Breaking Bad Saison 5 Episode 7 : Dites mon nom CLIP HD
HTML-код
- Опубликовано: 30 сен 2024
- Que se passe-t-il dans cet extrait de Breaking Bad ?
Walt (Bryan Cranston de Godzilla) fait une contre-proposition : vendre son produit de qualité supérieure par le biais du réseau de distribution de Declan (Louis Ferreira) en échange d'une part substantielle de l'entreprise et d'un paiement unique de 5 millions de dollars à Mike (Jonathan Banks) pour sa part. Frustré d'avoir à négocier avec Walt, Declan exige de savoir qui il est. Refusant de reculer, Walt insiste sur le fait que Declan connaît déjà son nom et exige qu'il le dise. Lorsque Walt l'informe que c'est lui qui a tué Gus, Declan réalise avec résignation que Walt est Heisenberg et le reconnaît comme tel.
Cliquez pour acheter Breaking Bad sur iTunes : apple.co/2YCWXTD
De quoi parle la série Breaking Bad ?
Walter White (Bryan Cranston de Godzilla et Total Recall), professeur de chimie, apprend qu’il a un cancer du poumon. Il décide de fabriquer et de vendre de la méthamphétamine pour rembourser ses dettes médicales et assurer l’avenir de sa famille.
Que se passe-t-il dans la Saison 5 de Breaking Bad ?
Walter (Bryan Cranston de Godzilla et Total Recall) et Jesse (Aaron Paul) décident de créer leur propre empire de la drogue. Ils s'associent avec Mike (Jonathan Banks), Lydia (Laura Fraiser) et Todd (Jesse Plemons).
Hank (Dean Norris), désormais chef des Stups, se lance dans l'affaire Gus Fring et resserre son étau sur Mike, qui sera forcé de quitter l'opération. Jesse fait rapidement de même. Walter aide Mike à organiser sa fuite mais le blesse mortellement dans un accès de furie. Plus tard, il fait de Todd son nouvel assistant.
Par la suite, Walter connaît un succès ininterrompu et accumule énormément d'argent. Un jour, Skyler (Anna Gunn) lui montre l'impressionnante pile de billets, lui expliquant qu'elle n'arrive plus à le blanchir et le supplie d'arrêter. Peu après, Walter décide de quitter définitivement le milieu.
Tout semble rentrer dans l'ordre lorsque Hank découvre que Walter est Heisenberg. Ce dernier enterre son pactole dans le désert, et convainc Jesse de quitter la ville, mais ce dernier accepte de se rendre à Hank et son partenaire Steve (Steven Michael Quezada). Hank, Steve et Jesse parviennent à capturer Walter dans le désert. Walter, pensant que Jesse serait seul, a engagé Jack (Michael Bowen), l'oncle de Todd, et ses hommes pour venir l'exécuter, mais tente de se rétracter en voyant Hank avec lui, cependant Jack n'en tient pas compte et une fusillade s'engage. Jesse est capturé, Steve est abattu, Hank est blessé, puis tué froidement par Jack malgré les supplications de Walter. Les truands trouvent l'argent caché et s'emparent de la quasi-totalité, Todd insistant pour lui en laisser une petite partie. Walter décide alors de s’enfuir avec sa famille, mais Skyler et Walter Jr. (RJ Mitte), terrorisés, refusent de le suivre.
Walter part vivre en reclus dans le New Hampshire, mais son cancer rechute. Jesse est réduit à l'état d'esclave par Todd, et, après une tentative d'évasion, Todd abat froidement Andrea, sa petite-amie. Plus tard, Walter prend le risque de contacter son fils afin de lui remettre l’argent, mais celui-ci refuse et déclare qu'il le préférerait mort. Désespéré, Walter s'apprête à se rendre avant qu’il ne tombe sur un entretien télévisé avec ses anciens associés, qui minimisent sa contribution à la création de leur entreprise. Envahi par la rancœur, il décide d'agir. Il confie, sous la menace, les 10 millions de dollars qui lui restent à ses anciens associés, en leur faisant promettre qu'ils les remettront à Walter Jr. à sa majorité. Il dit ensuite adieu à Skyler et lui avoue qu'il a fait tout cela pour se sentir vivant et non pour sa famille comme il l'avait toujours affirmé. Il parvient à libérer Jesse et à tuer Jack, Todd et leurs hommes, mais est blessé mortellement. Il meurt dans un laboratoire de méthamphétamine le jour de ses 52 ans, deux ans jour pour jour après les événements du premier épisode.
