台語文課程(8):台語一字多音

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 9 ноя 2024

Комментарии • 22

  • @lihakpo2499
    @lihakpo2499 Месяц назад +1

    抑揚頓挫順嘴聽懂為主

  • @youtubefun3174
    @youtubefun3174 2 месяца назад +2

    敬佩 謝謝

    • @HunTaigi
      @HunTaigi  2 месяца назад

      @@youtubefun3174 多謝你!

  • @Yewing.9786
    @Yewing.9786 13 дней назад

    無講真正攏毋知
    뻐공진쟛롱음재 😆👍

    • @HunTaigi
      @HunTaigi  13 дней назад

      @@Yewing.9786 多謝你

  • @play-tq6kt
    @play-tq6kt 11 месяцев назад +2

    央元音有ere,irn是北部安溪泉腔,新北市靠山地區,鹿港泉腔跟海口腔是ir,er,鹿港腔是第一聲永遠不變調的,只是唸的跟漳腔不同

    • @HunTaigi
      @HunTaigi  11 месяцев назад

      真感謝你ê補充,tse我khah無了解。

    • @shwang9952
      @shwang9952 9 месяцев назад +1

      安溪、南安、上同安腔的央元音也是ir、er,在大陸稱為府城腔,為泉州正腔,台灣稱為海口腔,另外台北新北及全台灣泉州同安人多,又分上同安腔(今廈門湖里、翔安、同安區、台灣金門)和下同安腔(今廈門南部,思明、角美、海滄區),稱為泉州禾山腔,央元音是u。例:「鼠」唸tshú,「魚」唸hû,「女/汝」唸lú,「煮」唸tsú,「語」唸gú…
      台北、新北是盆地,四面環山,從中線靠西至淡水是禾山腔,靠東是府城腔。
      鹿港是泉州晉江人多,也是府城腔,但晉江腔的尾音會上飄,陽上音多!

    • @HunTaigi
      @HunTaigi  9 месяцев назад +1

      @@shwang9952 多謝補充,腔口tsiânn實是有影tsiok複雜--ê

    • @shwang9952
      @shwang9952 9 месяцев назад

      @@HunTaigi 你算是還有研究說明泉漳腔口差別,yt 上一個自稱台語漢語博士的陳ㄨ明,連泉州腔怎麽區分、怎麽唸都不知道…
      台灣腔口音多是因為泉州府的腔口就東西南北不太一樣,而台灣的泉州腔先內部混合,再又不同的泉腔再混合了漳州腔,以至於混出了各地的腔口音…
      加油,先祝你新年快樂!
      祝你訂閲人數破百萬!

    • @HunTaigi
      @HunTaigi  9 месяцев назад +3

      @@shwang9952 台語beh學好,tō bē當相信陳bóo-mih人leh hau-siâu。新年快樂!!

  • @蔡振南-f3p
    @蔡振南-f3p 5 месяцев назад +1

    結帳 帳簿 算帳 收帳 帳不等於數

    • @HunTaigi
      @HunTaigi  5 месяцев назад

      Tsia是按照教育部ê標準用字,請參考辭典連結
      sutian.moe.edu.tw/zh-hant/su/11105/
      sutian.moe.edu.tw/zh-hant/su/11106/

  • @brianyen3153
    @brianyen3153 11 месяцев назад +1

    長袂=長袖

    • @HunTaigi
      @HunTaigi  11 месяцев назад

      Ńg,台日典用「袂」,教育部是採用「䘼」

    • @brianyen3153
      @brianyen3153 11 месяцев назад

      @@HunTaigi 請查字典,教育部是錯的。教育部把袂=袖錯當否定詞蔑或昧,然後把(衣宛)uan拿來湊,成為歷史上的大笑話!

    • @brianyen3153
      @brianyen3153 11 месяцев назад

      @@HunTaigi 建議查《說文解字》或《康熙字典》

    • @HunTaigi
      @HunTaigi  11 месяцев назад +1

      @@brianyen3153 多謝你ê意見。確實「袂」做否定ê「bē」m̄是本字。我個人是贊成直接寫羅馬字就好,m̄-koh mā無反對用假借抑是訓讀指定漢字。有標準會當通行就好。

  • @shwang9952
    @shwang9952 9 месяцев назад +1

    要科普要更詳細的了解,台灣的研究都是坐辦公室裡的半套式,都沒實地到台灣各地調查或到大陸閩南調查,台灣不只鹿港腔有最純的泉州腔,而是鹿港祖籍泉州晉江人多,說的是泉州府城腔中的晉江腔而已,和其他地方泉州腔的調值不同而已!
    暖暖、汐止、七堵、台北市、新北市、新竹市、台中清水、梧棲、漳化的伸港、線西、鹿港、福興…到屏東都有純泉州府城腔的地方!
    yt上有宜蘭「張日東」和汐止「林金城」的漳泉腔比較的影片。

    • @HunTaigi
      @HunTaigi  9 месяцев назад

      進前有聽過洪惟仁老師發表台灣kah中國閩南地區ê腔口分佈調查,m̄-koh iáu無去詳細研究。現此時koh khah重要是hōo ta̍k-ke kā台灣ê本土語言khioh轉來。

  • @nipp3410
    @nipp3410 10 месяцев назад +1

    那叫 文白異讀 日本的話就是音讀訓讀

    • @HunTaigi
      @HunTaigi  10 месяцев назад

      感謝你ê意見。台語有真濟文白異讀,有ê字有文音白音。M̄-koh有ê字m̄-nā文音白音ê差別,iáu-koh有腔口/方音差,勾破,另外有訓讀/替代字(教育部辭典有寫[替])。所以m̄是kan-na文白異讀niâ。