay68
    @alexay68 11 лет назад +39

    pk t'essaye pas de passer dans le dos du boss vu qu'il est rond et qu'il y a un coin qu'il occupe pas ?

    • @Frederic.B
      @Frederic.B 11 лет назад +3

      Je me suis fait la même réflexion.

    • @Kage3948
      @Kage3948 11 лет назад +1

      Pareil ^^

    • @koreas5883
      @koreas5883 11 лет назад +5

      J'ai essayé mais le sprite du boss te touche quand tu va dans le coin ;)

    • @tenshikorosu
      @tenshikorosu 11 лет назад +2

      j'ai essayé et quand il descend tu meurs direct x)

  • @ksos29x5
    @ksos29x5 11 лет назад +10

    La tête de cyprien a 2:00 mdrr

  • @psykovevo7201
    @psykovevo7201 10 лет назад

    J'aime bien tes vidéo's ils sont bien bravo, en plus avec "Cyprien" ces le top.

  • @o_lightningchainemultigami8833
    @o_lightningchainemultigami8833 10 лет назад +26

    Il suffisait de te coller en bas à droite du boss il tire pas en arrière ;)

  • @audiomiguel20
    @audiomiguel20 11 лет назад +14

    dans le boss , vous avez essyez daller tout a droite et de le butter par derriere

    • @dinodab4468
      @dinodab4468 11 лет назад

      il te touche quand il va vers le bas je pense

  • @maelle1865
    @maelle1865 9 лет назад +42

    au lieu d’affronter tanassin il fallaipeut etre aller a guauche XD

    • @himikoaries2001
      @himikoaries2001 9 лет назад

      oui c vrai il fallait aller a gauche et tanasine sa veut dire" vous êtes cons" Cyprien et Sqeezie

    • @ezra-bubblegum3977
      @ezra-bubblegum3977 9 лет назад

      chui d'accord

    • @MD-vm4vn
      @MD-vm4vn 9 лет назад

      +Alex Dream comment on fait pour le battre tanassin ?

    • @amandinekeitel8040
      @amandinekeitel8040 9 лет назад

      j'suis d'accord avec toi

    • @hugodupouy7636
      @hugodupouy7636 8 лет назад

      Je suis daccord

  • @Silosis13
    @Silosis13 10 лет назад +8

    Lol c'était marquer piège sur la pancarte :DD

    • @bigar1304
      @bigar1304 10 лет назад +4

      nn il y a marqué paradi est en bas il y a marqué paradi des pique!!!

  • @MrRevax16
    @MrRevax16 11 лет назад +5

    Avez-vous essayer d'aller à gauche au tanasin

  • @alexmayeur9078
    @alexmayeur9078 9 лет назад +26

    j'ai terminé le jeu du premier coup!! après plusieurs centaines d'essai

  • @bleucent1765
    @bleucent1765 11 лет назад +20

    falai partir derière le boss

  • @Infiny92
    @Infiny92 11 лет назад +6

    Pour le boss à la fin, il fallait peut-être se mettre dans le coin en bas à droite.

  • @nadiarajoun2712
    @nadiarajoun2712 8 лет назад

    Trop bien comme d'habitude

  • @poompoomlove5903
    @poompoomlove5903 8 лет назад +17

    Il faut aller dans le coin à droite

  • @croweleternelcroise9038
    @croweleternelcroise9038 11 лет назад +4

    9:31 yeahh!!! épée tronçonneuse modèle arstartes , squeezie semble aimer les spaces marines

  • @antonyjourdan4515
    @antonyjourdan4515 4 года назад +4

    C moi où regarder Cyprien rager c plaisant !!!:-))

  • @SweelFor
    @SweelFor 11 лет назад +16

    Mais sinon y'avait quoi à gauche ?...

    • @BTdeuxFNico
      @BTdeuxFNico 11 лет назад +2

      tu retombe sur le terrain d'avant

  • @Latyoki
    @Latyoki 7 лет назад +15

    Pourquoi tu n'a pas été tout au bout de la salle la ou il y a le boss (en bas à droite)

    • @splgk6204
      @splgk6204 7 лет назад +2

      Kirby bienvenue en 2017

    • @Latyoki
      @Latyoki 7 лет назад +1

      Splg K merci

  • @platoon58
    @platoon58 7 лет назад

    J'adore à 2:18 le changement d'émotion

  • @MMxtixnLLJ
    @MMxtixnLLJ 8 лет назад +13

    3:29 DAB !

