50 British vs. American Word Pronunciations - Part 2

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 5 окт 2024

Комментарии • 3,7 тыс.

  • @LiveSimpleLiveFree
    @LiveSimpleLiveFree 3 года назад +1071

    Her accent is, of course, completely American. However, it's mid-west American. As an Easterner, I pronounce almost half of those words completely differently that she does. And some of them I use both pronunciations, depending on the situation... such as lever.

    • @PiousMoltar
      @PiousMoltar 3 года назад +67

      I think most of us here in the UK likewise pronounce "been" as both "bean" and "bin" depending on various factors.
      Example: "Where have you bean!?"
      "I've just bin to the shop"

    • @SuperDrLisa
      @SuperDrLisa 3 года назад +74

      As a New Englander her American Accent is a bit jarring to me.

    • @aidanb.c.2325
      @aidanb.c.2325 3 года назад +39

      Yeah, to my Yankee New Englander ears she does sound fairly midwestern (which is ironic cuz my part of Massachusetts is decidedly more midwestern sounding than down Boston way).

    • @rickh852
      @rickh852 3 года назад +68

      @@SuperDrLisa As an American from Illinois, her accent sounds...just like mine. : )

    • @bhami
      @bhami 3 года назад +19

      @@PiousMoltar I think "bean" is also Canadian. Of course, the most distinctively Canadian thing is how they say "round about the house" something like "reh-oond abeh-oot the heh-oose".

  • @katelacey8857
    @katelacey8857 2 года назад +210

    Pronouncing "been" like "bean" is what often gives away Canadian and British actors doing American accents to me. Some Americans say "ben," lots of us say "bin," but I've never known an American who says "bean."

    • @carmium
      @carmium 2 года назад +13

      I think I generally say "I've BIN to the new mall" but it you keep talking as if I haven't seen it, I might emphatically say "I know, I've BEAN there!" (Canadian)

    • @beingsneaky
      @beingsneaky Год назад +4

      i say bin.. lol

    • @S_Cooper0404
      @S_Cooper0404 Год назад +4

      That, and the pronunciation of the word "Sorry".

    • @jenman1293
      @jenman1293 Год назад +2

      I named my daughter Tara pronounced Tah-ra. Where I live in the western US, that pronunciation is almost unheard of. Most everyone here calls her Terra. Just a side note. 😁

    • @brandonhill2183
      @brandonhill2183 Год назад +5

      Process as well. Americans say it like Prawcess. Canadians say it like Proecess

  • @onefarwanderer
    @onefarwanderer 2 года назад +103

    I saw a video a while back in which a man demonstrated how similar the Southern accent is to a British accent. It was very interesting especially when he spoke about Appalachia and how their isolation kept their accents from deviating from their original British/Irish/Scottish accents. As a Georgian and an Anglophile, I find this fascinating.

    • @emilyvickery8081
      @emilyvickery8081 Год назад +5

      British is nothing like Southern! Dear lords.... the kiwi accent is the closest to British.

    • @Heidiksf1
      @Heidiksf1 Год назад +9

      @@emilyvickery8081 there are quite a few videos on the subject. You should watch one.

    • @elyace
      @elyace Год назад +4

      @@emilyvickery8081 There's multiple accents in both country's lol.

    • @emilyvickery8081
      @emilyvickery8081 Год назад +1

      @@elyace Well versed with British

    • @emma70707
      @emma70707 Год назад +15

      ​@@emilyvickery8081 , the accent in parts of the Southern US is similar to what the British accent would have been when Brits and Scotch Irish moved to that area in the 1700s or so. The British accent then changed. It's worth learning more before you come off as dismissive of something that's actually pretty well established. :)

  • @dkwuhn
    @dkwuhn 3 года назад +354

    Lawrence is asking us why we pronounce Clique with a "CK", but forgets that the Brits started that stuff with words like "pay cheque"!

    • @SherriLyle80s
      @SherriLyle80s 3 года назад +13

      Oh good point!

    • @cloudkitt
      @cloudkitt 3 года назад +9

      Exactly what I was thinking, lol

    • @KRYMauL
      @KRYMauL 3 года назад +21

      That’s because the French spell it that way and the Brits keep a lot of the French spellings.

    • @tydelwave
      @tydelwave 3 года назад +11

      And banque. C’mon Lawrence!

    • @romulusnr
      @romulusnr 3 года назад +13

      Of course qu is always "k" in languages like Spanish. Porque, mantequilla, quincenera, etc.

  • @Tmanaz480
    @Tmanaz480 3 года назад +155

    "Debra the Zebra" would be a great British cartoon character.

    • @tonyb7615
      @tonyb7615 3 года назад +3

      zeb the zebra does have a rang tuit

    • @tonyb7615
      @tonyb7615 3 года назад

      us americans didnt have to think twice when reading that

    • @lukewarmwater6412
      @lukewarmwater6412 3 года назад +1

      hey, wait. thats a great name for a punk rock band!!

    • @tonyb7615
      @tonyb7615 3 года назад

      @@lukewarmwater6412 metal head.... so no. never punk. punks are homeless. and shit junkies.
      i have fam with the name. debra. be supportive.

    • @tonyb7615
      @tonyb7615 3 года назад

      we just said show for kids

  • @Babykitty1
    @Babykitty1 2 года назад +65

    Very interesting. I’m from Georgia, the Old South. There were quite a few words that I pronounce like you. However, old southern accents are known to be closer to British accents than other American accents.

    • @cindycookswithtupperware5482
      @cindycookswithtupperware5482 2 года назад +6

      I'm from Mississippi and found the same thing to be true. I am also a high school Geography teacher and use a video demonstrating how the southern accent (which we both know, as Southerners, does vary from state to state) is closer to the British accent. My kids love it!

    • @WeMuckAround
      @WeMuckAround Год назад +4

      My girlfriend is from South Carolina and despite her accent only really coming out when she’s mad or stressed, her pronunciations are quite similar to mine. I was astounded when I found out she said ‘caramel’ the same as me. She also does differentiate between ‘cot’ and ‘caught’, just slightly. Fascinating stuff.

  • @mythic_snake
    @mythic_snake 3 года назад +122

    When Hyundai was first introduced in the US, I remember that there were commercials and billboards that said "IT RHYMES WITH SUNDAY" so that's probably why we all pronounce it like that. We were told to pronounce it like that directly from the company's marketing department.

    • @Goldarlives
      @Goldarlives 3 года назад +4

      We don’t have the Hyuh sound that Koreans do, so I guess that makes sense

    • @hankkingsley2976
      @hankkingsley2976 3 года назад +6

      The Atlanta Braves have "Hyundai Sunday" In American they rhyme.

    • @tlandry9689
      @tlandry9689 3 года назад +4

      I remember that commercial

    • @Odnet001
      @Odnet001 3 года назад +2

      @@tlandry9689 I’m Australia our ads said “Say Hi to Hi un die”. Now they tell us it’s pronounced He Un Day

    • @HariSeldon913
      @HariSeldon913 2 года назад +3

      In the cases of most of the brand names, the American pronunciations are the ones that the companies themselves have used in their own commercials, at least over here. Most of us aren't going to tell someone they are saying their own name incorrectly.

  • @Caifan90211
    @Caifan90211 3 года назад +159

    The reason I pronounce the brand name “panteen” is because that’s how they advertised it on TV.

    • @rpidrivestick
      @rpidrivestick 3 года назад +1

      But, as with Mazda pronunciation in Canada vs the US, is it a chicken or egg question? Does the marketing pronounce it "Pan-teen" because that's how consumers pronounce it?

    • @Caifan90211
      @Caifan90211 3 года назад +5

      @@rpidrivestick Could be, but I believe the marketing came first.

    • @scottythedawg
      @scottythedawg 3 года назад +10

      pan-ten is how the ad-vert-tis-ment pronounces it in the UK.

