Our Reaction to "Does German Sound Aggressive?" We Compare Words in 4 Languages!!"

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 6 июн 2024
  • We are a married Thai-Canadian Couple Learning about Germany!
    -----
    One of our rescue dogs, Suby, was sadly diagnosed with Diabetes at the age of 9 on March 13, 2024. We have created a "Channel Membership" and "Buymeacoffee" where all the donation received will go directly toward her treatment. Thank you so much for your help and support!
    Channel Membership: / @maxsujynorden
    Buymeacoffee: www.buymeacoffee.com/maxsujyr...
    Original video: • Does German Sound Aggr...
    -----
    Business email: MaxSujyBusiness@hotmail.com
    -----
  • РазвлеченияРазвлечения

Комментарии • 20

  • @MaxSujyGermany
    @MaxSujyGermany  2 месяца назад +2

    Thank you for watching!
    Channel Membership: ruclips.net/channel/UC6tKkiUjDI_8jeum3YEsU0Qjoin
    Buymeacoffee: www.buymeacoffee.com/maxsujyreact

  • @juwen7908
    @juwen7908 2 месяца назад +2

    "Freut mich, dich kennenzulernen" is the very polite version when you met some stranger for the first time. It's more like 'to get acquainted '.
    In the situation the answers of the others belongs to, we probably would say something like 'nice to see you', but it's not very common to say that. We just say hallo 😊

  • @hannessteffenhagen61
    @hannessteffenhagen61 2 месяца назад +2

    I don't know about the other languages, but the German here was pretty formal, textbook like. You could talk like that but I don't think most people would in casual conversation. "Es freut mich sie kennenzulernen" is the type of thing you say maybe at a job interview.

  • @DJone4one
    @DJone4one 2 месяца назад +1

    My Spanish is only good enough to order a beer. Una cerveza, por favor.

  • @tobias.f87
    @tobias.f87 2 месяца назад +4

    I'll just write in German"
    Die deutsche Sprache wird oft mit Hitler verglichen.
    Andere Sprachen klingen sanfter, wie Frankreich.
    Die deutsche Sprache ist sehr flexibel und viele Wörter können durch den Tonfall verändert werden.
    Ich persönlich finde die arrabische Sprache am lautesten und aggressivesten. 🤷🏻‍♂️

  • @ralfmeske8179
    @ralfmeske8179 2 месяца назад +1

    Did you know that the British royals are close relatives of German royal families? And that the English language had a German influence? The Anglo-Saxons actually came from German Saxony and emigrated centuries ago ;-) Of course, other nationalities also had an influence on the English language!

  • @publicminx
    @publicminx 2 месяца назад +3

    German: 'Du hast' (Rammstein!) = English: 'You have'. Apropos: Ramm-Stein: 'Ram' (to ramm) still exist in English and means exactly the same as the German 'Ramm' (ram, to ramm., to pile) ... Stein = Stone (cognate!), so: Ramm-Stein => Ramm-Stone ... 'One' is German 'eins/ein' (also cognates) which means 'Einstein => Ein-Stein => One-Stein => One-Stone. Btw. the conjugation: 'Ich habe' (I have), du hast (you have), er/sie/es haben ...'haben' and 'have' have also the same origin. Old-English was 'habben' which is obviously almost the same as the German 'haben'.

  • @publicminx
    @publicminx 2 месяца назад +2

    German is less difficult as people think - at least for English and Romance language speaker. The first mistake those ppl make is believing that its a totally foreign/difficult language which creates a wrong perspective with a wrong expectation. This leads to a perspective in which the one who believes that doesnt expect to understand anything and therefor not even trying to use pattern matching. But German has not just as West Germanic language a lot in common with English but due to the influx of Clerical and later academic/scientific terminology also with Latin and Greek - which is usually also shared/known to English and the other Romance languages. Example: the German word 'Geographie'. In written form everyone here should already recognized it (without translation). And now one can make a perception/expectation test: if an unaware German speaks it and an unaware English-France-Spanish-Italian speaker listen then they would more likely not understand it due to the pronunciation. But if a German is aware about that then he could speak it still in a German way but with a bit of an English or Romance flavor - and more often than not - all of a sudden - they would understand it. Thats the difference between more and less awareness/reflection/knowledge. Apropos awareness: at least the Romance language speakers should have recognize that the English 'nonsense' is nothing else as the Latin 'non' (no/not) and Latin 'sensus' (meaning). And again: if a clever German knows all of that then he can also pronounce 'Unsinn' slightly modyfied to 'Un-sän' (sounds like 'un-sens') so the other could more likely have guessed that the second word has also something to do with the English or Latin 'sense/sensus' - and it has. Its also the SAME origin just like a dialect slightly modified. 'Un-' is a negation. This one cannot guess but if one knows that 'Sinn' = 'Sense' then one could at least have out of the context have guessed that 'Un-' is kind of like 'Non' - which it in a way is, its a Negation: Un-Sense = Non-Sense = Non-Sinn. Now an entire German sentence all people here should understand BECAUSE of that what i said => German: 'Eva und Peter studieren Mathematik und Biologie an der Humboldt Universitaet in Berlin'! And just like with 'Geologie'. If a German is aware about that then he speaks it slightly in a way that a bridge is created. And on the other side if people are aware about the many similarities (and where the real differences are) then they could with a bit of pattern recognition WITHOUT ANY TRANSLATION understand this sentence also spoken.

