it sound a little bit weird listening to a vocaloid song in tagalog language, but I guess its just the same even for a japanese listening to japanese vocaloid song.. because their tunes are just really weird..... and adorably addicting.
I'm actually glad you put lyrics in it,if you didn't I can't understand her a little well,but you did a good job.You should make make more tagalog versions of these,this is a great cover and the pitch voice,it really catches me,haha.....Napakaganda nito, mahal ko talaga ito, salamat po sa pag-upload na ito !!! o//////////////o
I'm very surprised that you can time it perfectly to the song. I'm trying to make a cover of this but can't time the notes correctly. Ganda ng cover na'to 😊
English translation (Pt. II): Today's weather report Said that it would not rain, But why is the precipitation so strong? The umbrella in my bag Is too small for us two I just became fixated about that time You asked "may I share the umbrella with you anyway?" You have stepped aside and you were smiling My feelings are now have fallen for you
English translation (Pt. III): Melt-- out of breath Our hands, folded together, and I'm trembling The lone umbrella; we're halves combining into one I feel your breath; almost there My sight of you will be reached Wished that time would stop, I'm tearing up With this happiness, I can now die
I'M bisaya. And I'm lucky that I can understand japanese a little bit. And, GUSTO KO ITO! ANG TUNOG NI MIKU AY NAPAKALAMIG SA AKING TAYNGA! Hindi ko ine-expect na meron palang tagalog na version sa kantang ito.
WTH! Pag type ko ng Hatsune Miku - Melt may tagalog... Nice one! :D Kailangan pa ng improvements di ko masyado naintindihan un lyrics. Considering 2011 pa ito at may Version 3 na ni Miku.. :D
English translation (Pt. IV): Wished that time would stop, I'm tearing up With this happiness, I can now die Melt-- Our ride is near... I'm not able to see you, we're separating each other That's why it's "melt"-- I wish I can still come with you Is this the time of farewells? Please, make me the one whom you will hug I can dream, can I? ;P
How did you do that? and if it is a program that you used to do this can i know how to get one or can i know what that program is or can i borrow? because what you did is really COOL!
Weird thing is that, I always think about the relative languages Miku and the other Vocaloid characters can do other than Japanese, Korean, (even Chinese, I think?). So basically I was surprised that Miku's Tagalog lessons does exist! lol
English translation (Pt. I): When I woke up in the morning, The first thing that I thought in my mind was you. I fixed my hair, I asked what's the news today; that I must hear. Pink-colored skirt, flowered hairpin Applied on my hair and I am going to go out I'm so cute right now, oh!~ Melt-- I might melt To tell that I love you, it supposed to not happen Even though it's "melt"-- I can't gaze upon you This is not love because you're the one who saw me For me, it's because... I like you~
Melt kasi yung orignal na song.. . Dun sa orignal, yung sa lyrics ay yung mismong english word na "melt" kaya ang bigkas ay "meruto"... . Hence, yan ay homage sa orignal song.. :)
Kinakanta q to. Pwede gumawa ng Cover? XD summer nmn eh hindi makikita ng mga classmates ko na kumakanta. I think nKit a utube ng kaklsi q b4 my comment who cares! Plz pwede.ba po.aq gumawa ng.cover? Thank you po!
She sounds so cute in Filipino language...
MABUHAY ANG PILIPINAS!! *slapped with a leek*
+NICOLE-CHAN Hayyy.. Buhay Leek nga naman
Ritcheru Chan Honga. Eto ang reyna ng mga leek!
NICOLE-CHAN *leek cheers* tayo jan..
Ritcheru Chan *leek cheers* Sa reyna ng mga leek! *derp face*
Hahahha..Sana may Concert siya sa Philippines
it sound a little bit weird listening to a vocaloid song in tagalog language,
but I guess its just the same even for a japanese listening to japanese vocaloid song.. because their tunes are just really weird..... and adorably addicting.
Ok, Well Done Philippines.. It Fits the tone and the translation is great.. :D
Para Sa Miku Expo 2019 o 2020 Sa Pilipinas Manila
Salamat!!! I was wanting to see a filipino version !!!!
@RumerJose to activate the caption just click the "CC" button on the player.
then select the subtitle.
It sounds like Japanese but it's Filipino. But gusto mo ang song na to.
+Doreen Bautista Don't you know what "Vocaloid" means?