    • @aqua1001
      @aqua1001 7 лет назад +2

      SwaGIIZZ nope

    • @MrAntoniab2
      @MrAntoniab2 7 лет назад +3

      le dab éxistait pas encore

    • @lavazak-y7k
      @lavazak-y7k 7 лет назад +1

      SWAGIZZ jpp 😂😂

  • @charlene5554
    @charlene5554 11 лет назад +7

    A ta place, j'aurais pris l'ordi, j'aurais ouvert la fenetre, j'aurais balancer l'ordi, et j'aurais pleurer pendant 4 heures ;)

  • @licornelecoutre2960
    @licornelecoutre2960 8 лет назад

    Continuez comme ça je vous aime bien

  • @BubonSingeProd
    @BubonSingeProd 11 лет назад +8

    Faut peut etre des le debut du geant passer en dessous de lui pour etre de l autre cote

    • @DUNKY7
      @DUNKY7 11 лет назад

      D'ack avec toi ça me semblait peut etre la soluce !

  • @Goulouoff
    @Goulouoff 10 лет назад +7

    Derriere le boss troloolololoolooollololo

  • @margaux1349
    @margaux1349 8 лет назад

    Coucou je vous trouve très drôle merci de faire des vidéos👍🏼

  • @ArmyOfNightmare
    @ArmyOfNightmare 11 лет назад +7

    Au fait pourquoi n'est tu jamais passé a gauche?

  • @GuildedChunks
    @GuildedChunks 10 лет назад +11

    euh mais au boss de fin en bas a droite yah un espace XD

    • @GuildedChunks
      @GuildedChunks 10 лет назад +1

      woah mec ta 11 like ...

    • @Scurration
      @Scurration 9 лет назад

      LCLK-l'ingénieur sirnarue c pas le boss final (ne liser pas la suite si vous vouler pas que je vous spoile la fin de kirby)
      le boss final, c les final de kirby dans un monde en COULEUR

  • @judat_
    @judat_ 6 лет назад +1

    5 000 000 d’abonné ! GG

  • @CoupainSango
    @CoupainSango 9 лет назад +12

    5:03
    Squeezie : Alors graphiquement on exploite 100% de la console la.
    Moi : MAIS C'EST UN PC X)

  • @Leo-hu6jv
    @Leo-hu6jv 10 лет назад +4

    falai juste passer en dessous XD

  • @raphaelkretz-jacquard6107
    @raphaelkretz-jacquard6107 4 года назад +1

    La légende raconte qu'il sont encore entrain de se faire tuer par tanasin

  • @matthardydu68
    @matthardydu68 11 лет назад +11

    Pourquoi ne pas aller simplement de l'autre côté? ._.

  • @yanismika5359
    @yanismika5359 11 лет назад +7

    ésseye d'alé dériyer tanasi et de le shot dans ça fasse desolé pour le francai...

  • @nos9840
    @nos9840 8 лет назад +2

    Vers la fin je crois que squeezie en avait marre de ce jeu...........

  • @Andrew54700
    @Andrew54700 11 лет назад +9

    chui sur ya moyen de sa caler dériere le boss

  • @Lossayl
    @Lossayl 11 лет назад +7

    Pourquoi ils sont pas JUSTE PARTIS A GAUCHE ???

    • @Maaster54
      @Maaster54 11 лет назад

      C'est le même endroit qu'a 4:12 mais c'est tout au bout quoi ;)

  • @beebergeron8047
    @beebergeron8047 9 лет назад

    J'ADORE l'expression de poisson pané de Cyprien ( 1:59 )

  • @gremaljules3142
    @gremaljules3142 10 лет назад +4

    Vous avez essayé de passer par la gauche au moins ? ^^

  • @kajou7743
    @kajou7743 8 лет назад +7

    mais heu pourquoi vous êtes pas aller à gauche tout simplement ? 😶

  • @saraandemmasvideo9862
    @saraandemmasvideo9862 9 лет назад

    mdrr a partire du moment où Cyprien a dit c'est la bonne cette fois je me suis pas arrêté de rire

  • @RomainFrancony
    @RomainFrancony 10 лет назад +3

    Et sinon vous avez essayé d'aller à gauche ? xD

  • @dyllannchris4058
    @dyllannchris4058 10 лет назад +5

    c'est moi ou , je pense qu'il faut aller derrière le boss dans le coin à droite? :o

    • @reaperLuk974
      @reaperLuk974 10 лет назад

      mais il pourras tjr t'envoyé ces coup de "pet" quand tu lui tire dessus

    • @dyllannchris4058
      @dyllannchris4058 10 лет назад

      Pas sûr.. :/
      faut voir! ;)