Crédits : © 2019 Sony Pictures Television Inc. All Rights Reserved.
N'oubliez pas de liker, de commenter et de partager cette vidéo.
Activez les notifications pour ne rien louper sur Binge Society France
Suivez-nous sur Facebook :
Binge Society France | / bingesocietyfr
Binge Society - Action France | / bingesocietyfr.action
Binge Society - Comedie France | / bingesocietyfr.comedie
Binge Society vous fait découvrir et redécouvrir le meilleur du cinéma et de la télévision avec des extraits iconiques ainsi que des formats originaux. Vous trouverez ici des scènes iconiques, des moments et des répliques emblématiques de tous les films, les séries, les personnages et les acteurs que vous adorez. En tant que cinéphiles, nous vous proposons du contenu que nous savons que vous allez aimer !
#crime #breakingbad #episode #serie #annagunn #walterwhite #bryancranston #saison5 #dernieresaison #deal #heisenberg #meth #saymyname
Une des meilleures scènes de la série
Bof bof
La meilleur scene ? C'est quand il embrouille skyller et qu'il dit " je ne suis pas en danger, je suis le danger."
@@Viet-Kong non c'est quand il rigole quand Skyler lui annoncer quelle avait donné tout l'argent
@@rrlogi6449 nn c'est la scène quand il dit " tu crois que si on sonne à la porte et que quelqu'un vas se faire descendre, c'est moi ? JE SUIS L'HOMME QUI FRAPPE A LA PORTE
Effectivement l'une des meilleurs !
Dommage qu'ils aient pas traduit "you're goddamn right" par "tu l'as dit bouffi" mdr
Serie numéro 1 au monde
American writers: Do you really want to live in a world without Coke?
French writers: Actually yes, let's change that to caviar.
That is because caviar is largely better felt worldwide than Coca-Cola.
Caviar vehicles a real image of luxe where Coca-Cola simply doesn't.
With Coke, worldwide, the usual dude would answer yes to the question.
Caviar sounds way tasty and desirable.
More desirable than Coca which almost sounds more like a poverty drink.
No offense intended.
Since then, for once (because in other considerations I could totally agree with you, especially since I am French myself, sometimes our translators suck a lot !), the French writers' choice for this one sounds really adequate.
To translate isn't only about literal words. If it was only that, Google trad wouldn't be so hilarious at times. And translators wouldn't have jobs. When you do translate, you have to consider and adapt the material to the future audience. Particularly, you must consider the differences between VO audience and translated version audience.
It's totally understandable why Coca sounds so proud to the American audience.
But it's not so true outside America.
Even if, let's admit it, there's not a better cola than Coca's one.
Best regards from the other Atlantic ocean's side!
And thank you to the USA for this legendary show with a Bryan Cranston in top shape.
I love this actor.
@@axelbartmoss8045 tiens du coup vu que t'es français, "luxe" en anglais ça donne pas le même mot ça donne "luxury", juste un détail
Sinon t'as raison sur la traduction
C'est parce que ça claque
@@axelbartmoss8045 I believe we're on the same side of the Atlantic. And yeah, I see what you mean, and I agree, I kind of meant to refer to that cultural difference between the translations with my comment.
Translation to caviar must due to the fact that in France to mention a brand it has to be under contract, you can’t mention any brand without a deal. So if there was no deal they had to change to a generic name.
« Je suis l’homme qui a tué Gus Fring »
*_"Ce n'est pas parce qu'on tue Jesse James, que l'on devient Jesse James"_*
- Mike -
‘’ Vous voulez vraiment vivre dans un monde où il n’y aurait plus de caviar ‘’ 😂 les dialogues de cette série ptn
En VO il me semble que c'était du coca
@@Poulpeh ouais, pour le coup cette fois je préfère en français 😅 un monde sans coca je dirais tant mieux justement mdr
@@MxGelgin76 :( que du cola liddle
@@Poulpeh force à toi mon reuf! Faut boire que de l’eau, c’est moins cher et c’est meilleur!