@Endlesslife023 hehe.. thanks.. =)
I'm actually glad you put lyrics in it,if you didn't I can't understand her a little well,but you did a good job.You should make make more tagalog versions of these,this is a great cover and the pitch voice,it really catches me,haha.....Napakaganda nito, mahal ko talaga ito, salamat po sa pag-upload na ito !!! o//////////////o
@TheAxe120 Just On the Caption in the player.
@KlydeKorangar Thanks.. =)
I'm very surprised that you can time it perfectly to the song. I'm trying to make a cover of this but can't time the notes correctly. Ganda ng cover na'to 😊
@bandanime hehe... salamat... =)
@apolxcore salamat... =)
oo nama pwede, lagyan mo rin ng credits, kung sinong original at yung gumawa ng tagalog lyrics check mo lang sa intro ng video ang credits.
walang forever pwe (pero sa totoo lang kinikilig ako)
Wow.. Just wow.. It's been 8 years.. So nostalgic..
English translation (Pt. II):
Today's weather report
Said that it would not rain,
But why is the precipitation so strong?
The umbrella in my bag
Is too small for us two
I just became fixated about that time
You asked "may I share the umbrella with you anyway?"
You have stepped aside and you were smiling
My feelings are now have fallen for you
FINALLY A VOCALOID SONG WHERE I CAN LEARN MY NATIVE LANGUAGE
try this one..
watch?v=7BZ1-IwWUSw
Wow, Miku can totally do tagalog, appreciate your work pare.
English translation (Pt. III):
Melt-- out of breath
Our hands, folded together, and I'm trembling
The lone umbrella; we're halves combining into one
I feel your breath; almost there
My sight of you will be reached
Wished that time would stop, I'm tearing up
With this happiness, I can now die
I'M bisaya. And I'm lucky that I can understand japanese a little bit. And, GUSTO KO ITO! ANG TUNOG NI MIKU AY NAPAKALAMIG SA AKING TAYNGA! Hindi ko ine-expect na meron palang tagalog na version sa kantang ito.
Hey, actually you can do vocaloid on any language using a certain software used for creating vocaloid songs.
@@yuumisanada2803 THANK YOUUU 😀😀😀😊😊😀😀
@@lalainesarcon7833 did you come back because someone made a reply on your comment?
@@yuumisanada2803 I think so
@@lalainesarcon7833 ok.
My fav out of all her songs
Thanks for the Tagalog version it's all perfect
WTH! Pag type ko ng Hatsune Miku - Melt may tagalog... Nice one! :D Kailangan pa ng improvements di ko masyado naintindihan un lyrics. Considering 2011 pa ito at may Version 3 na ni Miku.. :D
English translation (Pt. IV):
Wished that time would stop, I'm tearing up
With this happiness, I can now die
Melt-- Our ride is near...
I'm not able to see you, we're separating each other
That's why it's "melt"-- I wish I can still come with you
Is this the time of farewells?
Please, make me the one whom you will hug
I can dream, can I? ;P
Ang ganda nito :)
Di lang yung basta-basta sinalin
Miss This
Ang cute ng boses nya! Weird lang talaga kapag hndi japanese ung lyrics sakin XD
Paborito ko ito! Ang sarap pakinggan!
Aw, man. This is were knowing Tagalog could come in handy. I'm Filipino, but I've never learned the language. xD Nonetheless, this is AWESOME! :D
Wow ngayon ko lang narinig na kumanta ng Tagalog si Miku Hatsune
How did you do that? and if it is a program that you used to do this can i know how to get one or can i know what that program is or can i borrow? because what you did is really COOL!
Weird thing is that, I always think about the relative languages Miku and the other Vocaloid characters can do other than Japanese, Korean, (even Chinese, I think?). So basically I was surprised that Miku's Tagalog lessons does exist! lol
well because Filipino language does have a big dictionary regarding super duper syllable words ^^
Maaari ko bang gamitin ang awit na ito para sa paggawa ng nightcore
Sorry I use translater for this I am cebuano I dunno how to speak tagalog
Hi, pwede kaayo o pwedeng gamitin =D
my sense of pride has somewhat returned
English translation (Pt. I):
When I woke up in the morning,
The first thing that I thought in my mind was you.
I fixed my hair,
I asked what's the news today; that I must hear.
