thanks for the subs. Not only sub eng waiting we also exists fans of sub spanish, german, italian, and many languages. In my case, im latina. We have a big group of fan of TW and we love this game too. English fans are not the only fans who knows this game :)
¡Por supuesto! Hay fans del twisted en todo el mundo, aunque veo pocas posibilidades de que saquen una versión en inglés del juego, aún más en español, aunque como hispanohablante me haría mucha ilusión :')
@@hinemaruu Tienes razón. Por el momento nos encanta el juego asi tal cual es y ademas si hicieran un doblaje, perderíamos la esencia de las voces japoneses jeje no seria lo mismo. Pero igual esta bien así por el momento :)
now I just want the seiyuu's to sing a song from each disney movie that the character from twst they voice are in
Probably some of them have already sung them for koe no oujisama just try to search the name of the seiyuu and 声の王子様 you'll find it 👀
Hanae san sang Part of your World. Midorikawa sang "love is a song" - Bambi
i love how the desc says "weird color, nobody reads this anyways"
Oh wow, Mr Ito Kento sounds closer to Touya Aoyagi than I thought.
yup, i'm also twisted trash
no?
WAIT WHERE DID YOU FIND THIS AUDIO-
@@empathy6717 Twisted seiyuu used to have a AB3MA TV program (not sure if it's still airing tho) and this audio is from that program
1:04 auww that so cute of him
Atsushi Tamaru voice, I love it 😭
It's so soft as hell
*just me crying in the corner cause TW doesn't have an eng sub yet*
I kinda hope that one day, we can have a song that is sung by Chiaki Kobayashi
thanks for the subs.
Not only sub eng waiting we also exists fans of sub spanish, german, italian, and many languages.
In my case, im latina. We have a big group of fan of TW and we love this game too. English fans are not the only fans who knows this game :)
¡Por supuesto! Hay fans del twisted en todo el mundo, aunque veo pocas posibilidades de que saquen una versión en inglés del juego, aún más en español, aunque como hispanohablante me haría mucha ilusión :')
@@hinemaruu Tienes razón. Por el momento nos encanta el juego asi tal cual es y ademas si hicieran un doblaje, perderíamos la esencia de las voces japoneses jeje no seria lo mismo. Pero igual esta bien así por el momento :)
Ahh thank you for translating and I hope you can translate more twst radios in the future ;_;
AGREEEEWEEE
Me an international who forever struggles and cannot play the game cuz its not released in my country
Rt ;u;
You can use a VPN to download it :)
you can download it on QooApp i think? o( ̄▽ ̄)d
@@UnderMySkin17 can recommend one?
@@andyv.4248 for android I would recommend qoo app it has data for jp and North america
ahh~ thankyou for translating this❤️
THANK YOU SO MUCH FOR SUBBING THIS.
I NEVER CLICK SOMETHING SO GOD DAMN FAST FOR MY WHOLE LIFE. I THINK I BROKE THE WORLD RECORD!!
I love you Divus
thankyouu for the translationn
ito
Are you planning on doing some more twst? It's really interesting, but I havent seen other people translating seiyuu's talks 😄😔
I'm going to try! I'm not sure at all bc since twst prgramms belong to abema is really copyrighted
@@hinemaruu I see, thanks for answer.
🥰🥰♥️🫶🏻🫶🏻♥️🥰🥰