  • @prototype665
    @prototype665 2 месяца назад +6

    Not pronouncing every letter? Challenge accepted:
    English: “Oh, hello! Long time no see, so how are you? Is everything OK with family and children? Tell me, do you still live in that old house? How are your grandparents?"
    American slang: "Yo, 'sup?"
    Northern Germany: “Moin.”

  • @bastian6625
    @bastian6625 2 месяца назад +6

    Not pronouncing every letter of a word. I think you French speakers are even better than Germans in that. 😉

  • @juwen7908
    @juwen7908 2 месяца назад +2

    The thing with the subs is the same in german. It doesn't say what she says all the time for some reason 🤔

  • @juwen7908
    @juwen7908 2 месяца назад +1

    We've adopted many words from french into german at least here in the surrounding area of Berlin, because of the huggenottes who were religious refugees that came here.
    There are words like Portemonnaie, Trottoir, Chaussee, Pastete, Restaurant, Pommes frites... 😉
    Try this video from easy german about it
    ruclips.net/video/GzK-Tf6QaqA/видео.htmlsi=bDdVOysu5g3pNJEg

  • @frankj10000
    @frankj10000 2 месяца назад +1

    I've seen a few videos from that channel and the subtitles are often wrong. But in this one they were way off. I wonder how that even works? I suppose they first translated all to Korean and then back to the respective original languages?

  • @juwen7908
    @juwen7908 2 месяца назад +1

    Im soo angry! In german you also could say 'Ich bin stinksauer'. It's informell and literally means something like "I'm stinky sour" 😁

  • @helfgott1
    @helfgott1 2 месяца назад +3

    How do you say TSCHÜSSI agressevly?

  • @YukiTheOkami
    @YukiTheOkami 2 месяца назад +1

    The prefix un in Unsinn makes is negative version
    Sinn means sence
    And Unsinn means Nonsens
    U also can say "ach quatsch"
    Wich is ore compareable with saying " oh come on thats humbug" 😅
    But also bit context dependend
    Lass den Quatsch! Would be
    stop rhat nonesense!
    For example if a child is not behaving in puplic and makes anoying shite

  • @YukiTheOkami
    @YukiTheOkami 2 месяца назад +1

    I took 2 years of french in school forgot almost everything i also failed the subject i am already dyslexic and .. well french isnt the easyest language when it comes to spelling 😅 also the lessons where dry and boring i originally wantet to lern becouse of cajun french couse my dad had friends there when i was jounger but well to get to thos point u need to go through boring wuropean french first and i just couldnt . Je ne pas no francais 😅
    I know enough to decypher the i gredient list on an shampoo bottle based on words being similar in english or same as in german but dont ask me about specific hobbys in french 😅 i wouldnt even get the questions right or could not answer
    Just was not my language amd its not that stuff has different gender than in german i can live with that
    Just the spelling alone killed it for me
    Had to even look it up its je ne parle pas français 😅 see im bad

  • @YukiTheOkami
    @YukiTheOkami 2 месяца назад +1

    Ther many ways zo say u are angry in german
    Just like in english
    I am Outrageous could be translatet to german like following
    Ich koche vor Wut
    (I am boiling with anger)
    Or
    Ich bin fuchsteufels wild.
    (I am fox devils wild) * essemtisly u are as angry as an animal that went rouge 😅
    U also csn be shaking of anger
    Vor Wut beben
    Tvere lots of expressions for that

  • @wietholdtbuhl6168
    @wietholdtbuhl6168 2 месяца назад +2

    When French people speak German, its sounds sexy,lovly you now so lalaaa!❤😊