@@MxGelgin76 J'ai été addict au coca pendant très longtemps. Je reprend le rythme de l'eau depuis quelques mois, je reste à l'eau gazeuse maos.je tiens !
Repose en paix Jean-Louis Faure 💔 Une légende qu'on a perdu 🌹😞😖
Mais naaaaaan 😱 jsuis deg. Rip
On s'est tapé une vf atroce dans better call saul
c'est quoi le rapport avec Breaking bad ? je suis pas la ?
@@way9night832 c'est la voix française de Walter White
cet scéne badass alors qu'a la première saison c'était un vieux prof de chimie qui nettoyez les roues de voiture de ses élèves lol
Débile
@@levicerr4236 Ho un kikoo frustré
@@levicerr4236 tg
@@LogoSystemCG tg
@@nowren9214 tg
Franchement on voit l'évolution de Walter White en Heisenberg dans cette scène
Le Walt de la saison 1 n'aurait pas tenu à la première remarque ou menace que lui ferait Declan (le truant avec qui il négocie). Et là Walter arrive à s'affirmer face aux autres et finit même leur marché en ordonnant à Declan de le respecter (d'où le "dites mon nom")
Les deux plus grand chimiste. J'adore le regard de jesse 🤔
Mdr encore une bonne manipulation de sa part envers jesse
@@MxGelgin76non
Comment ?
Et comment que c'est moi !
Merci Djokaire 😂
C'est gravé dans ma mémoire à jamais je peux plus la regarder sans rire 😂
@@athenaisgls6805 c'est clair 😂😂 JE SUIS PAS L'HOMME QUI FRAPPE À LA PORTE C'EST MOI LA PORTE !
@@Xavier-ji8sm JE DISPARAIS! JE CESSE TOTALEMENT D'EXISTER
@@athenaisgls6805 t'es heisensen ? T'es bergberg ?
@@Xavier-ji8sm T'as pas compris !... Laisse-moi t'expliquer.! JE SUIS LA PORTE.
il manquait plus un petit "vindiou" et on avait la totale.
😂
La meilleure scène de toutes les séries depuis la nuit des temps.
Génial !
n'abuse pas
L’abuuus
Vous voulez vraiment vivre dans un monde où il n'y aurait plus de caviar ?
L’abus, surtout quand la Vf ridiculise la scene
Mec la meilleur scène pour moi et je pense pour beaucoup de gens, c'est la mort de gus, une vrai mort bien badasse un pure chef d'œuvre
Say my name 😎
You're Heisenberg 😐
You've god damn right 😈
Gg kid
Dit mon nom 🤓
T’es heisenberg 🤡
Et comment que c’est moi 🗿
@@mrdouchebag1928 Ridicule
Anglais niveau 6ème et t'arrives à faire une faute
La plus grande série de tous les temps ❗️ on peut la regarder sans fin et c'est toujours jouissif 👍👍👍
Better call saul bien meilleure
Merci meilleur série de tout les temps
La scène est juste plus classe en vo, c'est le fait de la traduire qui va forcément faire perdre quelque chose. Que proposez-vous pour le fameux "you're goddamn right"? Ils ont eu raison de ne pas traduire coca-cola par coca-cola, c'est pas perçu de la même façon là-bas.
Y'a des gens dont le métier est doubleur et plein d'autres qui gravitent autour qui recréent la scène en français, pour que des millions de français qui ne veulent pas lire des sous-titres (c'est très très chiant!). Bref certains devraient réfléchir un peu avant d'insulter le travail de toute une équipe.
Sinon c'est la meilleure scène de la meilleur série de tous les temps ! A voir et à revoir sans modération ;)
Je suis totalement d'accord avec toi. J'ai vu beaucoup de séries amochées en VF (The Office U.S., par exemple). Ici, je trouve qu'ils ont fait du bon travail. Si je me trompe pas, c'est le même doubleur pour Bryan Cranston qui le doublait dans Malcolm?
Oui c'est la même voix de doublage FR que pour son rôle du père de Malcolm, on la reconnaît facilement, surtout au début de la saison 1.
Alors on fait comment pour le traduire en français ci c'est impossible ?