    • @tonyb7615
      @tonyb7615 3 года назад

      @@rpidrivestick usa is mahz dah. do they say mah' ayes day

    • @rpidrivestick
      @rpidrivestick 3 года назад

      @@tonyb7615 Canadians pronounce the "mah" like math, not like baa (like what a sheep says) with an m. ruclips.net/video/GKrUvLRA9JQ/видео.html

  • @mrridikilis
    @mrridikilis Год назад +11

    I'm American and I pronounce 'cot' and 'caught' differently, but they're different to Laurence's pronunciations. I say 'cot' [kaht] ('a' as in 'father') and 'caught' [kawt] ('aw' as in awful or auction)

    • @mutualbeard
      @mutualbeard Год назад

      Th question is do ponounce "auction" like "oction" or "orction".

    • @CarMedicine
      @CarMedicine 10 месяцев назад

      see, the thing with the cot/caught merger is that the vowels in "father" and "awful" are the same.
      it's not just for those two words, it's the vowel sounds themselves.
      (and both are pronounced the father way)

    • @mrridikilis
      @mrridikilis 4 месяца назад

      ​@@CarMedicine good point; i'll have to resort to IPA. cot [ka:t] caught [kɔ:t]

  • @Chris-rh9ej
    @Chris-rh9ej 3 года назад +46

    The cot/caught merger depends on location in the US

    • @sourisvoleur4854
      @sourisvoleur4854 2 года назад +1

      True. I live in Seattle and to me they are indistinguishable.

    • @Goldfish_Vender
      @Goldfish_Vender 2 года назад

      I come from the same region as them and I say Cot and Cawt

    • @candirenee74
      @candirenee74 2 года назад +1

      There is a dialect coach who has a RUclips video in the different dialects in the US and he discusses the cot/caught merger line

    • @mjb6442
      @mjb6442 2 года назад

      In Scotland its the same lol

  • @jtcbrt
    @jtcbrt 3 года назад +138

    "Who put the ape in apricot? ... Courage." - The Cowardly Lion

  • @kristian7160
    @kristian7160 Год назад +3

    As an Australian, I love watching this and seeing which words we borrow from which style (and the few we just say “bugger that” and come up with our own

  • @ryanscott4043
    @ryanscott4043 3 года назад +415

    "The 1930's equivalent to 'Karen' who just took his grievances too far." Absolutely fucking brilliant.

    • @AnjoGal
      @AnjoGal 3 года назад +12

      I literally coughed on my drink when I heard him say that.... followed by maniacal laughter

    • @nitka711
      @nitka711 2 года назад +5

      And the 2022 version is Vladolf Putler

    • @gonefishing5434
      @gonefishing5434 Год назад +5

      I was married to a Karen. She died. I feel sorry for hell now.

    • @Bronte-on6tm
      @Bronte-on6tm Год назад +2

      @@gonefishing5434 Poor hell. Not even Satan deserves to deal with a Karen.

    • @karenkellerman1770
      @karenkellerman1770 5 месяцев назад +1

      My name is Karen and I now understand how any man named Aldoph felt back then and even now.

  • @cindyknudson2715
    @cindyknudson2715 3 года назад +384

    Yes, there is an L on palm. Like calm. 🙂👍

    • @Fuzzy_Spork
      @Fuzzy_Spork 3 года назад +18

      I live in the South so there's not only an L in palm but at least one more syllable. LOL

    • @billboth6572
      @billboth6572 3 года назад +6

      Then HERb is correct because there's an H in it.

    • @ndfnq7811
      @ndfnq7811 3 года назад +26

      @@billboth6572 Only if f it's someone's name

    • @matthewluck9077
      @matthewluck9077 3 года назад +4

      I think I say the L but when I actually think about it, I really dont

    • @HermanVonPetri
      @HermanVonPetri 3 года назад +14

      @@matthewluck9077 In my mind I say the "L", but in reality I think it comes out more like "paum" tree.

  • @gspahr
    @gspahr 2 года назад +40

    As a non native I found that my pronunciation of these words is all over the place! I learned British English vocabulary and pronunciation as a teenager, but then found myself learning much more from American English sources as an adult. Great video!

  • @mrmoshpotato
    @mrmoshpotato 3 года назад +89

    "I still need a salon, but I've given up." 🤣❤️

    • @SansAziza
      @SansAziza 3 года назад +1

      I'd settle for matching chairs. Heh

    • @grovermartin6874
      @grovermartin6874 3 года назад +2

      I was just admiring the Theda Bara look you'd have, Tara, if you just chopped of the blonde part. A very striking look. Arresting, even.

    • @resourceress7
      @resourceress7 3 года назад

      You mean a SALL on?

  • @1jidion
    @1jidion 3 года назад +77

    as a southerner even i pronounce some of these words differently, different area, different annunciation, we have a draw to our speech with alot of words

    • @debbie74dj
      @debbie74dj 3 года назад +4

      I'm also southern and have a bit of a southern drawl.

    • @johngavin1175
      @johngavin1175 3 года назад +5

      @@debbie74dj I'm southern,but my drawl only happens when I'm around older relatives or in a good mood. Both which are rare. Alot of native central Floridians have an accent similar to the midwest,at least that's what I have read.

    • @bigislander72
      @bigislander72 3 года назад +1

      Also the dipthongs, that is making two syllables out of one, for example said= " say-ud", been = " bee-yun".

    • @meganr9280
      @meganr9280 3 года назад

      Yes, same. Texan here.

    • @hannahbloom
      @hannahbloom 3 года назад +1

      @@johngavin1175 yeah, central Floridians may have some southern influence in the accent, but most of the time we just sound like people from more northern areas. I would avoid saying Midwest because they have their own accent but I guess that is what it’s most similar too

  • @sadfaery
    @sadfaery 2 года назад +13

    I pronounce "palm" as "pahlm" with the long ah sound AND the "l" sound. And I also pronounce "Nevada" the way Lawrence pronounces it. I actually pronounce "Putin" the Russian way, more like "Pootyin" (I studied Russian in university). Now, I'm from Florida, but I lived in the UK for several years, but that only had a minimal impact on my word pronunciations. I think a lot of the variation is also because of regional American accent differences. Southern pronunciations and Midwestern pronunciations can be very, very different. Not unlike accents in the UK, though we've got a bit more physical distance between our different accent regions. (I was once lectured by someone from Salford on the difference between Salford and Mancunian accents that didn't even take into account the different area accents within Manchester itself).

  • @retiredatforty
    @retiredatforty 3 года назад +97

    He just threw a reference to “Zed” in there, like that’s a real letter.

    • @bigislander72
      @bigislander72 3 года назад +12

      Zed's dead baby, Zed's dead.

    • @Goldarlives
      @Goldarlives 3 года назад +7

      Don’t you know your A Bed Ceds?

    • @barbm2720
      @barbm2720 3 года назад +7

      It's Zed if you're Canadian. As in Zebidiah, Zodiac, not Zeediac. 🤣

    • @scottydu81
      @scottydu81 3 года назад

      @@barbm2720 Is it Zedbra?

    • @adamloverin231
      @adamloverin231 3 года назад +6

      I looked it up a bit and from what I could find it looks like “zed” has more history behind it. However, I’m gonna keep saying “zee” because that’s what I know and people would look at me weird if I started talking limey.

  • @LimegreenSnowstorm
    @LimegreenSnowstorm 3 года назад +20

    I’m cracking up every time he calls her “wife” XD

    • @creative2716
      @creative2716 7 месяцев назад

      I loathe the derisive way in which he says "Wife" though. It could be very sweet and romantic, but it's not when he says it. Word daggers!! It's more like he is 'putting her in her place', reminding her that she is 'less than' (in his affectation and his tone). That's not funny or cute, in my opinion.
      Don't get me wrong, I like his videos and accent and comedy (as long as it is not at the expense of someone else's self worth).

