Rammstein - Du hast Official video HD Lyrics текст и перевод

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 12 ноя 2012
  • 1) глаголы haben (иметь, владеть, обладать) и hassen (ненавидеть) во втором лице ед. числа созвучны hast - hasst.
    Поэтому варианты перевода строки "Du hast mich" могут быть различны:
    а) У тебя есть я (аналогично конструкциям: ich habe ein Haus - у меня есть дом;
    er hat viele Freunde - у него много друзей);
    б) Ты имеешь меня (владеешь мной, обладаешь мной) - это наиболее популярная версия перевода.
    Многие подвергают её критике, но, учитывая п. 2 и неоднозначность большинства текстов группы,
    возможно, присутствует тема нетрадиционной мужской дружбы...;
    в) Ты ненавидишь меня.
    2) в отличие от русского, в немецком языке отсутствует родовое окончание,
    поэтому нельзя с абсолютной уверенностью определить: мужчина или женщина задаёт вопрос герою. поэтому я изменил время не ты меня спрасил(а), а ты меня спрашиваешь чтобы приблизить к оригиналу
    3) припев состоит из традиционного вопроса священника при венчании:
    "Willst du bis der Tod euch scheide Treu ihr sein für alle Tage?"
    Согласен ли ты, быть ей верным, пока смерть не разлучит вас ,
    4) игра слов: "bis zum Tod, der scheide" (до самой смерти, что разлучила бы вас)
    и "bis zum Tod der Scheide" (до смерти вагины)
  • ВидеоклипыВидеоклипы

Комментарии • 119

  • @giddrock
    @giddrock 10 лет назад +71

    Вообще Рамштай поражает каждой своей песней,каждый раз слушая их песни можно находить постоянно новый смысл

  • @user-wt9rh9hc3u
    @user-wt9rh9hc3u 10 лет назад +47

    Не думал что такая классная песня, может получиться всего из парочки фраз!)

  • @user-fe8tm2ky8g
    @user-fe8tm2ky8g 2 года назад +102

    «Ду хьастмиш» с чеченского переводится как «есть гвозди». Когда услышал в детстве в первый раз показалось что чеченская, но дальше ничего не мог разобрать о чем поют😁😁 пока я у отца не спросил-«они же на чеченском поют?», тот лишь ехидно улыбнулся и сказал-«нет, это немцы».

    • @user-fe8tm2ky8g
      @user-fe8tm2ky8g Год назад +1

      @Goldy Gold позвольте спросить: почему вас это интересует?

    • @user-fe8tm2ky8g
      @user-fe8tm2ky8g Год назад

      @Goldy Gold в детстве никакие песни не слушал. Просто по телевизору крутили этот клип на местном канале.

    • @laala4316
      @laala4316 Год назад

      Ахахах

    • @lelya_0603
      @lelya_0603 Год назад

      Чт.... Чел научись произносить пожалуйста Ду хаст

    • @user-fe8tm2ky8g
      @user-fe8tm2ky8g Год назад +3

      @@lelya_0603 чел, научись вникать. Я написал на чеченском

  • @user-vr2uh8yz7v
    @user-vr2uh8yz7v Год назад +21

    Звук электрогитары кайф

  • @user-re8dr9by9k
    @user-re8dr9by9k 9 месяцев назад +5

    Передаю привет из 2023. Песни рамштайн классные. У меня все

  • @user-sm7iw3lu5m
    @user-sm7iw3lu5m 10 лет назад +69

    Оригинальный перевод. Du hast mich переводиться минимум тремя вариантами. Большинство вариантов просто фантазия автора.

    • @snipkil7371
      @snipkil7371 3 года назад +5

      Du hast-у тебя есть
      Du hast miсh-у тебя есть я

    • @snipkil7371
      @snipkil7371 3 года назад +7

      А ещё в данной песни поётся Du hasst это другой глагол hast- есть hasst ненавидить тоесть там паёться ты ненавидишь

    • @snipkil7371
      @snipkil7371 3 года назад +2

      Короч там где ненавидить перевод там hasst а там где у тебя есть я это hast

    • @user-wn8zw9dq6g
      @user-wn8zw9dq6g 2 года назад +1

      Рамштайн сделал англоязычную версию которая называется-You hate,т.е "Ты ненавидишь"

    • @gonza88--
      @gonza88-- 2 года назад +2

      @@snipkil7371 hast в неопределенной форме haben и не переводится, сам по себе.

  • @user-sl9lo3sm7x
    @user-sl9lo3sm7x 10 лет назад +22

    Рамштайн Это Класс это Жьзнь это всё!!!

    • @Viver377
      @Viver377 10 месяцев назад +1

      Согласен!

  • @fluffyfoxtail11
    @fluffyfoxtail11 9 лет назад +25

    Охуенный перевод великой песни,автору респект

  • @MrBalakovo64rus
    @MrBalakovo64rus 11 лет назад +17

    Как бы перевод не верен. Du hast и Du hast mich gefraght не могут означать настолько разные вещи.... А вот Willst du bis der tod euch scheide, treu ihr sein fur alle tagel переведено дословно четко!