  • @faucherchloe5041
    @faucherchloe5041 7 лет назад

    a 00:07 "bonne année wai c'est sa " mdrrrr

  • @pierrecazet5882
    @pierrecazet5882 11 лет назад +4

    la tronche de cyprien à 2:00

  • @justineallard2271
    @justineallard2271 8 лет назад +4

    Il faut peut être aller dans le coin 👍🏼

  • @sheitanery
    @sheitanery 10 лет назад +2

    Les gars ? Vous avez essayé d'aller au coin à droite pendant que le gars dis "Tanassin" ? Parce qu'il y a quand-même un bon gros espace quand il descend et je suis sur qu'il y en a assez pour s'y mettre et spamer pour le tuer :D

  • @loicgiroux1355
    @loicgiroux1355 10 лет назад +7

    Le japonais est la langue du Japon, parlée par le peuple japonais. Néanmoins, aucune loi ne lui donne le statut de langue officielle, même si elle est en revanche la langue des documents officiels et de l'éducation. Le japonais est également utilisé par la diaspora nippone (notamment au Brésil et au Pérou, où d'importantes communautés parlant cette langue sont implantées, à Lima et à Sao Paulo) ainsi que sur l'île de Anguar dans les Palaos.
    En japonais, langue japonaise se dit nihongo (日本語?). Les caractères 日本 désignent le Japon (cf. Noms du Japon), et le dernier caractère, 語, signifie langue.
    Le japonais appartient à la famille isolée des langues japoniques. Son vocabulaire s'est notablement enrichi, au cours de l'Histoire, par le truchement de divers emprunts : le plus remarquable est la présence de nombreux vocables issus ou dérivés de la langue chinoise écrite, ce qui explique que le japonais soit qualifié de « langue sinoxénique » ; d'autre part, la langue contemporaine effectue de fréquents emprunts à diverses langues européennes, particulièrement à l'anglais.
    Sommaire [masquer]
    1 Avant l’écriture
    2 Systèmes graphiques
    3 Locuteurs
    4 Origine
    5 Histoire du japonais
    6 Grammaire, syntaxe et usages
    7 Politesse
    8 Dialectes
    9 Exemples
    10 Apprentissage du japonais par les non-japonais
    11 Voir aussi
    11.1 Bibliographie
    11.2 Articles connexes
    11.3 Liens externes
    Avant l’écriture[modifier | modifier le code]
    Les mots japonais sont généralement appelés Yamato-kotoba (大和言葉?, littéralement « les mots (du pays) de Yamato ») ou Wago (和語?, littéralement « mots japonais »), par opposition aux mots sino-japonais (漢語, kango?) et aux emprunts aux langues étrangères (外来語, gairaigo?). Selon Jean-Jacques Origas : « Yamato désigne les plaines et monts autour de l’ancienne capitale de Nara, et dans une seconde acception, toutes les terres soumises à l'autorité impériale. L’appellation officielle de Nihon, d’origine sino-japonaise, n’est employée qu'à partir du viie siècle ».
    La phonologie de la langue indigène japonaise a survécu sans grand changement (à l'exception du timbre vocalique de certaines syllabes), comme on peut en juger en comparant par exemple les mots indigènes me, aki, asa, ame, umi, kumo du japonais moderne aux mêmes mots du Man'yōshū (viiie siècle).
    Ce système vocalique, de nature différente du chinois, se limite à cinq possibilités : A I U E O, chacune de ces voyelles étant en principe une brève. Deux voyelles contiguës seront, soit prononcées successivement, soit formeront une seule voyelle longue (dans le japonais actuel). Il n'existe pas de voyelle nasale.
    La langue ancienne (époque du Man'yōshū) présentait une autre série de voyelles (notées ï, ë, ö par les spécialistes) qui ont disparu par la suite.
    Deux semi-voyelles, Y et w;;, toujours combinées dans l'ordre semi-voyelle + voyelle :
    YA YU YO et WA WU WE WO WI (WU, WE et WI ont disparu).
    Toutes ces voyelles ont par la suite été doublées de leur équivalent en voyelles longues (transcrites en romaines avec un macron diacritique), principalement pour la lecture de termes non indigènes, mais aussi du lexique sino-japonais, comme Kyōto.
    Les consonnes, toujours suivies d'une voyelle (syllabe ouverte), sont peu nombreuses.
    sourdes : K S T P H ;
    sonores : G Z R D B ;
    nasales : G N M.
    La consonne N, d'apparition plus tardive, constitue une exception car elle apparaît à la fin d'une syllabe ou à la fin d'un mot.
    Une consonne peut être associée à YA YU YO pour former les consonnes sourdes : KYA KYU KYO, SHA SHU SHO, CHA CHU CHO, PYA PYU PYO, HYA HYU HYO, et pareillement pour les autres consonnes.
    Systèmes graphiques[modifier | modifier le code]
    Article détaillé : Écritures du japonais.