  • @wiredforstereo
    @wiredforstereo Год назад +1

    I watch more British TV than American (I like panel shows) so I knew 49 of these words in a British accent, sometimes multiple British accents.
    I'm often having to pause and explain to my family words like courgette, aubergine, chemist's, high street, tobaccanist, flob, gob, fanny, knob, and many many others.

  • @amberlynn587
    @amberlynn587 3 года назад +48

    If I listen to this too long, first I become aware of the variety of ways I pronounce the same word. Then my mimicry kicks in and I forget how I normally speak altogether. 😅

    • @macforme
      @macforme 3 года назад +5

      I have a *subconscious* habit of mimicking different accents, in English of course....I worry that someone is going to think I am making fun of them. Like in Texas I start to drawl. 😱

    • @amberlynn587
      @amberlynn587 3 года назад +3

      @@macforme Same! I kind of hate that I do it. I know it's considered "normal" but still.

    • @tonyb7615
      @tonyb7615 3 года назад

      if i remember the article i read years ago by a decent college i respect. 27,000 words are used in everyday life, when female to female. for guys its 8. the brain cant hold more than a few hundred by face. but if a bitch shows claws

    • @oltedders
      @oltedders 3 года назад

      @@macforme
      Been living in Texas for 8 years. I can "turn on" my full blown accent at will, but Iv'e noticed some permanent changes have crept in.

    • @macforme
      @macforme 3 года назад +1

      ​@@oltedders ya'll take care now, ya hear... that's the only one I've got down pat ...and I have only visited Texas a few times. Where were you before went to TX?

  • @Whisper_292
    @Whisper_292 3 года назад +14

    We actually called the Nutella help line at breakfast one morning to find out the correct pronunciation, and they called back! The official correct pronunciation is new-TEL-uh.

  • @SeraphusInferis
    @SeraphusInferis 2 года назад +19

    I do put an "L" in the word "Palm" (and exclude it in "half"), but my grandfather was born and raised in Ireland, so that may be part of the linguistic transmission.
    I also make sure to add the teeniest, tiniest little hint of the "gh" aspiret in "thought" and in "caught;" this was a conscious decision on my part a few years ago, and has made just a few people stutter in their verbal processes (pronounced "PRAU-ses-SEEZ").

    • @TheTritty1
      @TheTritty1 Год назад +3

      The reason this one seemed odd to them was they were trying to say the voiced L version with a short a instead of the diphthong ‘aw’ broad a sound. People that pronounce the L say pawlm.

    • @Ana_crusis
      @Ana_crusis Год назад +1

      Well that is a very odd thing to do, specially as the GH was never intended to be pronounced also that is not how you pronounce processes
      _Also_ Irish accents do not pronounce the L in Palm Psalm etc

  • @ashley302
    @ashley302 3 года назад +27

    For the word yoghurt. Americans spell it differently. We spell it yogurt thus changing the pronunciation of it.

    • @Mustang1984
      @Mustang1984 3 года назад

      I remember pronouncing it yogrit as a child :)

    • @bigmoniesponge
      @bigmoniesponge 3 года назад

      @@Mustang1984 lol

  • @regsun7947
    @regsun7947 3 года назад +93

    Pantene, long e, is how it was pronounced in commercials years and years ago.

    • @Trifler500
      @Trifler500 3 года назад +23

      Still is, at least in the U.S.

    • @LadyJennivieve
      @LadyJennivieve 3 года назад +7

      @@Trifler500 and Australia

    • @davidkgame
      @davidkgame 3 года назад +4

      However the brand name is Pantène with the e-grave accent which in the original French is "pan-TEN" The reason the accent was dropped from the US pronunciation (similarly with the Danone/Dannon company that makes yoghurts) is that French stuff historically, at least the last 30 years or so, hasn't sold well in the US. So basically the pronunciations were adjusted for the xenophobic US consumers.

    • @gman7346
      @gman7346 3 года назад +4

      How much does a Cockney pay for shampoo? Pantene.

    • @pacmanc8103
      @pacmanc8103 3 года назад

      @@davidkgame huh?

  • @tatiannazutania7751
    @tatiannazutania7751 2 года назад +6

    Your wife is American, but mid-western. I am from the West Coast, and things are pronounced differently. There are so many dialects across the US, that you could spend a year learning how words are pronounced across this country. You know it's bad, when people from the south east have to have subtitles so the viewing public knows what they are saying. As far as the spelling goes, I had a friend who said, "The British add as many letters to a word as the law will allow." I think that sums it up pretty well.

  • @NEENEEx5
    @NEENEEx5 3 года назад +15

    “I still need a salon...but I give up!” Tara, you are my spirit animal😂

  • @joshkleifgen6525
    @joshkleifgen6525 3 года назад +59

    Pronunciation varies incredibly across even just the US. That's actually how they caught the Unabomber, his word usage was a dead giveaway for his ultimate identification.

    • @cindycookswithtupperware5482
      @cindycookswithtupperware5482 2 года назад +8

      Wow! I did not know that! That's very interesting to know.

    • @nocalsteve
      @nocalsteve Год назад +6

      And that his brother recognized the manifesto.

    • @jacobkudrowich
      @jacobkudrowich Год назад +6

      His brother identified his usage of a saying . Specifically his correct usage of the saying while it's commonly used incorrectly. The phrase is "have your cake and eat it too" the way the Unabomber said it is " eat your cake and have it too"

    • @margplsr3120
      @margplsr3120 Год назад +3

      @@jacobkudrowich in Poland we say it - eat cake (more precisley - cookie) and have cookie

    • @gabe608
      @gabe608 Год назад +2

      I fully agree with his saying you can’t eat your cake and have it too. Most people switch it around you. Any have your cake and eat it too.

  • @ravenquirk
    @ravenquirk 2 года назад +4

    When I learned English in sweden and watched a lot of british and american movies and tv shows i ended up knowing and using a mix of words and expressions from both even some Australian english here and there.

  • @mariapiapellecchia7059
    @mariapiapellecchia7059 3 года назад +53

    It's crazy how as an Italian I have learned pronunciations the British way and then with time and alot of American tv series switched back and forward between both of the pronunciations styles, I basicly pronounce the words as they come out, I think I care more about not sounding to much Italian. Anyway awesome video.

    • @themysteriousdomainmoviepalace
      @themysteriousdomainmoviepalace 2 года назад +1

      Italian is my favorite language.

    • @nitka711
      @nitka711 2 года назад +1

      Every not native English speaker ever, I think

    • @MayimHastings
      @MayimHastings 2 года назад

      Oh good, now I feel better about my Arabic flip flopping between accents in every sentence 😂. As an American who’s around a ton of immigrants, it’s only going to make you sound more educated and well traveled! No worries. Now, why didn’t I give myself that pep-talk when I was all embarrassed the other day 🙄

  • @FoxDragon
    @FoxDragon 3 года назад +24

    I very distinctly remember Hyundai running an ad campaign that was specifically about the pronunciation of the name - Its Hyundai, like Sunday!

    • @KameronCrawford
      @KameronCrawford 3 года назад

      Do you know where I can find these ads? My roommates and I were arguing over the pronunciation and one of them was dead set on it being pronounced as hun-die which I had never heard before.

    • @FlesHBoX
      @FlesHBoX 3 года назад +1

      @@KameronCrawford The first "Hyundai like Sunday" ad was run during the 2010 superbowl. (I only know this off the top of my head because I was pretty big into the genesis coupe when it first came out. I even used "Easy like Hyundai morning" as my forum signature, lol)

    • @KameronCrawford
      @KameronCrawford 3 года назад

      @@FlesHBoX thanks. I’ll be sure to show my roommate this ad.

    • @deborahwilkins3786
      @deborahwilkins3786 3 года назад

      My Korean international homestay student says you pronounce the Y, yes it rhymes with Sunday but it is H-yun-day. Fancy that.

    • @OmniscientWarrior
      @OmniscientWarrior 3 года назад

      @@deborahwilkins3786 To add, the H-yun is one sound, and not two, but it is taught as two sounds at first so you can learn to merge them. Like New is taught like ni-yu.