Pink-colored skirt, flowered hairpin
Applied on my hair and I am going to go out
I'm so cute right now, oh!~
Melt-- I might melt
To tell that I love you, it supposed to not happen
Even though it's "melt"-- I can't gaze upon you
This is not love because you're the one who saw me
For me, it's because... I like you~
Migikun ikaoa
one word to the person who make this,
GENIUS :)
Uploaded the day after the March 11 Tohoku earthquake and tsunami. Lucky Japanese people who somehow have WiFi or mobile data might find this.
CHILLS WTF
hahaha.anu prog gamit mo sir? :D
awesome! this should have subs though..i only understood some parts like "pag gising ko sa umaga" xD great job though
This video posted the day after the 2011 Tohoku earthquake should have raised their spirits and put their fears aside.
Cx Yay merong tagalog ver. ni2 :3
ang galing mo talaga!!! wow!!!
VERY GOOD! Salamat
wow do you still have this
aha xD ang galing ! cmula nung narinig ko to . minsan napapaknta ako sa lyrics na to xDD
Video download.with subtitle???
Basta pinoy Lahat magagawa!!!!!
Yay.
How to turn on captions PLEASE reply!
Sa wakas nakita ko to!
o_o! wow ang galing!!
Miku is AWSOME
Nasayo pa yung vsq??
wow, ang galing
Help
I speak Tagalog but I can't understand this at all
+Lvl99JinboiMan turn on the CC to see the subtitles
are you filipino?
Yes i am =)
Oh ok I am too :D
pwede mo ba itagalog iyong senbonzakura
Awww~ sana pwede iuse mo si Rin at Len at kumkanta sila ng Porque :3 hahahaha
Astigg men!!
hahaha win!! not fail ung tagalog nya..
thanks at salamats sa tanan gikan ko sa leyte
ang ganda
I didn't know Miku can sing in Tagalog~ Nice~
this is...AWESOME!!\
~.~
Ang cute talaga ^_^ I can't get over it :D
ang cute talaga no.1
`YESH NMAN!! ANG GALING~! ang cute pa rin ng lyrics..sana dumami pa tagalog vocaloid songs.. v^_^~
Seriously, I've showed a bunch of people this, and they say they can't understand it even though they know fluent tagalog lol
Salamat po !!!!
pls pwede po ibigay ang lyrics nito ?
ganda kasi !!!
meron ka bang ust nito? pwede ma download? ^^
miku so cute~!
wow galing ah bago?
uy sino nag dub??? si fujita pa rin ba? o pinoy na?
Dapat My Concert si Miku Dito sa Pilipinas!!!
oo nga
May lyrics ba kayo nito??😍😍 Plsss pa reply naman😍
Turn on Subtitles
Captions
wow ganda like et!
ang galing
It's because the japanese sylables can be filipino too lol
Ang galing ni miku
Ang galing mo naman po... ^_^
cnu nga ung nag dub ng tagalog voice????
Si Kaito yung lalaki diba?
galing!!!!!!!
Mahal ko ang vocaloid (i miss vocaloid)
Cant understand OTL
(H)Uy/Oi/Hey. XD San ko ba pwede makita yung lyrics? Medyo mahirap kasing intindihin yung sinasabi ni Miku eh. Salamat/Arigato/Thank you! ^_^
parang original na tagalog version talaga!!! XDDDDDDDDDDDDDD
kakkoiiiii!!!
May tagalog cover na ung Melt.
Owo
Ano yung Meruto?? Baka minuto
Melt kasi yung orignal na song..
.
Dun sa orignal, yung sa lyrics ay yung mismong english word na "melt" kaya ang bigkas ay "meruto"...
.
Hence, yan ay homage sa orignal song.. :)
+WingMaster562
Sorry naman, di ko kasi alam
+WingMaster562
Sorry naman, di ko kasi alam
awww, it's fine. ^_^
Thank you!
HOLY SHET ANG GANDA
may vsq ka? xD
cute :3
may lyrics po ba nito?? :D
I Love it your so Awensome *o*
DAPAT MAY 3DPV to . gawa kaya kami .
Kinakanta q to. Pwede gumawa ng Cover? XD summer nmn eh hindi makikita ng mga classmates ko na kumakanta. I think nKit a utube ng kaklsi q b4 my comment who cares! Plz pwede.ba po.aq gumawa ng.cover? Thank you po!