@@saitama9527 On essaie de trouver un équivalent, si possible. Ici, c'est assez compliqué parce qu'on aura jamais une version avec autant de "punch". Les seuls trucs qu'on a en français c'est "Et comment..." Perso, j'aurais opté pour un truc du style : "T'as bien/tout compris". Parce que si on prend le truc trop littéralement, on devrait traduire par : "tu l'as dit bouffi" ou une expression similaire. Il faut parfois savoir prendre de la distance avec le texte de base. En traduction, on retranscrit avant tout une idée, une émotion, avant des mots. Et en doublage, il y a encore plus de contraintes parce que la réplique doit tenir dans le mouvement des lèvres pour le doubleur.
@@orangejuice7156 C'est pas plutôt en français 'ta putain de raison' alors oui ça fait bizzare mais ça passe
"Tu l'as dit bouffi"
Le meilleur méchant de tous les temps.
c'est un gentil
@@wilson7357 Si tu penses que Walter est le gentil, je pense pas que tu as compris la série.
Il veut juste faire plaisir aux gens avec de la bonne meth qui défonce grave tout en mettant sa famille à l'abri
et si aux Etats Unis il y avait eu une sécurité sociale pour payer ses frais médicaux il n'aurait peut être pas eu cette idée@@yeoldbigbrain6673
@@yeoldbigbrain6673 c’est justement là le contraste de base walter white est un « gentil », en essayant de bien faire en faisant de l’argent pour aider ça famille avant qu’il ne meurt de ça maladie , ça partais d’une bonne intention , puis il en a pris goût et c’est là où il est devenu heisenberg, l’horrible baron de la meth meurtrier ect… walter white ou heisenberg c’est bien plus qu’un gentil ou qu’un méchant , c’est la parfaite transition de l’un à l’autre d’un « monsieur tout le monde ».
@@ZefuxFR Tu as 100% raison, mais perso, je pense pas qu'il est DEVENU Heisenberg. Il l'a toujours été au fond de lui.
Une légende !!!
3:07
Là ! : 3:45
"et comment que c'est moi !" j'adore cette série
T’es heisensen, t’es bergberg
Comment ?
Dites FLASH
Plz, ajoute sous-titres
You’re goddamn right > et comment que c’est moi
Ça perd tt son impact en français
@@AR-ok3fc mais grave
Avez vous une meilleure idée de traduction ? Quelque chose qui colle aux mouvements des lèvres et garde le sens du dialogue ? Non parce que "t'es Heisenberg" suivi de "t'as putain d'raison", ça ne se répond pas vraiment.... Alors d'autres idées ?
@@raymondstephan6234 « et comment fdp »
@@saitama9527 oui mais non
Je suis celui qui fait toc toc, cielseuse, je suis le danger.
Et comment que c'est moi !!
Non, t'as pas compris : JE SUIS LA PORTE ! 😂
Dis mon nom, eau blanche
Heisenberg en personne !
J'ai pas compris, il s'appelle " comment qu'c'est moi " ?
Alex le meilleur chimiste que j’ai connu
Cet homme est mauvais TRÈS MAUVAIS C'EST HEISENBERG !!!!
Tg
La vf est pas mal
mdr
Elle est même excellente
@@McKouillerose pkoi tu rigole la vf est bonne
@@eula4884 ui c la best du monde hihi
@@eula4884 T’es completement fracassé toi nimp qui voit que c cringe x1000
C'est tellement ridicule en français bordel
"et COMMEnt qu'C'esT MOI"
Si la vf te pose problème, pourquoi tu t'infliges un extrait en vf ? sachant que tu peux aussi le trouver en vo sur RUclips !
Tu l'as dit bouffi.
Meilleur série du monde !
Et comment que c est moi ! 😎
L histoire d un homme qui est confronté a une situation tragique... C est pas un film qui prône ou fait l apologie de la came ! C est tout le contraire...le mec chope un cancer fulgurant ! Sa femme est enceinte... C est un film sur la survie ! Sur la fin de vie ! L avant , pendant, et l' après. Film très intéressant
Vous savez que j’ai regarder cette série il y’a quelques moi 😅 j’en ai entendu parler mais j’lavais jamais vu
Rien qu’avec cet extrait on ne peut préférer que la VO
Le " et comment que c' est moi " est nul comme replique
Une meilleure idée ?