    La langue japonaise utilise conjointement deux ensembles de caractères distincts :
    les kanjis (漢字?, littéralement « caractères des Han », ethnonyme des Chinois) écriture logographique d'origine chinoise ;
    les kanas (仮名?), système moraïque dérivé des kanjis. Les kanas se divisent eux-mêmes en deux groupes, les hiraganas (平仮名?) et les katakanas (片仮名?) :
    Les katakanas sont employés pour l'écriture de mots d'origine étrangère au Japon, par exemple チ-ズ (chīzu) de cheese, fromage en anglais, appelés gairaigo (外来語?, littéralement « mots venus de l'extérieur »), d'onomatopées, de mots que l'on veut mettre en relief (comme pour l'italique dans l'alphabet latin), et de temps en temps de noms d'animaux et de végétation (surtout dans l'académisme et dans les restaurants), etc. ;
    Les hiraganas ont été composés à partir des kanjis par simplification progressive de leur forme cursive (ex. : 安→あ), alors que les katakanas sont eux une partie extraite d'un kanji (ex. : 多→タ). Les hiragana sont utilisés pour noter la plupart des mots et affixes grammaticaux, les mots japonais (dont la plupart peuvent aussi s'écrire en kanjis), et parfois à donner la lecture de kanjis.
    Il existe plusieurs méthodes de transcription du japonais en lettres latines ou rōmaji (ローマ字?). La plus utilisée à l'étranger est la méthode Hepburn dite modifiée ou révisée (appelée Hebon-shiki au Japon). Cependant, un certain nombre de Japonais utilisent la méthode Kunrei ou kunrei-shiki qui diffère légèrement de Hepburn (certains Japonais, notamment ceux qui ont poursuivi des études supérieures, utilisent tout de même la méthode Hepburn).
    Voici les kanas (hiraganas et katakanas) de base avec leur transcription dans le système Hepburn :
    あア かカ さサ たタ なナ はハ まマ やヤ らラ わワ んン
    a ka sa ta na ha ma ya ra wa n’
    いイ きキ しシ ちチ にニ ひヒ みミ りリ ゐヰ
    i ki shi chi ni hi mi ri (i)
    うウ くク すス つツ ぬヌ ふフ むム ゆユ るル
    u ku su tsu nu hu(fu) mu yu ru
    えエ けケ せセ てテ ねネ へヘ めメ れレ ゑヱ
    e ke se te ne he me re (e)
    おオ こコ そソ とト のノ ほホ もモ よヨ ろロ をヲ
    o ko so to no ho mo yo ro wo(o)
    De plus, il est possible d'ajouter aux kanji des petits hiragana pour faciliter la lecture des enfants (furigana)
    Certains kanas peuvent être modifiés par les diacritiques des syllabaires japonais, à savoir le dakuten (゛) et le handakuten (゜). Par exemple :
    か ka → が ga ;
    さ sa → ざ za ;
    た ta → だ da ;
    は ha → ば ba et ぱ pa.
    Les syllabes écrites en H désignent une voyelle aspirée (HA, HI, HU(FU), HE, HO) et que les syllabes écrites en R se prononcent d'une façon proche d'un L français un peu forcé (RA, RI, RU, RE, RO). Dans ce tableau, les signes (e) et (i) présentés n'existent plus dans le japonais actuel.
    Article détaillé : prononciation du japonais.
    Locuteurs[modifier | modifier le code]
    Le japonais est parlé par les 127 millions d'habitants du Japon. Dans certains pays ayant été colonisés par le Japon jusqu'à la fin de la Seconde Guerre mondiale tels que Taïwan ou la Corée, il persiste de manière résiduelle quelques milliers de nipponophones de bonne compétence. Au Brésil si le japonais demeure parlé par nombre de sexagénaires issus de l'immigration (Nikkei Burajiru-jin), la transmission inter-générationnelle semble arrêtée.
    Par ailleurs, le japonais est couramment enseigné comme langue étrangère dans la plupart des pays d'Asie orientale et d'Océanie. En effet, le Japon est la troisième puissance économique mondiale et le japonais fait partie de la petite douzaine de langues les plus parlées dans le monde, du moins en tant que langue maternelle.
    À noter que le japonais est encore parlé dans plusieurs îles du Pacifique autrefois sous mandat japonais : îles Carolines (sous mandat japonais de 1914 à 1945), îles Marshall (1914-1945), les locuteurs ont généralement plus de soixante ans.
    Origine[modifier | modifier le code]
    Le japonais a longtemps été classé dans la famille des langues altaïques avec le mongol, le turc, le toungouze et le coréen, mais l'existence même d'une famille altaïque est niée par de nombreux spécialistes. Certaines théories font du japonais une langue mixte, mélangeant des éléments des langues altaïques et des langues austronésiennes. D'autres y voient une langue mixte avec un substrat proche de l'aïnou (probablement issu de la période Jomon), et un superstrat proche du coréen (issu de la période Yayoi). Le japonais est donc aujourd'hui encore généralement considéré comme un isolat linguistique. Les langues ryukyu (traditionnellement classées comme « dialectes japonais ») sont les seules langues dont la parenté avec le japonais a été prouvée.
