Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
我覺得新人參加這個節目真的很幸運!當姚曉棠進到五號房的時候周深指著最醒目的位置,讓她坐中間當薛之謙說因為新人輩出,要給新人機會,請劉惜君坐下劉惜君馬上說支持你!而薛之謙雖然很擔心歌曲最後呈現的結果還是願意接受新人給他驚喜因為這些前輩歌手都這樣照顧後輩看這個節目的時候,真的很放鬆
只能說沒黑幕的音樂就是讚尤其老闆還是薛
期待听薛之谦和周深合唱的《霸王别姬》。
唱了吗?
沒唱,只有吉他版的一小段(遺憾),我好期待完整版的,我一點都不在意深深說的出戲,好聽才是重點啊~
感觉在节目里周深非常想唱,我也非常期待周深和薛之谦合唱的版本😂
期待+ㄅ
現在助理要求都要這麼高的嗎🤣🤣
个人认为薛之谦的Demo比较好听。
我同意 XDD
這demo無敵!
@@susuchen911 Yaya :))
这首霸王别姬证明薛之谦唱得好也写得好❤
助理好专业
薛之谦的版本太美妙啦!和助理也都很棒!尤其是unplugged版本,就单纯一个吉他!完全没有其他效果,简直太美啦!
想听薛之谦和周深合唱的版本
老薛的助手也這麼會唱啊👍
Demo 超好听
給助理姊姊打CALL
會不會收到專輯😢太好聽
乞丐不一定妒忌百万富翁,但会妒忌收入更高的乞丐。没有更高的眼界,你永远停留在现在的高度。
做薛老师的助手好难啊😂
18:18 深深無辜的眼神😂😂😂
我觉得端端和晓棠唱得比较好听(仅这首)
深夜食堂的配樂?
好好听!😊
等等 薛之謙也唱娘子啊
(親愛的娘子)為何不用(親愛的虞姬)?前面不是都說了一生喚她虞姬嗎?那後面的稱呼就應是虞姬而不是娘子,在音韻上也沒有什麼衝突。邏輯上卻更為貼合。但無論如何,這歌是第9期單曲之王,毫無疑問。
你那段用唱的詞改成你要的你就知道奇怪在哪里了,口語上唱起來比較不通順,而且你可能要參考那個時代的文法用法,就像日文一樣同個意思在不同的地方要用不同的字眼,各人認為這副詞沒什麼需要修改的地方,很多歌都是唱起來通順,但邏輯上不能完全像看文章那樣把詞放進去,如果你去學習一點作詞方面的知識可能比較能為你解惑。
娘子比虞姬親密,虞姬可以很多人稱呼她,但娘子只有霸王可以這樣叫她,這應該也代表一種虧欠討好的叫法吧,就像是你老公做錯事,一定很親密的叫你老婆~然後開始說事情。不會叫你名字,然後再說事情
親愛的娘子口語上比較好,最後道別用「娘子」更柔情的感覺。讓「霸王」形象更深情,甚至喚虞姬為娘子的時候 講自己當成和娘子分別的普通人。以上是個人看法 我覺得詞真的很美 「別姬」也寫的傷感。周深和謙的部分真的好聽 超希望有完整版(網路上有合好的但還是想要真正一起唱的版本)。無彩排一起彈唱的真的讓人意猶未盡
代入虞姬進入那個旋律會比較怪吧在這用「虞姬」也太正式稱呼的感覺如果情侶分手說「再見了,先生」和「再見了,郎君」情感上更重。(情境不一樣啦但不知道怎麼形容 對我來說大概是這個感覺
我覺得新人參加這個節目真的很幸運!
當姚曉棠進到五號房的時候
周深指著最醒目的位置,讓她坐中間
當薛之謙說因為新人輩出,要給新人機會,請劉惜君坐下
劉惜君馬上說支持你!
而薛之謙雖然很擔心歌曲最後呈現的結果
還是願意接受新人給他驚喜
因為這些前輩歌手都這樣照顧後輩
看這個節目的時候,真的很放鬆
只能說沒黑幕的音樂就是讚尤其老闆還是薛
期待听薛之谦和周深合唱的《霸王别姬》。
唱了吗?
沒唱,只有吉他版的一小段(遺憾),我好期待完整版的,我一點都不在意深深說的出戲,好聽才是重點啊~
感觉在节目里周深非常想唱,我也非常期待周深和薛之谦合唱的版本😂
期待+ㄅ
現在助理要求都要這麼高的嗎🤣🤣
个人认为薛之谦的Demo比较好听。
我同意 XDD
這demo無敵!
@@susuchen911 Yaya :))
这首霸王别姬证明薛之谦唱得好也写得好❤
助理好专业
薛之谦的版本太美妙啦!和助理也都很棒!尤其是unplugged版本,就单纯一个吉他!完全没有其他效果,简直太美啦!
想听薛之谦和周深合唱的版本
老薛的助手也這麼會唱啊👍
Demo 超好听
給助理姊姊打CALL
會不會收到專輯😢太好聽
乞丐不一定妒忌百万富翁,但会妒忌收入更高的乞丐。没有更高的眼界,你永远停留在现在的高度。
做薛老师的助手好难啊😂
18:18 深深無辜的眼神😂😂😂
我觉得端端和晓棠唱得比较好听(仅这首)
深夜食堂的配樂?
好好听!😊
等等 薛之謙也唱娘子啊
(親愛的娘子)為何不用(親愛的虞姬)?前面不是都說了一生喚她虞姬嗎?那後面的稱呼就應是虞姬而不是娘子,在音韻上也沒有什麼衝突。邏輯上卻更為貼合。
但無論如何,這歌是第9期單曲之王,毫無疑問。
你那段用唱的詞改成你要的你就知道奇怪在哪里了,口語上唱起來比較不通順,而且你可能要參考那個時代的文法用法,就像日文一樣同個意思在不同的地方要用不同的字眼,各人認為這副詞沒什麼需要修改的地方,很多歌都是唱起來通順,但邏輯上不能完全像看文章那樣把詞放進去,如果你去學習一點作詞方面的知識可能比較能為你解惑。
娘子比虞姬親密,虞姬可以很多人稱呼她,但娘子只有霸王可以這樣叫她,這應該也代表一種虧欠討好的叫法吧,就像是你老公做錯事,一定很親密的叫你老婆~然後開始說事情。不會叫你名字,然後再說事情
親愛的娘子口語上比較好,最後道別用「娘子」更柔情的感覺。讓「霸王」形象更深情,甚至喚虞姬為娘子的時候 講自己當成和娘子分別的普通人。以上是個人看法 我覺得詞真的很美 「別姬」也寫的傷感。周深和謙的部分真的好聽 超希望有完整版(網路上有合好的但還是想要真正一起唱的版本)。無彩排一起彈唱的真的讓人意猶未盡
代入虞姬進入那個旋律會比較怪吧
在這用「虞姬」也太正式稱呼的感覺
如果情侶分手說「再見了,先生」和「再見了,郎君」情感上更重。(情境不一樣啦但不知道怎麼形容 對我來說大概是這個感覺