  • @jmich9132
    @jmich9132 2 года назад +10

    This is fun. I love seeing/hearing the differences. For some reason, the British pronunciation of controversy and yogurt threw me for a loop the most.

    • @petergaskin1811
      @petergaskin1811 Год назад

      The Greeks, being mostly (with Turks) for the popularity of yoghurt in the UK, spell it yiaourti (γιαούρτι)

    • @allendracabal0819
      @allendracabal0819 Год назад

      When he pronounced "yogurt", I exclaimed, "What!?" I have never heard that pronunciation before from anyone anywhere.

    • @Wimpleman
      @Wimpleman 9 месяцев назад

      The way Americans pronounce yoghurt sounds like they are greeting someone called Gurt

  • @zekharye1
    @zekharye1 3 года назад +71

    I distinctly heard Lawrence say to Tara: “Have you BIN to Madagascar?” (BTW, you make a great team!)

    • @angelarasmussen1800
      @angelarasmussen1800 3 года назад +2

      We need a video on true confessions of when Lawrence days it the American way.

    • @keithdavis8003
      @keithdavis8003 3 года назад

      @@angelarasmussen1800 us and Tim is

  • @Demonic_Culture_Nut
    @Demonic_Culture_Nut 3 года назад +17

    9:07 It's actually common for Americans to adapt their pronunciation of locations in the nation to how the locals say it. Charlotte, MI is pronounced differently than Charlotte, NC.
    10:51 I, as a Michigander, pronounce it "pahlm".

    • @CAMacKenzie
      @CAMacKenzie 2 года назад +3

      I, too, being a Californian. Like calm.

    • @hylianarcher4531
      @hylianarcher4531 Год назад

      Here in Mississippi we have a town called Pass Christian, but 'Christian' isn't pronounced like the name Christian. Rather, it's pronounced Christ-chee-ANN with a soft 'I' in the 'Christ' part, rather than a hard 'I' like in 'Jesus Christ'. We also have a river called the Tchoutacabouffa River, but it's pronounced Chew-tuh-cuh-buff. In general, we have a large number of places in Mississippi that have French, Cajun/Creole, and Native American influences to their names, and it's hilarious listening to navigation apps pronouncing the names of our roads and towns.

    • @sandratuttle
      @sandratuttle 10 дней назад

      In Pittsburgh we say palm like calm with the L, but many other things we say you both would need a translator for.

  • @merleelizabeth
    @merleelizabeth 2 года назад +5

    Laurence and Tarah - you're both terrific! Love you both!

  • @cheyennemarie7075
    @cheyennemarie7075 3 года назад +40

    As far as niche goes, I would say “neesh” as an adjective and “nitch” as a noun

    • @paulbradford6475
      @paulbradford6475 3 года назад

      Right you are. I listen to "Rachel's American English" for the correct American pronunciation of many French words, niche being one of them.

    • @Tornnnado
      @Tornnnado 3 года назад

      I only say “neesh”

    • @waterdragon3367
      @waterdragon3367 3 года назад

      I always pronounced it neesh, but was told by bio teachers that my pronunciation wasn't correct. Still say neesh, it just sounds better i think.

    • @anonymoususer2756
      @anonymoususer2756 3 года назад

      I would do a similar thing with “schedule”. Skedule is a noun and shedule is a verb.

  • @Tristalyn
    @Tristalyn 3 года назад +14

    My British guy and I watched this together and went through it with you, pausing at each word to see how we pronounce it. He said Americans round the A's a lot more than he realized. Also, I'm one of the odd ones that put the L in palm. - This was a lot of fun! We love watching your videos together and even after 10 years, we are learning new differences thanks to you! Thanks!

    • @Fool3SufferingFools
      @Fool3SufferingFools Год назад

      I put a sort-of-L in palm, balm, calm... but it's not a proper L because it's done with the back of the tongue.

  • @koletonnelson6310
    @koletonnelson6310 Год назад +2

    On the west coast, we (or at least many of us) actually pronounce “Palm” differently to mean different things; no L for “Palm of your hand”, with the L for “Palm Tree”.

  • @lyndallwills6600
    @lyndallwills6600 3 года назад +68

    As an Aussie we have a mix of both Britsh and American pronunciations

    • @bigislander72
      @bigislander72 3 года назад +2

      I like how you all pronounce I in words like nice and ice... noice and oice 😀

    • @ernestestrada2461
      @ernestestrada2461 3 года назад +2

      Probably due to World War II when many Americans were station in Australia and New Zealand.

    • @elisawestvirginiamountainm1019
      @elisawestvirginiamountainm1019 3 года назад +2

      When I was taught to read 100 years ago, (OK, only 46ish years ago) , we were taught to look at the vowels and consonants together on pronunciation for long vowels, short, silent and how that vowel went with certain consonants like c, k, etc., which is why our pronunciation is so different from other English speakers.

    • @toasterpool1576
      @toasterpool1576 3 года назад +2

      Same in New Zealand although mostly british

    • @JohnFekoloid
      @JohnFekoloid 3 года назад +1

      Same problem in Nigeria.
      Dror-Ah! = Drawer

  • @UnknownUzer
    @UnknownUzer 3 года назад +13

    I love it when the 2 of you collaborate on a video. Not only does Tara bring some much needed pretty to the table, but the two of you together are SOO adorable with the way you interact with one another.

  • @debbiesims138
    @debbiesims138 2 года назад +1

    Mid-westener here. To my knowledge I pronounce my words like Tara. Glad you covered data. Never knew how to pronounce it. Everyone seems to have their own pronunciation and of course it's correct

  • @TheMister123
    @TheMister123 3 года назад +22

    5:52 - There's an article (or several) somewhere about how ST:TNG caused a sea-change in the way Americans pronounce "data". It's no longer how Tara pronounced it in most of America. There are also several interviews in which cast members describe how the show's producers arrived at a consistent pronunciation for Brent Spiner's character name. :-)

    • @InventorZahran
      @InventorZahran 2 года назад +5

      In my opinion, "data" is reserved for scientific/medical research data, while "day-ta" is either cellular data, or the stuff you put in a database.

    • @artstsym
      @artstsym 2 года назад +2

      I alternate and offhand I can't identify if there's a specific use case, but I definitely prefer day-ta now, whereas I used dah-ta when I was younger.

    • @SuperDrLisa
      @SuperDrLisa 2 года назад

      Yes, STNG changed my pronunciation of data. I still slip back to da-ta when talking about my cellphone.

  • @countduckula9977
    @countduckula9977 3 года назад +42

    I have solely lived in the UK for decades, but find myself slipping into the American way of pronouncing certain words. Possibly due to all the American Tv shows I watched during my formative years.

    • @oltedders
      @oltedders 3 года назад +6

      At our house, we've fallen in to using the British house terms from watching Grand Designs, Property Ladder and other home building and repair viddies.

    • @kathryngeeslin9509
      @kathryngeeslin9509 2 года назад

      Texas native who grew up watching a lot of British imports (Robin Hood, Buccaneers) and soon enough reading a lot of science fiction with British spelling. I tend to pronounce most words like their spelled (not dropping letters usually dropped though I say them very quickly). But some words in British seem to stop my brain when I hear them: zebra, schedule, zed. Some depend on the moment, or context.

    • @Navyuncle
      @Navyuncle Год назад

      Son, that's ok. 'Cause we 🇺🇸 say'em correctly.

  • @keithbulley2587
    @keithbulley2587 2 года назад +3

    My Chambers Dictionary (British English) published in the 1970s classifies the pronunciation of "controversy" with the stress on the second "o" as a "dialect" pronunciation and the US pronunciation given here as the standard British pronunciation (and was the one favoured in the UK when I was young 60 years ago).

    • @allendracabal0819
      @allendracabal0819 Год назад

      The English are becoming posher! You have proven it.

