Sepp you are the best. It is so much fun to watch your videos. Hope you get very famous soon and make a lot of money you deserve it, you work very hard. You english is perfect.❤❤
Preiselbeeren aren't Cranberries. They're "lingonberries". From a botanical point of view, they're similar but their taste is very different. Getting lingonberry jam in the US is about as difficult as getting a cranberry jam in Europe.
@@lostmoose9994 The "ethnic food section"? That's actually funny...and a matter of perspective. Maybe we should put ketchup, peanut butter and oreos in our "ethnic food sections". But for some reason "USA" and the star spangled banner are more effective in advertising over here :)
So nennen die das wirklich. Da ist ein Regal fuer indische Sachen, Thai usw und ein Regal fuer deutsche/oesterr. Produkte. Neben Haering in Tomatensauce, Bautzner Senf, Spaetzle usw gibts dort auch Manner, Marmelade von D Arbo, Milka und Sauerkraut usw.
Kommt ein Kannibale in ein Restaurant und bestellt Wiener Schnitzel. "Vom Schwein oder vom Kalb?" fragt der Kellner. "Vom Wiener!" antwortet der Kannibale.
My problem: When I cry in my kitchen "Cranberry please" or something else, nobody support me..... I think, I have an organisation problem in my kitchen at home 😂
Das Wiener Schnitzel kommt ursprünglich aus Bayern, genauso die englische Sprache. Erkennbar ist das noch an Begriffen wie "allways", das vom bayrischen "oiwei" bzw. "ollerweil" kummd.
@@haraldlanger6494 put some, just some oil with it to have a higher available temperature, also you dont need high heat for Wiener Schnitzel. bon appetit
Hallo Sepp, ich hoffe Du kannst mir weiterhelfen bei meiner Frage. Früher hat man beim Wiener Schnitzel eine Zitronenscheibe mit einer Sardelle und Kapern als Garnierung gelegt, das hört man so gar nicht mehr. War das damals richtig oder falsch. Würde mich freuen wenn du das klären könntest.
Oh, it seems to be similar to our breaded veal schnitzel viennese style. The only difference is that we are used to pan fry it in ghee or clarified butter. But overall, you made a nice try. Best regards from Seefeld Tyrol Austria 🇦🇹
Hi, Sepp Keine Ahnung, ob du Englisch Nachhilfestunden hattest so wie viele es angesprochen hatten, aber die Verbesserung in Vergleich zum ersten englischsprachigen Video ist immens. Es ist immer noch ein niedriges Niveau, aber man kann sich das Video von Anbeginn bis zum Ende angucken! Außerdem das von dem Kammermann kacke Gesagte "Sepp What’s up" habt ihr zum Glück weggelassen. Das "Sepp was mach'st du" ist so ikonisch, das muss so bleiben !!!!! 💖 Ps. Preiselbeeren sind foxberry oder cowberry. Cranberry's sind auf Deutsch Kraanbeere oder Moosbeeren. Ein Tipp bei Pflanzen Arten nimm Wikipedia anstatt Google Übersetzer 😁 Sepp ich hoffe, dass du nicht gleich angefressen bist wegen der Kritik. Ich wünsche dir noch viel Erfolg denn du verbessert dich von Mal zu Mal.
Gold- Braun sieht für mich anders aus...Original wird ein Wiener Schnitzel in Schweineschmalz ausgebacken lieber Sepp. Aber das wirst du als Österreicher sicher wissen oder?
Sepp is going worldwide. Leiwand.
Well done, Sepp. Your English has thrown me off the stool.
His English is the yellow of the egg ❤
Was heisst Stuhlhaxen auf Englisch?
Stool heisst Sch....😂😂😂👍
@@lostmoose9994 Es heißt auch Stuhl
Simoms, wenn Du das hier sagst, dann schauen dich alle schmunzelnd an. Ist so, als ob Du sagst "I have a cock on the roof" 😂😂😂
Sepp you are the best. It is so much fun to watch your videos. Hope you get very famous soon and make a lot of money you deserve it, you work very hard.
You english is perfect.❤❤
@Sepp,.. ich glaube das schwierigste an dem VIDEO war es, nicht anzufangen, laut zu lachen 😂😂
Liebe es. Und der britisch-österreichische Akzent ist Gold.
Preiselbeeren aren't Cranberries. They're "lingonberries". From a botanical point of view, they're similar but their taste is very different.
Getting lingonberry jam in the US is about as difficult as getting a cranberry jam in Europe.
You can get it from D Arbo in the US !
A good WM has it in the Ethnic Food Section 👍
@@lostmoose9994 The "ethnic food section"? That's actually funny...and a matter of perspective.
