Ratatouille 192. 영어 못한다고 무시 당하지 맙시다. Don't give me that look.

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 14 янв 2025

Комментарии • 17

  • @Alexiswhiz
    @Alexiswhiz 6 лет назад +1

    나레이션?하는 배우들과 똑같은 발음과 억양, 심지어 표정까지 똑같이 따라하면 더 잼있어지는거 같아요ㅎㅎ 그냥 하면 때때로 다소 지루할 수 있어서 ㅋㅋㅋ

  • @mwr8408
    @mwr8408 3 года назад +2

    0:19 (Linguini) AAH! All right THAT'S it!!!

  • @vglendinning3996
    @vglendinning3996 5 лет назад +4

    1:54 OWW!!!!!!
    All Right, THAT’S IT!

  • @Recon1Delta
    @Recon1Delta 2 года назад

    Skinner: (Exclaimed)(whisper) the rat is the cook.

  • @deresapark4133
    @deresapark4133 6 лет назад +2

    "네 의견만이 여기서 중요한것은 아니아" 또는 "니 견해만이 유일하게 여기서 중요한 것은 아니야"를 영작하라고 하면,,,, Your opinion isn't the only one that matters here.라고 하기 참 어려울것 같다.. 원어민식 사고란, 참,,,,

  • @davidyoo5466
    @davidyoo5466 6 лет назад +1

    어려운 애니 덕분에 잘 보고 배우고 있습니다....Your opinion isn't the only one that matters here. 여기 네 의견만 중요한 게 아냐!

  • @estebanartiguestanchez46
    @estebanartiguestanchez46 2 месяца назад

    English:
    Linguini: Don't give me that look, you were distracting me in front of the press. How am I supposed to concentrate with you yanking on my hair all the time? And that's another thing. Your opinion isn't the only one that matters here. Colette knows how to cook, too, you know [Remy pulls Linguini's hair] OW!! All right, That's it!
    [Leaves the restaurant]
    Linguini: You take a little break, Little Chef. I'm not yout puppet and you're not my puppet-controlling guy!
    Skinner: [Gasps] The rat is the cook.
    Linguini: You cool off and get your mind right, Little Chef. Ego is coming, and I need to focus! 😡😡😡
    Latin Spanish:
    Linguini: No me mires así, estabas distrayéndome enfrente de la prensa. ¿Cómo me voy a concentrar si estabas rasguñándome a cada rato? Y hablando de eso. Tu opinión no es la única que cuenta aquí. Colette también sabe cocinar [Le jala el pelo a Linguini] ¡OW! ¡Ya estoy cansado!
    [Sale del restaurante]
    Linguini: Tómate un descanso, chefcito, ¡No soy tu marioneta y tú no eres mi controlador de marionetas!
    Skinner: [jadeos] La rata es la que cocina.
    Linguini: Ahora trata de calmarte ya, chefcito. ¡Ego va a venir, y tengo que concentrarme! 😡😡😡
    European Spanish:
    Linguini: No me mires así, no parabas de distraerme delante de la prensa ¿Cómo quieres que me concentre si estás tirándome del pelo todo el tiempo? Y antes de que me olvide. Tú opinión no es la única que cuenta aquí. Colette también sabe cocinar [Le jala el pelo a Linguini] ¡OW! ¡Vale, se acabó!
    [Sale del restaurante]
    Linguini: Tómate un descanso, Mini Chef. ¡Yo no soy tu marioneta y tú no eres el tipo que maneja los hilos!
    Skinner: [jadeos] La rata es la cocinera.
    Linguini: Tienes que relajarte un poco, Mini Chef. ¡Va a venir Ego, y necesito concentrarme! 😡😡😡

  • @조이-f8u
    @조이-f8u 6 лет назад +4

    distract 산만하게
    concentrate 집중하다
    yank 홱 잡아당기다
    that matters here 여기에 있는 문제에 대해
    that's it 다 됐다. 그만해라
    puppet 인형, 꼭두각시
    puppet-controlling guy 인형조정자

  • @어느한길
    @어느한길 6 лет назад +1

    한국인이 영어못하는걸로 무시당하는 시츄에이션을 생각하니 참으로 우습네요.