    • @sandratuttle
      @sandratuttle 10 дней назад

      It took me hours to figure out what the man on BBC World Radio was saying when he said the British version of controversy.

  • @trinkab
    @trinkab 3 года назад +50

    I pronounce palm with the "L" as: pawlm.

  • @CorollaLvr2000
    @CorollaLvr2000 3 года назад +17

    I love this type of video. I (American) say these words with my husband (Canadian), and it's always a strange mix of British and American pronunciations for him. I'm always surprised!

  • @LearnRunes
    @LearnRunes Год назад +2

    The variety of accent differences, even within each country, never ceases to amaze me.

  • @mizsuzee
    @mizsuzee 3 года назад +84

    One time my Brit hubby and I were golfing. He used a phone on the 9th hole to call in an order for a sandwich we planned to split. He told them to cut it in "HOF", they didn't understand, and he said "Cut it in HOF!!" and again they didn't understand and I yelled into the phone "IN HAF!!!" That's what it took to split a sandwich on a golf course!

    • @samanthab1923
      @samanthab1923 3 года назад +6

      Very posh. Was watching Graham Norton once & he had a guy in the Red Chair whose name was Paul. They couldn't understand what he was saying. Sounded like Pal. Finally Graham said are you Posh? Indeed he was 😀

    • @machintelligence
      @machintelligence 3 года назад +3

      When in doubt use “two equal pieces.”

    • @josephcox178
      @josephcox178 3 года назад +2

      Susan N, which part of the country is he from? Blessings and best wishes to the both of you. Stay safe and be well. Cheers!

    • @mizsuzee
      @mizsuzee 3 года назад +2

      @@josephcox178 He's originally from the West Midlands.

    • @josephcox178
      @josephcox178 3 года назад +1

      @@mizsuzee Got it.

  • @libbytaylor2358
    @libbytaylor2358 3 года назад +11

    THis reminds me of a skit in I Love Lucy. Desi reads a book and pronounces word the way they were written rather than the way they were used So funny!

    • @paulbradford6475
      @paulbradford6475 3 года назад +1

      In Spanish, every letter is pronounced. Incredible! Een-cre-DEE-blay!

    • @allanrichardson9081
      @allanrichardson9081 3 года назад

      I saw a RUclips video of the skit. Very funny!

  • @bethmoore7722
    @bethmoore7722 Год назад +2

    I grew up in Texas, and picked up a more Southern accent, living in Arkansas & Louisiana. Many Southern pronunciations are close to British, & that becomes more noticeable as you go east.

  • @kevinbarry71
    @kevinbarry71 3 года назад +65

    Back in the 1980s Hyundai ran advertisements in the United States where they said it rhymed with sundae, so there you are

    • @Markle2k
      @Markle2k 3 года назад +6

      They ran them in the UK too. I used to get CAR magazine and remember the print ads. The Brits didn't care for the instruction. The biggest US difference from Korean is that the first syllable has that "HY" in Korean.

    • @mdshonkkc
      @mdshonkkc 3 года назад +3

      Exactly! We were taught in the original Hyundai ads how to pronounce it the way we do.

    • @UnicornsPoopRainbows
      @UnicornsPoopRainbows 3 года назад +3

      I have yet to meet another American tbsr uses the correct Hyundai pronunciation. The ads were an attempt and Hyundai finally just gave up. I've lived in Korea for so long, the "day" ending is second nature for me now. They really should have hired a native English speaker to check the transliteration of their company name

    • @Markle2k
      @Markle2k 3 года назад +3

      @@UnicornsPoopRainbows I don't think you've spoken to all that many Americans. You don't know "given up" until you've heard Hyundai UK's official line. Remember that the British, as is their wont, added a whole new syllable and changed the cadence and possible rhymes. When asked, Hyundai UK will say that they use this version in their ads. When pressed, I've only encountered one UK employee who would admit that when they worked at HQ, the Koreans pronounced it differently.

    • @lainiwakura1776
      @lainiwakura1776 3 года назад +2

      @@UnicornsPoopRainbows I pronounce it how they do in the commercials, like hunday. I'm sure a lot of people confuse it with Honda though.

  • @ADGreen-es6hm
    @ADGreen-es6hm 3 года назад +115

    A lot of people in the South will say apricot the same way Lawrence does

    • @louchat333
      @louchat333 3 года назад +13

      I think because a lot of southerners are from English extraction.

    • @ohioalphornmusicalsawman2474
      @ohioalphornmusicalsawman2474 3 года назад +4

      As well as the Mid-Atlantic, at least Maryland and Southern PA, where the dialect is not Southern

    • @exiefiah1966
      @exiefiah1966 3 года назад +4

      Both apricots are common in Utah. I personally use the ae sound

    • @PiousMoltar
      @PiousMoltar 3 года назад

      @@exiefiah1966 Utah also has a largely English background, so that makes sense!

    • @1972mrgray
      @1972mrgray 3 года назад

      I do.

  • @marilynmcelroy9634
    @marilynmcelroy9634 2 года назад +2

    Some of those American pronunciations are distinctly midwestern. I'm in southern California, and for example I say Nutella the way Lawrence says it, not Noo-tella. I've never heard anyone say Noo-tella. I also say cawt not cot for caught, but the W is soft. Really enjoying this. So much fun. My "mate" Cory and I watch Great British Baking show a lot, and we get a kick out of the way various foods are pronounced. OreGAAAno (oregno), PEE'cn pecan), bazil (basil) etc. Love it.

  • @pisikiisu117
    @pisikiisu117 3 года назад +14

    It's totally interesting, as a non native English speaker and having learned a lot of the language from movies and tv, I speak a mix of both accents, adding a little bit of slavic/russian/finnish pronunciation sometimes rolling the R a little more and pronouncing the vowels more clearly. But in my head when I think what should be the correct pronunciation it's a mix of British and American whether I can pronounce it the way I think would be the right one or not.

  • @williamcarter1993
    @williamcarter1993 3 года назад +25

    it's funny for me- my mom is from belize and learned via British english, I'm from Mississippi and incorporate that dialect, and my words are all over the place.

    • @lollypop2414
      @lollypop2414 3 года назад +2

      I have that a bit too. My mom is from the Midwest but had a German father which inspired how she pronounces words and my dad's from the deep south and had a British mother which made his accent really unique. I was raised in Indiana and while my accent is mostly Midwestern, there are some individual words that I pronounce differently due to my parents' heritage.

    • @Earendilgrey
      @Earendilgrey 3 года назад

      From the Midwest but we grew up watching a lot of British shows and being an Army family a lot of other influences as well so my words are all over the place.

    • @UnicornsPoopRainbows
      @UnicornsPoopRainbows 3 года назад

      Grandma was from the south but moved to Indiana as a teen. She mostly lost the accent but kept the vocab and expressions. She also helped raise me so I sound Northern and use Southern a lot. It really confuses people 😆😆

  • @renejean2523
    @renejean2523 2 года назад +1

    I'm a Brit in America burdened with exactly the same accent as Lawrence. 'Orange' is another word similar to 'squirrel' that Americans manage to say with just one syllable. Nissan is another car maker difference. Americans say 'Nee-san'. They also pronounce 'Shore', 'sure' and 'Shaw' three various ways. I pronounce them all the same way.

  • @Alewort
    @Alewort 3 года назад +15

    "Nitch" is the oldest pronunciation and entered English from Old French with that whole Norman thing, at which time in French it sounded like "nitch". Modifying it to current French pronunciation is something that started around a hundred years ago and is the result of misapplied education (i.e. people saw the spelling and made uninformed conclusions).

  • @lohphat
    @lohphat 3 года назад +11

    In general, US uses the "doubling the consonant shortens the preceding vowel" rule. Thus "zebra" is US "zeebrah" and not UK "zebbrah" which would then be spelled "zebbra".
    We also dropped the French "ou" which sounds like "oo" in English. So US "color" vs UK "colour" which would be "cuhloor".

