Korean Word Builder | Words With 글 #25

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 9 сен 2024

Комментарии • 21

  • @KoreanArah
    @KoreanArah  2 года назад +2

    Thanks @Cheryl Schaeffer & @Korean Jream (00:27).
    00:16 댓글 = 답글

    • @cherylschaeffer7832
      @cherylschaeffer7832 2 года назад

      감사합니다 선생님. 질문 있어요. Is there a difference between 쓰기 and 글쓰기?

    • @KoreanArah
      @KoreanArah  2 года назад +1

      @@cherylschaeffer7832 This is a good question! Since both 쓰기 & 글쓰기 can be translated into 'writing' in English, they seemed similar. However, they are slightly different.
      쓰기(writing) refers to just one of language skills like listening, speaking, reading and writing.
      글쓰기 (writing) refers to a certain type of writing like writing novels, poems, essays, letters, etc.

    • @cherylschaeffer7832
      @cherylschaeffer7832 2 года назад

      @@KoreanArah 감사합니다

  • @earnestlanguage4242
    @earnestlanguage4242 2 года назад +3

    Love this series! I saw you on the video in Busan Fish Market with Korean Jream and Billy Go and told my friend "Korean Arah has the BEST videos connecting words with the same root!" So we watched several and learned so much. Rewatching today! 감사합니다!

    • @KoreanArah
      @KoreanArah  2 года назад +2

      Wow! Thank you for your great commment. I really want all the Korean learners to memorize Korean vocabulary effectively. I'm so glad it helped. 😊

  • @goguma0618
    @goguma0618 Год назад

    i love these series. Learning a lot. Thank you!! I hope you will upload more of these.

  • @LearnKoreanABC
    @LearnKoreanABC 2 года назад

    글이 들어가는 단어들은 쉬운 것 같으면서도 비슷해서, 막상 설명하려면 애매한 게 많더라고요. ^^

    • @KoreanArah
      @KoreanArah  2 года назад +1

      그쵸? 막상 준비하면서 단어들을 긁어 모아보니 '글씨VS글씨체 '라던지, '쓰기VS글쓰기' 이런 단어들은 참 쉽지 않겠더라고요 ㅎㅎ 오늘도 댓글 감사합니다!

  • @cartoonmoments7426
    @cartoonmoments7426 2 года назад

    😢😭😭😭언니 저는 너무 행복해요. 저는 한국어를 배우기 위해 3주 동안 공부를 (수업)건너뛰었어요.

    • @KoreanArah
      @KoreanArah  2 года назад +1

      와~~ 그래요? 핼가 퍼인트 씨는 한국어를 정말 사랑하는 학생이네요. 화이팅!!!

  • @basitalikhan1874
    @basitalikhan1874 2 года назад

    Arah Madam.

  • @learnkoreanwithKorean
    @learnkoreanwithKorean 2 года назад

    제가 젤 좋아하는 시리즈 못보고 잘 뻔 했어요. ,( 글 )

    • @KoreanArah
      @KoreanArah  2 года назад

      우왕~ 잠 시간까지 쪼개서 영상을 봐 주셔서 감사합니다!

  • @Fluglecheese
    @Fluglecheese 2 года назад

    감사합니다. 글꼴이랑 글말이랑 글자판 이란 단어들은 실생활에서는 잘 안 쓰이더라고요. 그렇지 않아요?

    • @KoreanArah
      @KoreanArah  2 года назад +1

      되게 좋은 질문이에요! 그렇기도 하고 아니기도 하고 반반이에요.
      1. '글꼴'은 컴퓨터로 한글 문서를 만들 때 쓰는 말이고요. 말할 때는 '폰트'라고 얘기를 많이 해요.
      2. '글말'은 고유어 (native Korean)이고 문법책에서 가끔 볼 수 있어요. 그런데 말할 때는 '문어체'라고 자주 말해요.
      3. '글자판'은 보통 '글' 빼고 '자판'이라고 많이 해요.
      그래서 '글꼴, 글말' 은 written language에서 주로 사용하고, '글자판'은 spoken languge에 쓰지만 '자판'으로 얘기해요.
      도움이 됐으면 좋겠네요.😊

    • @Fluglecheese
      @Fluglecheese 2 года назад

      @@KoreanArah 글자판이랑 자판이랑 키보드는 무슨 차이가 있어요?

    • @KoreanArah
      @KoreanArah  2 года назад +1

      @@Fluglecheese
      세 단어 모두 'keyboard'라는 뜻이에요.
      글자판 (written)
      = 자판 / 키보드 (spoken)
      요즘 한국 사람들은 한국어 단어가 있지만 영어 단어도 같이 섞어서 써요.
      font가 한국어로 '글꼴'이지만 말할 때 영어 단어 그대로 '폰트'라고 자주 말할 는 거랑 비슷해요.
      '자판/키보드'는 컴퓨터에 연결된 keyboard를 주로 뜻해요.
      '글자판'은 컴퓨터에 연결된 keyboard 뿐만 아니라, '글자'가 보이는 'screen/board' 를 다 말할 때도 있어요.

    • @Fluglecheese
      @Fluglecheese 2 года назад

      @@KoreanArah 이렇게 자세히 설명해주셔서 정말 감사합니다!

    • @KoreanArah
      @KoreanArah  2 года назад

      @@Fluglecheese 별말씀을요.😉