So great.... Thankyou for this.... great version and Soo nice to have the lyrics in front of me as well.... Pavarotti is the man and so are you... Brava
Transporta aunque no la entienda. Leo la traducción y aún falta, su interpretación para ir lejos, con la mente a un espacio triste, amable, fuere. Tantas emociones.
lyric Qui dove il mare luccica E tira forte il vento Sulla vecchia terazza Davanti al golfo di surriento Un uomo abbraccia una ragazza Dopo che aveva pianto Poi si sciarisce la voce E ricomincia il canto Te voglio bene assai Ma tanto tanto bene sai E una cantena ormai Che sciogliei sangue dint'e vene sai Vide le luci in mezzo al mare Pens alle notti l in Àmerica Ma erano solo le lampare E la bianca scia di un'elica Sent il dolore nella musica E si alz dal pianoforte ma quando vide uscire La luna da una nuvola Gli sembro pi dolce anche la morte Guardo negli occhi la ragazza Quegli occhi verdi come il mare Poi all'improvisso usci una lacrima E lui credette di affogare Te voglio bene assai Ma tanto tanto bene sai E una cantena ormai Che sciogliei sangue dint'e vene sai Potenza della lirica Dove ogni dramma un falso Che con un po'di trucco e con la mimica Puoi diventare un altro Ma due occhi che ti guardano Cos vicini e veri Ti fan scordare le parole Confondono I pensieri Cos diventa tutto piccolo Anche le notti l in Àmerica Ti volti e vedi la tua vita Dietro la scia di un'elica Ma si la vita che finisce E non ci penso poi tanto Anzi si sentiva gi felice E ricomincio il suo canto Te voglio bene assai Ma tanto tanto bene sai E una cantena ormai Che sciogliei sangue dint'e vene sai
Mi Padre siempre,Canto Questa canzone E tutto tedesca genti sentiri, quando jocando piano, Mi Padre,siempre cercando di te, Mi sente abondonata,, 1930,1969🙏
Pero quien diablos escribió la letra en italiano? Está mal escrita en algunas partes de la canción, se nota que quien lo hizo, no sabe el idioma o no se dió cuenta
The song is a tribute to Enrico Caruso, an Italian opera singer who left Italy from Sorrento (near Naples) to embark on a ship that took him to America. The woman to whom the song refers is a passenger encountered on the ship. Words and music written and composed by Lucio Dalla
ruclips.net/video/NV2qmj6HorI/видео.html&ab_channel=MWorld
Check this out! Magic footage coming from my friends!
Perfect voice, perfect expression. You are missed forever. One of the greatest artists of all time.
Creo que hoy por hoy pocas canciones como está,hoy por hoy es decir poco eterna.
Solo el puede llegar a tocar el alma interpretando esta canción... Grandioso
I can listen to over and over again!
My favorite))
Vera Ageeva that’s a beautiful song.
hei hei og go go go "™™×¿67006667>>~™~~~÷\\>^™|~™~94™¢™™¢¥¢™¡¿¬™Selfie, ? ~:²så 787 8 8oo™`>™>>] ¿™™™i Selfier @, >>>>>>>>>>>>™>
Lascio cadere una lacrima...che bellezza!!! Che voce dio mio
I adore the lyrics and the performance of Luciano! he is limited edition
He is one of a kind.No one will ever come close,
Excelente obra e interpretação!
Magia.... grazie Luciano
damn this song gives me goose bumps so beautiful ❤️💕💞
Te quiero Luciano ❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
Magnífico!!!
Hermoso!!😍😍simplemente bello.
Nic dodać nic ująć , tylko słuchać i słuchać .
Perfeito 👏🏼👏🏼
essa música é linda na voz do parotti sucesso de 1992 na época eu tinha 17 anos
So great.... Thankyou for this.... great version and Soo nice to have the lyrics in front of me as well.... Pavarotti is the man and so are you... Brava
Musica del cuore
Por Dios!!! ..Luciano!!!...alla donde estes.....siempre estaras con nosotros!!!
Luciano, te voglio benne. Oggi la terra e sola e confusa sensa te.
Bravo... -O
Beautifully done maestro
Transporta aunque no la entienda.
Leo la traducción y aún falta, su interpretación para ir lejos, con la mente a un espacio triste, amable, fuere. Tantas emociones.
Wundervoll...
Gooooooooooooooooood......
Like no 1000
👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏❤️
lyric
Qui dove il mare luccica
E tira forte il vento
Sulla vecchia terazza
Davanti al golfo di surriento
Un uomo abbraccia una ragazza
Dopo che aveva pianto
Poi si sciarisce la voce
E ricomincia il canto
Te voglio bene assai
Ma tanto tanto bene sai
E una cantena ormai
Che sciogliei sangue dint'e vene sai
Vide le luci in mezzo al mare
Pens alle notti l in Àmerica
Ma erano solo le lampare
E la bianca scia di un'elica
Sent il dolore nella musica
E si alz dal pianoforte ma quando vide uscire
La luna da una nuvola
Gli sembro pi dolce anche la morte
Guardo negli occhi la ragazza
Quegli occhi verdi come il mare
Poi all'improvisso usci una lacrima
E lui credette di affogare
Te voglio bene assai
Ma tanto tanto bene sai
E una cantena ormai
Che sciogliei sangue dint'e vene sai
Potenza della lirica
Dove ogni dramma un falso
Che con un po'di trucco e con la mimica
Puoi diventare un altro
Ma due occhi che ti guardano
Cos vicini e veri
Ti fan scordare le parole
Confondono I pensieri
Cos diventa tutto piccolo
Anche le notti l in Àmerica
Ti volti e vedi la tua vita
Dietro la scia di un'elica
Ma si la vita che finisce
E non ci penso poi tanto
Anzi si sentiva gi felice
E ricomincio il suo canto
Te voglio bene assai
Ma tanto tanto bene sai
E una cantena ormai
Che sciogliei sangue dint'e vene sai
Your subtitles are too slow to appear. They should appear slightly before the cue, so that people can sing in time.
😿
Many mistakes... l instead of là, gi instead of già, alz instead of alzò, etcétera...
Mi Padre siempre,Canto Questa canzone
E tutto tedesca genti sentiri, quando jocando piano,
Mi Padre,siempre cercando di te,
Mi sente abondonata,,
1930,1969🙏
Pero quien diablos escribió la letra en italiano? Está mal escrita en algunas partes de la canción, se nota que quien lo hizo, no sabe el idioma o no se dió cuenta
ruclips.net/video/YgeFDE6uHbQ/видео.html
Watch it!! Share it!
Thank you :)
Автор, учи язык...
The song is about her little daughter, not about a woman.
+Patricia Britos his daughter is a man??
+Patricia Britos the song is about Enrico Caruso
The song is a tribute to Enrico Caruso, an Italian opera singer who left Italy from Sorrento (near Naples) to embark on a ship that took him to America.
The woman to whom the song refers is a passenger encountered on the ship.
Words and music written and composed by Lucio Dalla
@@Fastbiker100 you are right