    Histoire du japonais[modifier | modifier le code]
    Article détaillé : ancien japonais.
    Les différents peuples japonais utilisaient la langue japonaise depuis 4 000 ans, mais ils n'avaient pas d'écriture jusqu'au IVe siècle après J.C. Quand ils eurent besoin d'écrire, ils décidèrent d'emprunter les signes chinois; illustration des nombreux emprunts faits auprès de leur voisin très influent et en avance technique. Les Japonais rencontrent de nombreuses difficultés à adapter cette écriture à leur langue, car elle est très différente du chinois. Ils commencent par utiliser les signes qui sont les plus proches en termes de prononciation avec le japonais. Les signes chinois, appelés Kanji par les Japonais, sont principalement des idéogrammes, et les Japonais vont donc utiliser différentes façons de les prononcer en les associant. Ils gardent d'une part une prononciation japonaise, dite kun (訓?), et ajoute la ou les prononciation(s) issue(s) du chinois on (音?). Par exemple le signe 人 (personne) se prononce hito avec la prononciation kun, et jin avec la prononciation on. Il peut aussi arriver que certains signes aient plusieurs prononciations différentes, selon l'association qui est faite avec un autre signe. Il arrive ainsi, même aujourd'hui, que les Japonais puissent comprendre un signe sans pouvoir le lire.
    À l'époque de Nara (710-784), les Japonais utilisent des signes chinois non plus pour leur sens mais seulement pour leur son, ces signes s'appellent les Manyogana. C'est notamment utiles pour les waka, courts poèmes japonais.
    Par la suite, ces signes vont être utilisés pour créer un alphabet simplifié, le katakana, puis pour écrire plus vite, le hiragana. Voir tableau.
    Hiragana origin.jpg
    A l'époque Edo (1603-1868), la base de la langue parlée aujourd'hui s'installe.
    Puis durant l'ère Meiji de nombreux mots occidentaux entrent dans le vocabulaire japonais.
    Aujourd'hui les katakana sont utilisés pour les mots étrangers, et les trois typographies, Kanji, Katakana et Hiragana se mélangent pour écrire la langue japonaise qui continue d'évoluer.
    Grammaire, syntaxe et usages[modifier | modifier le code]
    Article détaillé : Grammaire japonaise.
    C'est une langue agglutinante.
    Le japonais est une langue dite « à tête finale » (et une langue SOV) : le prédicat se place à la fin de la phrase, l'objet est placé devant le verbe, l'adjectif se met devant le substantif, et la morphologie est principalement suffixante.
    Il n'y a ni article, ni genre, ni nombre ; les verbes ne se conjuguent pas selon les personnes (je, tu, il…) ; des particules invariables indiquent la fonction du mot dans la phrase (leur rôle est donc similaire à celui des cas dans la plupart des langues agglutinantes ou flexionnelles. En japonais on précise les éléments sus mentionnés si le besoin s'en fait sentir (par exemple pour lever une ambiguïté).
    Par ailleurs, les pronoms possessifs tels que « mon », « ma »... ainsi que « de », se traduisent par la particule no. Exemple :
    私の猫です。
    Watashi no neko desu
    pronom 1P possesif chat être
    C'est mon chat
    Ce sont mes chats.
    たくみさんの本。
    Takumi -san no hon
    Takumi (titre honorifique) possessif livre
    Le livre de Takumi.
    Les livres de Takumi.
    Tout dépend en fait du contexte où l'on prononce cette phrase.
    Il est également possible d'utiliser des phrases minimales.
    Politesse[modifier | modifier le code]
    Article détaillé : Keigo.
    La politesse japonaise, ou en japonais keigo (敬語?), dont une traduction approximative serait « langage respectueux », constitue d'un certain point de vue une langue dans la langue, et est le reflet direct de la structure et des interactions sociales.
    L'utilisation de la politesse est un pré-requis dans la majorité des situations sociales : cet élément est plus important au Japon qu'en France ou en Occident.
    La systémique de la politesse japonaise peut apparaître difficile au premier abord, mais ses concepts de base sont relativement faciles à intégrer. Cependant, la maîtrise de la politesse japonaise à un niveau avancé, subtil et instinctif, notamment à l'écrit, est, de l'aveu des Japonais eux-mêmes, particulièrement ardue.