  • @tolakrivoseef1546
    @tolakrivoseef1546 9 лет назад +8

    ништяк,клип супер

  • @suprabestcar
    @suprabestcar 2 года назад +17

    Шел 2021 год, а люди всё равно заходят.

  • @pixelface1982
    @pixelface1982 10 лет назад +1

    красавчик спасибо!

  • @vladromanenko18
    @vladromanenko18 11 лет назад +5

    классный клип

  • @NeVroserPlusMinuS373
    @NeVroserPlusMinuS373 11 лет назад +1

    Не ну а вообще красава!!

  • @black_s.t.a.l.k.e.r7878
    @black_s.t.a.l.k.e.r7878 3 года назад +2

    Зачёт!!!

  • @user-ud4ln1vl8u
    @user-ud4ln1vl8u 10 лет назад

    Primma!

  • @mauswite
    @mauswite 10 лет назад +7

    полная фраза здесь du hast mich gefragt .ты меня спросил(а)... это прошедшее время. и поэтому hast здесь просто чтобы указать на прошлое время

  • @user-gv2gk8wx6d
    @user-gv2gk8wx6d 10 лет назад +4

    А четкость где????

  • @newak3346
    @newak3346 Год назад +3

    Du hast mich gefragt - ты меня спросил
    Und ich habe nichts gesagt - а я ничего не сказал

  • @user-un4gl3kp3h
    @user-un4gl3kp3h 2 года назад +3

    Какого хрена титры перешли из белого цвета в красный?????????

  • @arunassiskus3459
    @arunassiskus3459 Год назад +6

    Не знал что "du hast" имеет столько значений😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂

    • @MarsBigBrain
      @MarsBigBrain Год назад +4

      Есть разница в написании
      Du HAST mich - ты имеешь меня или что то типо такого
      Du HASST mich - Ты ненавидишь меня

  • @xysontea
    @xysontea 11 лет назад +11

    ,,,,,,,,,волгу жалко ,,,,,,,,,

  • @user-jq8ir5gv5k
    @user-jq8ir5gv5k 10 лет назад +17

    походу, это был её любовник, его сожгли, а друзья правду рассказали, и как раз в конце клипа она была в шоке, что он жив вышел

    • @user-wv1xg7xo1q
      @user-wv1xg7xo1q Год назад

      Парень был участником некой мафии (в лице участников группы) он ушёл из мафии из-за любви к женщине и приехал на разборки. Мы видим как парня сжигают, но это лишь в голове женщины (она представляет как они сжигают его мужа в амбаре) затем уже реальность. Перень выбирает друзей (мафию) а машина рядом с которой его жена к хуям взрывается. Это всё подтверждает текст песни
      ,,Будешь ли всегда ей верен,,?
      -,,Нет!,,

  • @XBrani
    @XBrani 9 лет назад +3

    Если вы такие умные, залейте сами перевод, и вообще что вы тут делаете если знаете его? и да клип 2000-х годов он тупо не может быть даже в 720 (специально для Максима Акимова).
    Может где-то были ляпы - однако смысл песни от этого не меняется.

  • @user-ec9hu7rv8h
    @user-ec9hu7rv8h 2 года назад

    Добрий день,

  • @NikitaOrlov1989
    @NikitaOrlov1989 5 месяцев назад +1

    😮😮😮😮😮😮😮

  • @SM-if2cv
    @SM-if2cv 7 месяцев назад +1

    Ошибочный перевод в начале вообще никого не смущает? Автор перепутал два разных по смыслу глагола: du hast vs du haSSt… иметь vs ненавидеть

  • @MegaHaitai
    @MegaHaitai 9 лет назад +3

    клип очень хороший, но не надо писать что высокой чёткости.на мой взгляд не больше чем 360p.не обманывай людей.делай качество и будут у тебя подписчики а не просмотры

  • @user-ml6yp9ll5i
    @user-ml6yp9ll5i Год назад +1

    Перевод не правильный там игра слов что то типо "ты ненавидешь меня и ты спрашивает меня будем ли мы вместе ответ НЕТ(не будем) "

  • @Bossblg
    @Bossblg 9 лет назад +8

    Перед переводом надо было тебе послушать английскую версию.Там даже по названию понятно,что Du hast-это "Ты ненавидишь",ведь на английском You hate.

    • @superpepsivlog
      @superpepsivlog 9 лет назад +4

      haben- иметь, hast это форма от haben. а судить надо по оригиналу!

    • @Bossblg
      @Bossblg 9 лет назад

      Это твоё мнение.

    • @superpepsivlog
      @superpepsivlog 9 лет назад

      Ultimat Holy Warrior Du hast ENG version это художественный перевод, допустим Ledy gaga- poker face и русская версия этой же песни, не имеют ничего общего кроме мелодии.