Maybe we should put ketchup, peanut butter and oreos in our "ethnic food sections". But for some reason "USA" and the star spangled banner are more effective in advertising over here :)
So nennen die das wirklich. Da ist ein Regal fuer indische Sachen, Thai usw und ein Regal fuer deutsche/oesterr. Produkte. Neben Haering in Tomatensauce, Bautzner Senf, Spaetzle usw gibts dort auch Manner, Marmelade von D Arbo, Milka und Sauerkraut usw.
Er kann definitiv besser EnglIsch als Deutsch ! 🤓
Nie im Leben, er spricht richtiges Deutsch;-)
Sepp makes Schnitzel great again - I am loving it! :)
That puts me the shoes out! 😅👍
Kommt ein Kannibale in ein Restaurant und bestellt Wiener Schnitzel.
"Vom Schwein oder vom Kalb?" fragt der Kellner.
"Vom Wiener!" antwortet der Kannibale.
Sepp, your Engish is onewallfree 👍
My problem: When I cry in my kitchen "Cranberry please" or something else, nobody support me..... I think, I have an organisation problem in my kitchen at home 😂
😂
Sepp you know how the rabbit runs!! =D 😁👍
warum braucht man bei der panierstraße ? ;)
Das Wiener Schnitzel kommt ursprünglich aus Bayern, genauso die englische Sprache. Erkennbar ist das noch an Begriffen wie "allways", das vom bayrischen "oiwei" bzw. "ollerweil" kummd.
😂😂😂
Weil des ja klar is 🍻
@@johannesrothhammer6082 Ähhm, genau, weil des ja klar is 🍻 Das, ehh, hat schon Edmund Stoibär immer, ehhh, gesagt.
@@Propellerschrauber sehr richtig
Sepp, what do you? 😂
Sepp, what make u ?
Super Sepp - du bist einfach genial 😁 Bussi Schatzi retour aus Wien
bin in Neuseeland !! sehr gut in englisch ! dann gehts weltweit !!! Thx
Dis is fantastik Schmankerl with the Fleischklopper in se Schamritzl.....äähhhh Rahmschanitzel bon appe Tischtuch 😁👌
Weltklasse!
Ist das nicht eher butterschmalz und keine Butter ?
In Butter? Really?
Not Butterschmalz? = clarified butter
das kann nur Butterschmalz sein, Butter würde verbrennen...
@@haraldlanger6494 put some, just some oil with it to have a higher available temperature, also you dont need high heat for Wiener Schnitzel. bon appetit
@@haraldlanger6494 Ich mach das auch mit Butter, man darf es halt nicht zu heiß machen was es offensichtlich auch nicht war.
@@haraldlanger6494 war nur auf 5 der herd
@@Chris-td8mr the oil will not raise the heat at which the butter burns in your pan.
Hallo Sepp, ich hoffe Du kannst mir weiterhelfen bei meiner Frage. Früher hat man beim Wiener Schnitzel eine Zitronenscheibe mit einer Sardelle und Kapern als Garnierung gelegt, das hört man so gar nicht mehr. War das damals richtig oder falsch. Würde mich freuen wenn du das klären könntest.
Nun Es passt garnicht zu garnierung Dazu deswegen hat man es entfernt
Sepp kannst du bitte wieder österreichisch sprechen? Auf Englisch ist total strange :D
Very very nicely described. Piccata Milanese and its adoption in Austrian culture. Sepp knows what he is doing!!
you need some flowers , some eggs ...
Oh, it seems to be similar to our breaded veal schnitzel viennese style. The only difference is that we are used to pan fry it in ghee or clarified butter. But overall, you made a nice try. Best regards from Seefeld Tyrol Austria 🇦🇹
Sepp super !!
Langsam wird's international !!❤😂
Pariser Schnitzel is the way go! The only way.
Great Show!
Thats a real Wiener Schnitzel!
sepp auf Englisch vor GTA 6
Was ich sepp schon immer fragen wollte... warum net pushen, when the schnitzel comes from the eggs into se Bresln ?
Aber ein fast Engländerblasses Schnitzel
Jetzt versteht man ihn wenigstens besser als mit Dialekt😂🙈🤣
Hi, Sepp
Keine Ahnung, ob du Englisch Nachhilfestunden hattest so wie viele es angesprochen hatten, aber die Verbesserung in Vergleich zum ersten englischsprachigen Video ist immens. Es ist immer noch ein niedriges Niveau, aber man kann sich das Video von Anbeginn bis zum Ende angucken!
Außerdem das von dem Kammermann kacke Gesagte "Sepp What’s up" habt ihr zum Glück weggelassen. Das "Sepp was mach'st du" ist so ikonisch, das muss so bleiben !!!!! 💖
Ps. Preiselbeeren sind foxberry oder cowberry. Cranberry's sind auf Deutsch Kraanbeere oder Moosbeeren. Ein Tipp bei Pflanzen Arten nimm Wikipedia anstatt Google Übersetzer 😁
Sepp ich hoffe, dass du nicht gleich angefressen bist wegen der Kritik.
