DE-FR Rammstein-Rosenrot-Rosenrot
HTML-код
- Опубликовано: 17 июн 2009
- Français: CETTE MUSIQUE EST POUR APPRENDRE SEULEMENT
J'enleverai du vidéo sur demande des propriétaires des droits d'auteur
Celui est ici surtout parce que les chose qui sont créé pour les études n'est pas interessantes le plus souvent. C'est différent quand une chose de divertissement est utilisé pour les études.
C'est la chanson titre de l'album Rosenrot
Toutes les choses containu dans le vidéo sont les biens des propriétaire respectifs des droits d'auteur
Anglais: THIS MUSIC IS FOR EDUCATIONAL PURPOSES ONLY
I will remove any video upon request by the copyright owners
This is mainly here because all too often, material originally created for educational purposes is exponentially more boring as it progresses. It's different when you take something originally intended for entertainment and then use it for education.
This is the title song from the album Rosenrot
All contents of the video are copyright of their respective owners
ich mag Rammstein !! Je progresse en Allemand ^^
la fleur a flouri en hauteur allumé... ya rien qui te choques?
Ich trouve der traduction bizaar ! Ou c'est mich ?😂😂🤤
egal means egale on french o.O?
Yes it does means the same, like buro means bureau etc
@@engineering7530 OK thanks
mdr vive google translator... le mec il croit vraiment que ça se traduit comme ça il n'a pas relu ce qu'il écrivait ou alors il ferait mieux d'éviter de se lancer dans la traduction
C'est probablement un allemand qui a traduit