    • @jillhobson6128
      @jillhobson6128 3 года назад +1

      So wouldn't traveled be pronounced traveeled? I've heard Americans say The 2 Ronnie's TV programme as the 2 rownies, and Roddas clotted cream as Rhodas

    • @lohphat
      @lohphat 3 года назад

      @@jillhobson6128 "ed" is a grammatical tense marker not a core port of the word. Note my use of "in general".

    • @TrueThanny
      @TrueThanny 3 года назад +7

      @@jillhobson6128 No, as that's an artifact of a zealous push to remove duplicate letters from a lot of words. I still spell it as travelled, like I do with most such words. The single 'L' just looks wrong to me.

    • @hanab837
      @hanab837 3 года назад +1

      @@TrueThanny And cancelled. I don't like "canceled" at all. Who started the whole one consonant thing? I get so confused now....

    • @baigandinel7956
      @baigandinel7956 2 года назад

      Americans only dropped the letter U from multisyllabic words ending in OUR (or in this case, the English may have actually added it), which never sounded like an OO when followed by an R.
      The same consonant doubling rule is shared, hence his "pitta" spelling (although it should really be PIE-tah in America, if we were being strictly phonetic). Since "zebra" has an additional consonant between consonant and vowel (and ends in A rather than E), I believe it could go either way, unlike in Sheba.

  • @alanatolstad4824
    @alanatolstad4824 Год назад

    It always gets me, listening to Jean Luc Pickard talking about 'pattern', because it sounds like 'patent'!

  • @kallie2051
    @kallie2051 3 года назад +26

    My 7th grade math teacher was British (I’m American) and we had a math problem with a character named Cecil. So his math classes (including me) pronounced it the British way because he would read the word problems out to us while people with the other math teachers pronounced it the American way and we’d sometimes argue about it 😂

    • @roguesmile1491
      @roguesmile1491 2 года назад

      I'm from the midwest and had a math teacher from Texas. We all learned square root (roo like kangaroo) before his class but because he taught us cube roots I still to this day pronounce it as cube "ruht".

    • @GregCocks_kiwi
      @GregCocks_kiwi Год назад

      I read books from the UK - as a kiwi - with characters named Cecil - and then I saw the old cartoon Beanie & Cecil, I was SO confused as an 8 yr old

    • @isobelmatheson8036
      @isobelmatheson8036 Год назад +1

      Except it's mathS.

    • @Irene-xs9pc
      @Irene-xs9pc Год назад

      @@isobelmatheson8036maths absolutely 💯

  • @_NoDrinkTheBleach
    @_NoDrinkTheBleach 3 года назад +7

    I grew up in New Jersey and have lived most of my adult life in Indiana. So the cot-caught/merry-marry-Mary-berry-bury-Barry thing always hits me funny.

    • @jonadabtheunsightly
      @jonadabtheunsightly 3 года назад +1

      I've lived in northern Indiana (until second grade, and later I returned for college), but I've never merged those sounds (cot / caught). They're very very different to me. "Cot" rhymes with "hot" , "jot", "snot", "rot", "zot", "bot" (as in robot), and "not"; whereas "caught" rhymes with "thought", "fought", "ought", "sought", "bought", and "naught". Compare also "hottie" vs "haughty", "knotty" vs "naughty", "jot" vs "jaunt", "la" (as in "do re me fa so la ti do") vs "law", "chock full" vs "chocolate", "tock" (as in, "tick tock") vs "talk", "rock" vs "raucous", "pond" vs "pawned", "fond" vs "fawned", "possum" vs "awesome", "popper" vs "pauper", "pa" (as in "grandpa") vs "paw", "top" vs "taupe" (if you don't pronounce the latter like "tope"), "fox" vs "Fawkes".
      Note too that "nog" (as in eggnog"), "grog", "dog", "log", "pog", and "toggle are all spelled with plain o but are pronounced with the "caught" vowel. I think this may always happen before g (but, for some reason, not before k). Also, the preposition "on" does this same thing, sounds the same as the first syllable of "awning". Also the words "loss", "lost", "cost", "frost", "boss", "floss", "moss", and "tossed", for some reason, use the same vowel as "exhaust". Not sure if it always happens before unvoiced S or not. Definitely does not always happen before voiced (z-sound) S, see for instance "positive", which can be pronounced either way, and "rosin", which uses the "cot" vowel; but "cause" uses the "caught" vowel.
      If you want to really weird people out, switch the two vowel sounds in the word "hotdog" ("hawtdahg"); we're conditioned to think of them as being the same sound, but _they are not_ , and if you swap them, it sounds very very strange, but a lot of people can't quite figure out what exactly you are doing to mess with their heads.
      On the other hand, "ton" and "son" and "won" all rhyme with "fun" and "sun" and "one".

    • @jodileben694
      @jodileben694 3 года назад +1

      I love hearing the different accents across the US, the east coast accents fascinate me. I'm in Colorado, we don't have much of an accent, it's pretty flat. Heck, even the guy that did those accent map videos didn't have anything much to say about Colorado accents. Other than when we say things like mountain or Wyoming the end sounds more like in. MountIN, WyomIN (although my parents were from Texas and said WyomY)

    • @HimmelsDaemon
      @HimmelsDaemon 3 года назад

      @@jonadabtheunsightly Ah, yes, you've a lovely mouth. I think you've a misunderstanding in that it's not conditioned, the "merger" and where it tends to is because they sound close and the variation gets dropped. And it's quite difficult to attempt them. If they weren't different then no-one would be pointing out certain dialects say the "wrong one" (as fitting to your attitude). "Rock" vs "raucous" is weird one, for me 'raucous" starts with a "ruh" sound, or "ruck-us." And you'll get a mix depending on how people say works and the connected world, but still incapable in other/'native' words. And even complexities around the constants surrounding. "la" sticks out, and "pa" is always "paw". And for some where it merges the other way you'll get "law" said as "la."
      There's more things with other slight differences, "father-bother" is quite relevant to this particularity one that they're noted together usually.

  • @basketballfan5763
    @basketballfan5763 Год назад +2

    This is fascinating as an Irish person I find that I have a lot of American speaking habits which can only be from the television I grew up in the 80s where 'Dallas' was a big deal and the couch was brought in to the fireplace and we all sat around at 9:30.... it was a big deal😂🤣😊📺

  • @hamiljohn
    @hamiljohn 3 года назад +28

    So nice to see Tara again! And always enjoy your videos you crazy kids. 🤪

  • @lnddave
    @lnddave 3 года назад +20

    Interestingly, in New Jersey; Marry, Merry, and Mary, as well as cot and caught, are pronounced differently, while in most other parts of the US, they're not.

    • @emokoala
      @emokoala 3 года назад

      I'm from NJ and whenever I travel people immediately know where I'm from based on my "accent"!

    • @Awesomefulninja
      @Awesomefulninja 3 года назад +1

      @@TheRealBatabii Arizona native checking in here, and caught, naught, cot, and hot all rhyme :) same with Mary, marry, and merry. I'm sitting here doing some verbal gymnastics to figure out how y'all are pronouncing some of these, hah. Mary, marry, and merry is a struggle. I can only think of two ways to say these 😄

    • @sourisvoleur4854
      @sourisvoleur4854 2 года назад

      Seattle native here. Those are sets of homophones.

    • @genab2539
      @genab2539 2 года назад

      In parts of the American South -
      Marry (short a)
      Merry (short e)
      Mary (long a, May-ree)
      😁

    • @jmich9132
      @jmich9132 2 года назад

      I'm from DC but I don't have a typical DC accent. I can say marry, merry, and Mary differently, but in a rush, they're the same. Cot and caught are very different.

  • @brightmoon7132
    @brightmoon7132 4 месяца назад

    What truly fascinates me is that even with all the wildly different pronounciations we still have no problem understanding each other. 😊

  • @allison3542
    @allison3542 3 года назад +4

    I love these kinds of videos. I pronounce the L in palm, but the vowel sound is more like the one in "lot" and it would rhyme with qualm.