    Pour reprendre la définition du sinologue Sadaki Hagino, la politesse japonaise peut se définir comme « un système organisé de mots visant à exprimer la reconnaissance de différentes nuances de différence de hauteur entre plusieurs personnes » (敬語は人間のなんらかの意味の上下関係の認識を表現する語彙の体系である?). D'autres langues, comme le coréen et le javanais, connaissent un système comparable.
    Alors que dans la majorité des langues occidentales la « politesse » ne s'exprime que vis-à-vis de son interlocuteur (choix du tutoiement ou du vouvoiement en français par exemple), il existe une distinction claire dans la politesse japonaise entre :
    le wadai (話題), objet de la conversation, c'est-à-dire la personne/le groupe social dont on parle.
    le dentatsu (伝達), [situation de] communication, c'est-à-dire la personne/le groupe social à qui l'on parle.
    Par ailleurs, la politesse japonaise repose sur la distinction fondamentale entre uchi (内, « intérieur », c'est-à-dire les membres de son propre groupe social) et soto (外, « extérieur », c'est-à-dire les membres d'un groupe social différent de son propre groupe).
    La politesse japonaise comporte concrètement trois dimensions relativement indépendantes : sonkeigo (尊敬語), langage de respect ; kenjōgo (謙譲語), langage d'humilité ; teineigo (丁寧語), langage de courtoisie. Chacune de ces trois dimensions possède un certain nombre de nuances, notamment d'intensité.
    On peut également noter la différence d'intensité entre les suffixes chan (ちゃん), kun (君), san (さん), sama (様) et dono (殿) pour ne citer qu'eux. Ces suffixes sont ajoutés aux noms des personnes à qui on s'adresse, que ce soit verbalement ou oralement. Ces mots n'ont pas de traduction propre et sont contextuellement traduits en français par « M./Mme/Mlle ». L'adresse d'un courrier utilise toujours le suffixe sama (様) au minimum et le suffixe dono (殿) dans certains cas (courrier venant d'un sanctuaire, par exemple). Dans certains cas, ces suffixes sont remplacés par le titre accompagnant la profession de la personne à qui l'on s'adresse. Sensei (先生) pour un professeur, un chercheur, une personne à qui nous désirons transmettre un sentiment de reconnaissance ou que l'on considère comme supérieur dans un domaine.
    La fonction de ces dimensions s'explique facilement au moyen des distinctions exposées plus haut :
    Le sonkeigo est utilisé pour marquer le respect dû par le locuteur à la personne/au groupe social dont il parle. Cette personne/son groupe social peut n'être autre que l'interlocuteur/son groupe, mais peut tout aussi bien être une personne/un groupe non présent.
    Le kenjōgo est utilisé pour exprimer la relation de hauteur entre deux entités (personnes ou groupes sociaux) constituant le sujet de conversation. Contrairement à ce que le nom pourrait faire croire, le kenjōgo n'est donc pas uniquement utilisé pour parler avec humilité de soi/de son groupe : ce n'est le cas que lorsqu'il y a identité entre la personne/le groupe social constituant la partie « inférieure » de la relation de hauteur mentionnée dans le sujet de conversation et le locuteur ou son groupe.
    Le teineigo est utilisé pour exprimer de manière directe de la courtoisie à son interlocuteur, et ce quel que soit le sujet de la conversation. Notons la différence subtile entre courtoisie et respect : là ou le respect exprime une différence de hauteur entre deux entités, la courtoisie exprime, elle, une absence de familiarité entre ces deux entités. Alors que l'expression de respect implique en général l'expression de courtoisie, l'inverse n'est pas vrai : il est tout à fait possible de parler courtoisement à quelqu'un sans lui exprimer de respect (le cas typique est celui de deux collègues d'une même entreprise de même niveau hiérarchique et n'étant pas en termes familiers).
    Ainsi, les moyens qu'offrent la politesse japonaise permettent (et souvent la situation sociale impose) par exemple :
    de parler familièrement à quelqu'un de quelqu'un d'autre avec respect ;
    de parler courtoisement à quelqu'un de quelqu'un d'autre sans respect ;
    d'exprimer de la courtoisie à son interlocuteur sans lui exprimer de respect (voir plus haut) ;
    d'exprimer du respect à son interlocuteur (ce qui implique de lui exprimer de la courtoisie, et le plus souvent d'exprimer de la modestie envers soi-même) ;
    d'exprimer (au moyen du langage de respect et du langage de modestie) à son interlocuteur la relation entre deux personnes externes, ce qui peut se faire en parlant familièrement ou courtoisement à son interlocuteur ;