Ich wünsche dir noch viel Erfolg denn du verbessert dich von Mal zu Mal.
Preiselbeeren kann man im US-Supermarkt meist unter dem Namen „Lingonberry“ finden.
Is der Kommentar hoffentlich scho ironisch?
@@gintonic8575 Das glaube ich nicht - er ist prepotent, wie wir Engländer sagen.
Is doch komplett Wurscht
Great Sepp! I´ll call Arnie later on and tell him to order a Schnitzel in your restaurant
His english is not the yellow of the egg but schnitzel looks great =)
"Terminator" of Fast Food is coming. 😎Kennst eigentlich Schmidt Max? 🙂
I think you are a real native english speaker... how long did you live in the US ??
Sepp,du bist Österreicher.
Zu blass!!
Your english is the yellow from the egg
Golden brown- ich liebs
This is really funny, i understand you, i am Deutsch 😂
Look at me! I‘m Roy… no I‘m a Schnitzel.
Wo ist die obligatorische Tunke für die Panier? 😂
Banause.
Wahrscheinlich ein Piefke
Sepp can you make the Video in deitsch, weil mei english is not the yellow from the egg 😂
Sehr Brav gemacht.
Danke fürs fachmännische Zeigen...gebraten wird in Butterschmalz ?
Soooo lecker❤ ❤❤
what about the parsley potatoes?!
Ein Traum ❤
Saugeil
Allmighty, tat was a super kochen video. When I become good meat like sis I cook it also. ❤
Gold- Braun sieht für mich anders aus...Original wird ein Wiener Schnitzel in Schweineschmalz ausgebacken lieber Sepp. Aber das wirst du als Österreicher sicher wissen oder?
Sepp what do you do- YoSepp wyd 🤠
Dont‘t „bother“ with the Schnitzel….😅
Jur Schnitzel is a little bit bloach, a bissl noblesse Bräune würde ihm aus meiner Sicht besser stehn
Sepp a lot ❤
was heisstn panier-strossn auf englisch? 😂
Breading street vielleicht? 🤔😂
😂
Breadcrumb trail
Heißts ned immer a schnitzel muss schwimmen im Fett? Des schaut mich da an als wärs fast a bissl z wenig Butter
z'teia. Deshalb schwenkt er's ja, wie ein Wilder.
Sepp, habedere, why didn't you salt your Schnitzi?
The yellow from the egg!
awesome
Not bad, mister woodpecker!
😂😂oida Red deutsch😅😅
Näxt Teim wieda in se ostrian deialekt plies. Jor Inglisch is not se jällo fram se äg.
But it goes 🙃
Bröselteppich, größer als der Teller.
It was highest railway to show us this.
Ohne das österreichische geht viel Witz und Emotion verloren.
herrlich
Der Pfuscher wieder am Werk.
Love it
wo sind die bot-kommentare?
🤖
Heute ist Sonntag, die brauchen auch mal frei :D
Your "best Wiener Schnitzl" schaut nicht gut aus. Panade viel zu hell und "Grünzeug" am Schnitzel - ein Witz.
Oh comeon, it s funny
geiler mist , da hauts mich weg :D
Mach mal eine Dillrahmsauce mit Lachs oder Rindfleisch....
Your English is not the yellow from the Egg.
😂
But it goes
LOL, Ei Brake Togessa ! 😂😂😂
I really adore it!!
sorry ist mir etwas zu blaß🤷🏻♂️
Sepp, wos sogst? I versteh di ned 😜
Play you yes not with my Schnitzel
sepp kann englisch? jetzt bin ich beeindruckt... 👀
aber er hat zuviel trump zeugs geschaut
Ist das seine Mundart?
Austrian english, aber viel besser als arni
@@Serezin234 arni red styrian english.
Es ist angenehmer dir auf englisch , als auf deutsch zuzuhören ❤
This is not the yellow from the egg
I believe i spider.. nice english
Die Amis will understand you very well.
Kommentar für den Algorithmus 🎉
Sis saunds leik mei mossa is spigging inglisch %)
Your English is not the yellow from the egg...
Fleisch zu dick und zu wenig fett im Topf 👍
❤😂
Die Farbe von dem Schnitzel is zu Blass !
Who the.... is Olivia?
@@hammertc8970 probably his fan girl/boy
Do hod da Spaß bei mir a Loch!! 🙈
So a Mist kriegt koan Daumen hoch! 🙄
SEPP DAS STIMMT NICHT! das mit der Herkufnt aus Mailland. Das ist längst widerlegt
Von haufer Nationen in unserem Land versteh man fast nicht mehr die internationale Sprache
Und vor zwei Wochen im Short noch über Leute scherzen die von dir wollen dass du mal ä Schnitzl machst.
😂👍