  • @Sweeney541
    @Sweeney541 3 года назад +5

    I'm not a native English speaker so I definitely have a mix of both British and American pronunciations - partly because I've had teachers with both accents over the years and partly because of the media. I watch and listen to stuff from both the UK and the US all the time, so it gets mixed up.
    I do tend to default to British though - especially when it comes to spelling. Example: "favourite" over "favorite".

  • @TheUnspeakableh
    @TheUnspeakableh Год назад +4

    The story I always heard for the missing letters in American English was that American news papers used to charge for adverts by the letter, so companies started taking out letters while still making the words recognizable and since most people only read the newspapers, they became the accepted way of spelling things.

  • @WWatch48
    @WWatch48 3 года назад +9

    I grew up pronouncing apricot Lawrence's way. I thought it sounded so weird the other way when I first heard it.

  • @AccioPadfoot12
    @AccioPadfoot12 3 года назад +5

    I'll have to go back and watch the other pronunciation video - this one didn't have oregano and surely that's a glaring one! And I was waiting to see if jewellery is pronounced differently to jewelry. This is the first one I've seen with your wife in it - she's so pretty! Thanks for the fun video!

  • @jackieyoung3359
    @jackieyoung3359 Год назад

    You left out my favorites . . . “Aluminum” and “schedule.”

  • @HistoryNerd808
    @HistoryNerd808 3 года назад +18

    2 nations divided by a common language, as they say.

    • @Mustangmom2k
      @Mustangmom2k 3 года назад

      Whenever we (my American family) want to sound extra refined or poke fun at Brits (lovingly and good naturedly), we say, "Yes...I must shed-yool the Jag-you-ah for a tyoon-up" while holding our hand as if lifting a delicate teacup with our pinkie finger in the air. Nothing brings instant class to something faster than a British accent!

  • @deltas4114
    @deltas4114 3 года назад +38

    Hello Tarah, omg your hair has grown out so much. Looking back with your darker hair. Well I'm going to share my two cents.....you look lively and gorgeous with your hair dark, your sparkle can be seen. Love you two, you bring such joy to the world. Thank you so much.

    • @patriciawarner-schwartz2197
      @patriciawarner-schwartz2197 3 года назад +16

      I agree, her darker hair brings out her beautiful eyes!

    • @queenofgreen83
      @queenofgreen83 3 года назад +8

      @@patriciawarner-schwartz2197 Came to the comments to say the same thing! Light eyes with brunette hair is so stunning.

    • @Markle2k
      @Markle2k 3 года назад +2

      The first adjective that came to my mind was younger and I think it is also connected to the longer hair.

    • @johnmckenzie4639
      @johnmckenzie4639 3 года назад +1

      Agreed. And if I recall she used to do it up in a sort of beehive style. This new look is far nicer.

    • @JDthegamer209
      @JDthegamer209 3 года назад

      @Cynthia Murphy yeah I definitely agree. Almost every brown-haired woman that I've ever met (and some men I know as well) has bleached their hair at least once or twice. It has always baffled me, because I had natural blond hair as a child and was made fun of for it. I guess that the times have changed since then.

  • @geoffreywmason4769
    @geoffreywmason4769 2 года назад +1

    As an aussie we use both ways of saying these words. Great show bloke and have a good one

  • @adrianekelly2966
    @adrianekelly2966 3 года назад +33

    My dad, an interior designer for a department chain, went on a buying trip to Europe, starting in London. He adored the accent/history and thought he could get away with mentioning items made of brass and plastic, calling them “bross” and “plostic”. A British rep politely told him his original Pittsburgh accent really didn’t support the English tweaks to certain words. Poor Dad. 🙁😔

    • @kkerr1953
      @kkerr1953 3 года назад +10

      My son-in-law is a Brit and my daughter’s a Texan. My six-year-old grandson speaks mostly in a Texas drawl but every once in a while he’ll come out with a British pronunciation and you’ll hear him talking in his drawl all of a sudden talk about the gare-age (garage). Cracks me up!😂

    • @adrianekelly2966
      @adrianekelly2966 3 года назад +10

      @@kkerr1953 😄 He’s bi-dialectal, ...sounds like a newly named dinosaur.

    • @samanthab1923
      @samanthab1923 3 года назад +3

      Wow, that Pittsburgh accent is a tough one. I watch Seth Meyers & his dad is from there. Every time he had a celeb on who grew up there or went to Carnagie Mellon he gets them to speak in the accent.

    • @sandraolson1022
      @sandraolson1022 3 года назад +1

      @@kkerr1953 that is funny and very cute!😊

    • @adrianekelly2966
      @adrianekelly2966 3 года назад +1

      @@samanthab1923 i never had much of an accent, left in 1975 for college, not to return. It’s not an attractive one, and some pockets have an unpleasant character, but when I rarely encounter someone from my neck of the woods, it’s a delight, and we can go on and on with enormous animation and laughter. The only thing that sticks with me is when I’m very tired, and may be heard to say, “I’m goun dahntahn”. The Pittsburgh Dad RUclips channel is wonderful. He channels his dad, not from Sahthills (South Hills) as I was, but a lovable curmudgeon, a sort of Pittsburgh Archie Bunker.

  • @elizabethsouers2901
    @elizabethsouers2901 3 года назад +11

    So, as a fellow mid-westerner (Cleveland, Ohio area), there are quite a few words I say differently from Tarah, and quite a few words I say both ways that she does, and yet a few more words I say completely differently from both of you. I am always fascinated by language differences, both in between the English speaking countries AND within the US itself (I am a singer and I teach music, so language is very connected). I can tell you this happens in Spanish as well (I speak it fluently). Maybe one day I'll get a native Spanish speaking friend to make a RUclips video with me, with both an English and Spanish "version" (English version=we talk about the Spanish differences in English) so speakers of both languages (or just one or the other) can see we're not as different as we think! Great video! :-)

    • @mundodelpirograbadoyrecuer1236
      @mundodelpirograbadoyrecuer1236 2 года назад +1

      Hello, I am a native of the Spanish language, I would like to learn English and speak fluently, we can learn together, please respond to my message. I would like to learn English and teach Spanish, mutual help ... I would very much like to meet someone who speaks this magnificent English language.

    • @havabird2772
      @havabird2772 2 года назад

      Excelente! Bravo! Que buen idea!

  • @vogelfound
    @vogelfound Год назад

    When you got to Plato it made me smile. I'm from Chicago, transplanted to Iowa. Growing up, I didn't realize I was saying "dis, dat and dose" not "this, that and those". I slip back to it when I'm speaking quickly or just a bit tipsy.

  • @sherrylplayspiano
    @sherrylplayspiano 3 года назад +5

    There's a Nevada (Ne-vay-da), Missouri...where the middle 'a' is pronounced the same as in 'way'.

    • @peachescozynook9003
      @peachescozynook9003 3 года назад +1

      There's also a Nevada Texas, pronounced the same way.

    • @emokoala
      @emokoala 3 года назад

      Hmm...very interesting!

  • @lesliedausey
    @lesliedausey 3 года назад +8

    My daughter (being American) says "ben" in conversation, but says "been" (long 'e') when reading aloud.

    • @Zenas521
      @Zenas521 3 года назад

      Aww, that is so cute.

    • @emilyk2424
      @emilyk2424 3 года назад

      I do that as well, especially while reading poetry.

  • @Justin_W
    @Justin_W 2 года назад +9

    I was born in Washington, D.C., but have lived all over the country, and I pronounce most of my words the same way as Tarah. There are some differences. I would say she mostly has the "standard" American accent.

  • @BookishDark
    @BookishDark 3 года назад +10

    This was adorable. I love how kind you both are to each other and to the differing pronunciations in all people. Just kind and lovely and interesting.

  • @heidifedor
    @heidifedor 3 года назад +19

    I’m US born and raised,and I always pronounced Apricot with the long A.