    etc.
    Dialectes[modifier | modifier le code]
    Comme pour la plupart des langues nationales, il existe de nombreux dialectes japonais qui se distinguent par la phonologie, le vocabulaire et la grammaire. « Dialecte » se dit « hōgen » (方言?) en japonais, et dans la langue courante pour désigner un dialecte on accole le suffixe ben (弁?) au nom de la localité où il est parlé. Les études de dialectologie n'utilisent cependant pas ce suffixe.
    Hakata-ben
    Hiroshima-ben
    Hokkaidō-ben
    Kagoshima-ben
    Kanazawa-ben
    Kansai-ben
    Nara-ben ou Yamato kotoba
    Kyōto-ben
    Ōsaka-ben
    Kōbe-ben
    Hichiku-ben (en)
    Kumamoto-ben
    Mikawa-ben
    Miyazaki-ben
    Nagasaki-ben
    Nagoya-ben
    Ōita-ben
    Okayama-ben
    Shizuoka-ben
    Tochigi-ben
    Tōhoku-ben
    Tōkyō-ben (en)
    Tsugaru-ben
    Tsushima-ben
    Yamagata-ben
    Les langues parlées dans les îles Ryūkyū ne sont pas des dialectes du japonais mais des langues propres appelées langues ryukyu, le plus connu étant l'okinawaïen. Elles appartiennent à la famille des langues japoniques avec le japonais. Elles ne sont cependant pas officiellement reconnues par le Japon comme des langues différentes du japonais, et sont traditionnellement classées comme « dialectes japonais ».
    L'aïnou parlé par l'ethnie des aïnous vivant dans l'extrême nord du Japon n'est pas une langue japonique et est considéré comme un isolat.
    Exemples[modifier | modifier le code]
    Kanji hiragana Transcription Prononciation Traduction
    土 つち tsuchi [tsɯʨi] terre
    水 みず mizu [miʣɯ] eau
    火 ひ hi [hi] feu
    風 かぜ kaze [kaze] vent
    空 そら sora [soɾa] ciel
    日 ひ hi [hi] jour
    夜 よる yoru [joɾɯ] nuit
    男 おとこ otoko [otoko] homme
    女 おんな onna [onːa] femme
    大きい おおきい ōkii [ookii] grand
    小さい ちいさい chiisai [ʨiisai] petit
    食べる たべる taberu [taberu] manger
    飲む のむ nomu [nomu] boire
    Apprentissage du japonais par les non-japonais[modifier | modifier le code]
    De nombreuses universités à travers le monde, un certain nombre de lycées et dans une moindre mesure de collèges et d'écoles primaires offrent des cours de japonais. L'intérêt des étrangers pour l'apprentissage du japonais date du début du xixe siècle mais est devenu plus important avec la croissance économique du Japon des années 1980 et l'intérêt général porté à la culture japonaise (manga, anime et jeux vidéo notamment) depuis les années 1990. Parmi les 2,3 millions de personnes apprenant le japonais au lycée ou à l'université en 2003, 900 000 étaient Sud-Coréens, 389 000 étaient Chinois, 381 000 Australiens et 141 000 étaient Américains. En 2003, plus de 90 000 personnes étudiaient dans une université ou dans une école de langue au Japon, parmi lesquels 77 000 Chinois et 15 000 Sud-Coréens.
    Le gouvernement japonais organise des examens standardisés pour mesurer le niveau de compréhension de japonais écrit et parlé des personnes le pratiquant en tant que seconde langue. Le plus important d'entre eux est le test d'aptitude en japonais (JLPT). Un autre test officiel est également organisé dans les grandes villes du monde. Ce test intitulé Kanji Kentei ou Kanken permet d'attester de sa connaissance de la langue japonaise écrite.
    Voir aussi[modifier | modifier le code]
    Bibliographie[modifier | modifier le code]
    Charles Haguenauer, Morphologie du japonais moderne, vol. 1, Généralités, mots invariables, C. Klincksieck, Paris, 1951, 425 p.
    Charles Haguenauer, Le japonais à l'École nationale des langues orientales vivantes, I. N., Paris, 1948
    Jean Mathieu et Colette Batsch, Invitation au japonais : à la découverte de la langue et de l'écriture, L'Asiathèque, Paris, 2009 (nouvelle éd. révisée), 191 p. (ISBN 978-2-915255-89-8)
    Nakami Yamaguchi, Histoire de la langue japonaise, Éditions Iwanami
    Articles connexes[modifier | modifier le code]
    Wikipédia en japonais.
    linguistique
    liste de langues
    langues par famille
    langues japoniques
    écritures du japonais
    prononciation du japonais
    grammaire japonaise
    japonais argotique
    ryakugo, abréviation en japonais
    sexe du locuteur en japonais parlé
    wasei-eigo (mots japonais d'origine anglaise), mots japonais d'origine portugaise et mots japonais d'origine néerlandaise
    engrish, franponais et japoñol, mélanges entre japonais et langues étrangères
    liste Swadesh du japonais
    Liberdade