En vo la réplique est miyex
"Je suis l'homme qui a tué gus fring" ca montre a quel point il est fort et dangereux a la fois
Je suis sourpris ce doublage est magnifique
La scène reprise par toute les prod des plus grand rappeur
Mes amis m'appelle Heineken
Say my name🎩
Tu l'as dit bouffi
Culte culte culte ❤
❤❤
Chair de poule 🤌
J’aime bien quoi Jessie dit
Je le trouve ridicule sur cette scène même après avoir tuer gus il passe toujours pour un looser au yeux de mike et Walter le savais et ne le supporter pas dans la scène où il tue mike on vois bien que mike le prend toujours pour un blaireau
Rien à voir c’est juste que mike a une haine viscérale de walter
Après si Walt était vraiment un blaireau, il aurait pas perdurer 5 saisons dans les plus gros trafics de meth des États Unis
@@dwightyboyy oui intelligent mais pas un caïd et c’est ce qu’il voulais… mike lui a fais comprendre avant que Walt le tue, qu’il avais tout foutu en l’air qu’il aurait du resté à sa place et bam il l’a tuer rien à voir avec Lidia
Bien sûr qu’il est ridicule sur cette scène, c’est fait exprès, c’est pour montrer que c’est à la fois un personnage qui se la pète et qui recule devant rien. Il est en plein egotrip le mec, c’est ça qui est drôle.
C dég en français
VO: Do you really want to live in a world without coca-cola?
Trad: Vous voulez vraiment vivre dans un monde sans caviar ?
Ça, ça s'appelle un fossé culturel...
le coca c'est une sous boisson le caviar c'est de l'or en boite je trouve l'idée d'un produit de luxe sachant commet il sont produit plus percutante que le coca qui est un debouche chiotte
@@Pheonixprt10 on parle d'une analogie à la méthamphétamine quand même
@@poeleabois oui mais pour le vendeur c'est plus interessant que le produit soit de qualité que c'est client vont en redemander et pas en crever trop vite sinon il perd des client (oui c'est gore mais faut ce mettre dans la tete des perso )
@@poeleabois « vous voulez vivre dans un monde sans coca cola » ça te parait pas ridicule comme réplique en VF ? Le caviar est une bonne adaptation, différence de culture entre l’Europe et les tas informes du nouveau continent
@@iamconsomateur3832 le coca cola ça reste de la merde, peu importe le continent, tout comme la meth. Ça reste LE produit et les autres de simples imitations.
Ou la tu trouver en français
Sur Netflix
Sur internet
@@eula4884 merci tu es d’une grande aide t’es vraiment un weirdo toi
Ignoble la traduction en français ! ^^
Arke le doublage est pas très bonne je veux dire que ces mieux l’original
Les gars qui se gâchent la série en VF ....
Si la vf te pose problème, pourquoi tu t'infliges un extrait en vf ? sachant que tu peux aussi le trouver en vo sur RUclips !
@@hubertortet7473 Parce que c'était marqué dans l'extrait, en vf .? Non, merci, au revoir.
@@tonyvelli4324C'était écrit "Dites mon nom" donc maintenant ton QI et vite
Moi je suis français donc en vf toujours critiquer par contre vous êtes bien contant de profiter des avantages en France !!!
@@nagato2977 Aucun rapport lol, c'est bien une réponse de Français
En tant que Franco-Américain, cette scene est horrible en Version Française. Dailleurs cest du Coca Cola pas du Caviar dans la version Américaine et la derniere phrase est un meme totallement gaché par la langue Française
@@julien_leca pauvre forceur
Arrete de chier sur la vf. Elle est tres bien c'est pas a cause d'un changement de réplique qu'elle est merdique
Mais en tant qu'Américain tu peux pas comparer ta culture à la nôtre. Vous vous avez votre fierté du Coca, ici on parle d'un produit de luxe ce qui renforce cet aspect de préciosité de sa meth. La scène sonnerait ridicule s'il disait "Vous imaginez un monde sans Coca" non juste non ça va pas du tout, ce serait presque rabaissant. Le caviar en Europe c'est synonyme de luxe, c'est donc plus adequat d'utiliser ce terme, c'est plus impactant sachant que le mec est en train de se très clairement se vanter de son produit et de ses exploits.
C'est vrai mais difficile a retranscrire
@@nvssgoat enfin quelqu'un qui comprend qu'une traduction n'a pas pour but de tout traduire mot pour mot mais d'adapter au public parlant la langue dans laquelle c'est traduit
Dis mon nom