    • @tonyb7615
      @tonyb7615 3 года назад

      the 1st person to say what every dictionary i know spells out on one of the 1st pages. it dont work unless u know how each letter is formed. especially the vowels

    • @tonyb7615
      @tonyb7615 3 года назад +1

      ask a brit to say aluminum. they cant

    • @j.wellens5660
      @j.wellens5660 3 года назад

      @@tonyb7615 conversely you could ask an american to pronounce aluminium correctly

    • @tonyb7615
      @tonyb7615 3 года назад

      @@j.wellens5660 sorry, we got that one 1st back in the day b4 international communication. ur greatest minds didnt have a pronunciation, only spelling. there were very few guys that might even be able to say it the the way u do in the uk. books back then traveled to the ppl who needed em most.

    • @tonyb7615
      @tonyb7615 3 года назад

      ​@@j.wellens5660 we coined the word. we shared it, at the time u got a word. at the time we didnt care. sound and vid wasnt a thing. u were the ones that dont want to say it right. provocative. so soccer is right. since a brit nammed it.

  • @auntietara
    @auntietara Год назад +1

    I’m glad you mentioned that you pronounce your wife’s name differently than she does! As another Tara, I notice it every time you say her name. My husband is from Long Island and I’m from Seattle, and we have frequent conversations about the way we pronounce things. 😁

  • @davidterry6155
    @davidterry6155 3 года назад +13

    Snooker as a game is a really old game here that pretty much disappeared. There is an old ghost town in California that has a snooker table that was left behind

    • @ikreer9777
      @ikreer9777 3 года назад +1

      I grew up hearing snooker as a term for tricking or conning someone. "He snookered him...."

  • @debbiecantwell7739
    @debbiecantwell7739 3 года назад +26

    I definitely pronounce the “L” in “palm”. I have lived in the Midwest my entire life.

    • @DanaPAH
      @DanaPAH 3 года назад

      I put the "l" in palm, too, and I live in Pittsburgh.

    • @macforme
      @macforme 3 года назад

      @@DanaPAH me too... and I live in Kalifornia.( didn't grow up here tho)

    • @oltedders
      @oltedders 3 года назад

      @@DanaPAH
      We say palm tree in Colorado. Same as that part of your hand.

    • @dylanwhite6539
      @dylanwhite6539 3 года назад

      I just realized how much I drag on the M in palm

    • @ambivalentdisaster673
      @ambivalentdisaster673 3 года назад +1

      I didn’t realize some people didn’t, lol

  • @DavidinMiami
    @DavidinMiami 2 года назад

    Goodness, she is unflappably honest! It's refreshing, actually.

  • @Surreal452
    @Surreal452 3 года назад +6

    As an American married to a Scotsman, this is all highly relatable but on a whole new level lol. We loved the video

  • @juliblued
    @juliblued 2 года назад +3

    She's not alone in her pronunciations. I and everyone I know pronounce Adolf the way she does. Its also not unusual for American to pronounce things the way she does period with exeptions to regional differences. Many of us pronounce things more than one way depending on situation. Some of our spelling and pronunciation differences were deliberately done during the Revolutionary war. Thank you, Webster. Other difference are, of course, because of the different ethnic groups who settled in an area and their accents merged.

  • @jeandanielodonnncada
    @jeandanielodonnncada 2 года назад +4

    As a Canadian I find it interesting our overall cadence seems very American, but so many individual words we say more like British. Particularly in the Maritimes, such as "been".

  • @johndelye3402
    @johndelye3402 3 года назад +5

    Americans of a certain age would have encountered the term snooker in the comic strip Andy Capp.

    • @yvonnepalmquist8676
      @yvonnepalmquist8676 3 года назад +1

      Thank you. I was trying to remember.

    • @CommodoreFan64
      @CommodoreFan64 3 года назад +1

      Yep that's the only place I've ever seen them here in America when I was growing up. Speaking of Andy Capp, a lot of Americans don't even know him as a comic strip, but as the mascot for his bags of yunny hot fries.

    • @LindaC616
      @LindaC616 3 года назад +1

      @@CommodoreFan64 I'm old enough to remember the strip in the paper

    • @LG123ABC
      @LG123ABC 3 года назад +1

      During my misspent youth, I spent some time in the local pool hall and they had a couple of snooker tables there (not the same as pool tables).

  • @johnsymonstcu
    @johnsymonstcu 3 года назад +10

    I love it when the two of you collaborate on a video. This was quite enjoyable today. Take care guys and have a pleasant weekend.

  • @brianray8484
    @brianray8484 Год назад

    I use this definition for fillet "a concave strip of material roughly triangular in cross section that rounds off an interior angle between two surfaces." and use filet to refer to the piece of meat.

  • @merpius
    @merpius 3 года назад +64

    We Americans love all sorts of foreign languages; French, Spanish, Italian, even English!

    • @AlexKS1992
      @AlexKS1992 3 года назад +3

      Don’t forget German.

    • @amybee40
      @amybee40 3 года назад +4

      @@AlexKS1992 Do we love German though? I love German food, but the language is unpalatable.

    • @AlexKS1992
      @AlexKS1992 3 года назад +1

      @@amybee40 I find German to be an easy language to learn and for a time it was the official language of a lot of European monarchies. Not to mention the millions of Germans that came here.

    • @amybee40
      @amybee40 3 года назад +1

      @@AlexKS1992 Easy, yes, but unbeautiful. I am part French and part German myself. I majored in French in college. Everything sounds better in French! Everything sounds mean in German. Just sayin'...

    • @AlexKS1992
      @AlexKS1992 3 года назад

      @@amybee40 Fair enough.

  • @traetrae11
    @traetrae11 2 года назад +3

    She has a Midwest accent. I pronounce a lot of the words differently than she does and I also use both pronunciations for many words interchangeably. Ex. I use both for data depending on how I’m using it in a sentence.

  • @katrinabryce
    @katrinabryce 2 года назад +2

    There's a few cases where the American pronunciation is closer to Scottish pronunciation than English pronunciation. Cot and Caught is one example. I say them both the same.

  • @craigcox5586
    @craigcox5586 3 года назад +42

    I’m addressing the elephant in the room.
    He pronounces RUclips as “You Chew-b”. Which is, of course, adorable. 😂

    • @IndustrialParrot2816
      @IndustrialParrot2816 3 года назад

      Ja why youchube

    • @scottythedawg
      @scottythedawg 3 года назад +2

      tu's vs tew's... chew is only what you think you hear.

    • @oltedders
      @oltedders 3 года назад +1

      @@scottythedawg
      Nah, it's "chew". Like in "bitch chew min" or as we say it here "bitumen"

    • @scottythedawg
      @scottythedawg 3 года назад +1

      @@oltedders nah its tew's like news or as we say it here 'bitudontknowhatyouretalkingabout'

    • @oltedders
      @oltedders 3 года назад

      @@scottythedawg
      Too close to call.

  • @richardrahadi
    @richardrahadi 3 года назад +8

    Jaguar pronunciation have been debated for a long time, so to avoid more fights, let’s just pronounce it as “Jag”, as taught by Mr. Clarkson aka jezza

    • @allanrichardson9081
      @allanrichardson9081 3 года назад

      In the American military, officers who practice law are called collectively the Judge Advocate General, or JAG for short, but a Jag is also what they could be driving after leaving the service.
      And here in Jacksonville, Florida, the local NFL team is pronounced “Jag-wars,” or “Jags” for short (named for the endangered Florida Jaguar).
      But the ads for the British car all pronounce it “Jag-you-are” as Lawrence does.

  • @sparkyspark964
    @sparkyspark964 Год назад

    Centrifugal is one that drives me crazy. I don’t know why but it does!😆

  • @dru2506
    @dru2506 3 года назад +10

    You guys are so adorable! Your videos always brighten my day. Or night. Depends when I actually wake up.