    • @idris838
      @idris838 Год назад

      Вот именно

  • @AlexM28107
    @AlexM28107 Год назад

    Что за тачка в клипе ? 🤔🤔🤔🤔🤔

  • @zefir6804
    @zefir6804 5 месяцев назад +1

    Все на Вас налеялись !!!

    • @MarsBigBrain
      @MarsBigBrain 4 месяца назад

      На кого ты блять надеялся осел? На блять певцов? В канаву выкинсь

  • @user-li5ed8il4t
    @user-li5ed8il4t Год назад

    1:52

  • @user-vc2xi3mf6j
    @user-vc2xi3mf6j Год назад

    Перевод не точен

  • @isweotirami-su7203
    @isweotirami-su7203 10 лет назад +19

    судя с перевода я понял так: он приехал к какому то чувак на разборки. а там его встретили старые друзья. они расказали ему что она такая корявая и изменяла ему, и они его убили а потом и ее? я правильно понял?

    • @gimbarrforeva6862
      @gimbarrforeva6862 10 лет назад +15

      Нет он выбрал друзей, а не ей и они его не поджигали его.Но девушка думала , что они его накачали наркотой и сожгли, но потом он вышел оттуда с друзьями и ушёл с ними.

    • @alexmartinoff
      @alexmartinoff 10 лет назад +1

      gimbarr foreva причём парень заранее знал, кого выберет - их или её.

    • @idris838
      @idris838 Год назад

      ​@@gimbarrforeva6862 а женщина осталась жива ?

  • @hornnier
    @hornnier Год назад +1

    Вот что я слушаю при катке в пабге

  • @NeVroserPlusMinuS373
    @NeVroserPlusMinuS373 11 лет назад +4

    Du hast mich gefragt Прошедшое (так как у нас есть "gefragt" а это парцицып 2) время с помощью воспомогательного слова "haben" которое не есть смысловым а значит "Du hast" и "Du hast mich" никакого смысла нести не могут без слова "gefragt" а значит перевод ооочень корявый!

  • @peaks-py4zk
    @peaks-py4zk 2 года назад +2

    Я на половинку русская и немецкая мой дедушка немец мне чучуть понятно

  • @Zerkalodobra
    @Zerkalodobra 10 месяцев назад

    Ду хами мишь

  • @nikitaiam7036
    @nikitaiam7036 10 лет назад +2

    почему клип ни о чем тут?Й! напротив много смысла если присмотреться тема про любовь короч)

  • @kiskriskris7
    @kiskriskris7 Год назад

    Мужечки разбушевались...

  • @epicvladrus1149
    @epicvladrus1149 10 лет назад

    Да ну.

  • @user-in4lo6qy2s
    @user-in4lo6qy2s 2 года назад +2

    Ну онятно. Баба за рулём жизнь спасли мужику

  • @murka0929
    @murka0929 10 лет назад +1

    в школу все собрал купил ничего не забыл??

  • @arturK828
    @arturK828 3 года назад

    Перевод не правильный я живу в Германии я зеаю

  • @user-wi4qe4uv7s
    @user-wi4qe4uv7s 9 лет назад

    Du hast mich разве не - у тебя есть я ?

  • @user-sl6tp9sq9i
    @user-sl6tp9sq9i Год назад

    Это вообще о чем ????😅

    • @user-wv1xg7xo1q
      @user-wv1xg7xo1q Год назад

      о выборе между друзьями и любовью

  • @lYustasl
    @lYustasl 9 лет назад +3

    В начале клипа на "Победе" едут..., немцы.

  • @RNLDO_NZRIO
    @RNLDO_NZRIO 10 месяцев назад

    Есть люди 2023?

  • @nicksmoville4030
    @nicksmoville4030 10 лет назад

    а ково они били и жгли,

  • @lunglungji
    @lunglungji 3 года назад +4

    Мне орать жочется от этой песни.Это ваще смешно звучит ,это все сочитание.

    • @Seemann777
      @Seemann777 3 года назад

      Мда

    • @pepsi7048
      @pepsi7048 9 месяцев назад

      Перевод карявый

  • @late4433
    @late4433 3 года назад

    Не праведный перевод

    • @FufelSchmerzowitsch
      @FufelSchmerzowitsch 2 года назад

      Праведный - не праведный, но мы ведь здесь не богу молимся)

  • @kikipox7328
    @kikipox7328 2 года назад

    Ахаха как бы ду хаст это умри

  • @smalickdog4760
    @smalickdog4760 2 года назад

    Немци,а пес6я ноом

  • @user-gp2me2ix7l
    @user-gp2me2ix7l Год назад

    Хахааххахахахахаах du hast переводиться как :ты меня неновидишь:

  • @murka0929
    @murka0929 10 лет назад

    клип ни 0 чем

  • @Kpsl1
    @Kpsl1 10 месяцев назад

    Сколько раз не перечитываю смысла песни понять не могу может ли кто-то обьяснить мне смысл песни

  • @user-ss7rb8si8e
    @user-ss7rb8si8e Год назад

    словяне до конца