Δυό πράσινα μάτια - Καίτη Παρίτση Τώνης Μαρούδας
HTML-код
- Опубликовано: 9 июн 2010
- Valse του 1945 σε μουσική Μίμη Κατριβάνου και στίχους Κώστα Κιούση. Εγράφη για την Άννα Καλουτά. Ο στιχουργός το έγραψε ένα απόγευμα στο γήπεδο του Παναθηναϊκού πίσω από το πακέτο των τσιγάρων του συνθέτη, όπως μου δήλωσε ο ίδιος ο Κώστας Κιούσης. Επροτάθη στην Στέλλα Γκρέκα να το τραγουδήση, αλλά δεν δέχθηκε διότι θεώρησε τον στίχο "σαχλό" αφού τότε δεν υπήρχαν γυναίκες με μπλε βλεφαρίδες!
- Видеоклипы
I wish I lived in these times. Where romance existed
Beatifiul music .
Regards Melbourne Australia.
Τι υπεροχα συναισθήματα που μου ξυπνά... πόσο διαφορετικό από αυτά που ακούει η γενιά μου...
Αλήθεια,είναι η θεία του πατέρα μου.Να είναι καλά εκεί που είναι.Εγώ την θυμάμαι την Θεία Καίτη κ την αγαπάω.
Ειναι η θεία μου κ την αγαπάω
Γλυκύτατη μελωδία, που δικαίως ξεπέρασε τα σύνορα της Ελλάδας.
η θεια Καιτη η θεια του ανδρα μου
η πρωτη που τραγουδησε αυτο το τραγουδι
γλυκια υπεροχη κομψη μεχρι τα βαθια γεραματα
Να΄ναι καλα εκεί που είναι η Καίτη Παρίτση.
Thank you so much. My mother used to sing this to us!
Είχα μάτια δει πολλά,
ένοχα και ντροπαλά
μάτια που δε με ρωτήσανε,
αν τρελά με κατακτήσανε.
Μ' έκαψε όμως μια φωτιά
από πράσινη ματιά
που το ξέρω θα με καίει
ως τα γηρατειά.
Δυο πράσινα μάτια με μπλε βλεφαρίδες
με έχουνε κάνει τρελό.
Καρδιά μου να ξέρεις τα μάτια που είδες
πως δε θα σου βγουν σε καλό.
Φοβάμαι ακόμα και να τους το πω
γιατί έχουν το χρώμα το πρασινωπό.
Δυο πράσινα μάτια με μπλε βλεφαρίδες
με μάθανε πως ν' αγαπώ.
Μάτια πράσινα γλυκά,
μάτια μελαγχολικά
που στο βλέμμα σας ζαλίζομαι
και πονώ και βασανίζομαι.
Σας ζηλεύω τρομερά,
σας λατρεύω τρυφερά
μάτια πράσινα με καίνε
πρώτη μου φορά.
υπεροχο...
δυο πρασινα ματια με μπλε φλεφαριδες με μαθανε πως ν' αγαπω...
Μου το είχε κάποτε αφιερώσει ο άντρα ς μου και η κόρη μου παρόλο που είναι παλιό είναι πολύ ωραίο και γνωστό
μ.ολις τώρα το αφιέρωσα στην κόρη μου
Υπεροχα
Πολύ καλή επιλογή! Ευχαριστώ που το ανέβασες.
Singrine afta me ta simerina xalia mas.!
@dimitrisfotopoulos Ευχαριστώ για τα καλά σου λόγια!!
Να λοιπον οταν το τραγουδι μιλα για καταστασεις και αισθηματα των ιδιων των δημιουργων και οχι παραγγελιες αλα καρτ στον οποιον διασημο στιχουργο ε τοτε το τραγουδι αυτο μενει αθανατο 50 και 60 χρονια μετα οπως τα περισσοτερα εκεινης της εποχης .Αγγιζουν δε ολες τις ηλικιες ακομα και τις πολυ νεες
I found out the English version was "The Story of Tina"...However I think the Greek version of the tune is far better! Would have been better to have the original work, "Green Eyes" translated so it was closer to the original meaning.
ανεπαναλυπτες εκτελεσεις.τα θερμα μου συγχαρητηρια
I wonder if there is an English version of this song? It sounds very familiar...I'm pretty certain I've heard it in another language.
Πραγματικα ΔΙΕΘΝΗΣ ΕΠΙΤΥΧΙΑ :...Aναζητηστε στον γιουτουμπι:
Ronnie Harris-The story of Tina (1954)
ευχαριστιες
προφανως όμως η Στελλα Γκρεκα το τραγούδησε τελικα γιατι υπάρχει στο youtube! και ειναι και η καλυτερη εκτέλεση όμως!
poly kali ektelesi, nase kala pou to anevases xilia eyxaristo.
ΤΟΥ ΜΩΡΟΥ ΜΟΥ ΕΙΝΑΙ ΤΑ ΚΑΛΥΤΕΡΑ
Ο πατέρας μου μου είπε ότι ειναι θεία μου.Εγω δεν τη ξέρω ομως ο πατέρας μου χτυπιέται ότι ειναι ΘΕΑ
Eine telio
χαχαχαχαχααααα ε ρε με κανατε και γελασα...
Μηπως ζεις σε σπηλια?
@dimitrisfotopoulos Ευχαριστώ για τα καλά σου λόγια!!