    • @yukisenpai8363
      @yukisenpai8363 10 лет назад +2

      Cour de japonais gratuit quoi xD

    • @loicgiroux1355
      @loicgiroux1355 10 лет назад +2

      Pas exactement mais tu y est presque (:

    • @yukisenpai8363
      @yukisenpai8363 10 лет назад +3

      Tu fait des copier/coller de wikipedia? xD

    • @loicgiroux1355
      @loicgiroux1355 10 лет назад +4

      oui tu as tout à fait raison mais chut faut pas le dire

    • @yukisenpai8363
      @yukisenpai8363 10 лет назад +2

      C'étais super dure a deviner --''

  • @nakseuange-helene4104
    @nakseuange-helene4104 10 лет назад +7

    Mais vraiment c quoi ctruc ??? C'est un jeu des années 2! LOL

  • @titouangastaud2993
    @titouangastaud2993 5 лет назад

    Recommandations YT:
    " Bon les gars ! Piochez une vidéo au hasard de Cyprien et Squeezie car ça fait 2 mois mois qu'ils ont rien sorti "
    "Bien joué Michel !"
    C'est bien Michel !

  • @cedmanotro
    @cedmanotro 10 лет назад +6

    et si il allais a gauche

    • @vousfaitechiez
      @vousfaitechiez 10 лет назад

      il revient là où la petit nuage l'avait déposé au départ, et qu'il est jamais revenu d'ailleurs ;)

  • @jvurienavoir4085
    @jvurienavoir4085 10 лет назад +5

    Eh petite question comme ça: ils ont fait combien de parties en tout?

    • @4nie.8
      @4nie.8 10 лет назад +1

      60 j'ai pas compté

    • @atozentou1434
      @atozentou1434 7 лет назад

      Au moins 60.

    • @F.off.yt.
      @F.off.yt. 6 лет назад

      Jean Vuillet environ. ..........
      100,000,000

  • @prastivaorianna6317
    @prastivaorianna6317 7 лет назад

    "Est ce que tu connais la définition du mot folie ?
    C'est réessayer réessayer encore et encore en se disant cette fois non non NON, CETTE FOIS c'est la bonne"
    Far Cry 3

  • @maitedicesare
    @maitedicesare 7 лет назад +6

    Qui regarde ça en 2017 ?🙋

  • @achrafcherif4619
    @achrafcherif4619 8 лет назад +6

    Essayer de vous m'être derrière le tanassi en bas a droite je crois que sa pace un maximum de like pour que Cyprien et squezzie le voye

  • @gravlax6472
    @gravlax6472 8 лет назад

    Hop, cypriengaming capturé!!!

  • @totalredeem44
    @totalredeem44 11 лет назад +4

    il falait peut-être aller à droite...

  • @lena2406
    @lena2406 10 лет назад +4

    tu sais le gros nounours,il y avait un perit espace a droite!apar sa,trp bien!

    • @jadecourtet3382
      @jadecourtet3382 10 лет назад

      Ou ai je l'ai déjà vu il y a longtemps c'est trop lol moi aussi j'ai vue pour le nounours ils ont vraiment besoins de lunette!!!

    • @azfire34pvpandpillage84
      @azfire34pvpandpillage84 10 лет назад

      Jade Courtet
      Juste comme sa Cyprien en n'a

    • @jadecourtet3382
      @jadecourtet3382 10 лет назад

      Az Fire façon pour moi de parler;-)

  • @LeSuperModeste
    @LeSuperModeste 10 лет назад

    Pour les kanji :
    樹海 (jukai) : mer d'arbres, large étendue de bois
    天国 (tengoku) : paradis
    鉄天国 (tetsu tengoku) : "paradis du fer" et donc certainement par extension, "paradis des piques"

  • @dededack3099
    @dededack3099 8 лет назад +25

    qui regarde cette video en 2016