М.Лермонтов "Селим признаётся брату в любви к его жене" (из "Аула Бастунджи". Исп. Владимир ЛАРИОНОВ

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 3 апр 2024
  • #аулбастунджи, одна из ранних кавк. романтич. поэм Л. (1833-34). Состоит из посвящения, близкого по содержанию и форме к стих. Л. «Тебе, Кавказ, суровый царь земли», и двух глав. Действие происходит в районе Пятигорья, где в кон. 18 - нач. 19 вв. близ Бештау реально существовал аул Бастунджи (точнее, Бустанджи или Бостанджи). После 1804 он был разрушен, подобно соседним аулам, жители к-рых - кабардинцы, отрезанные от остальной части Кабарды линией рус. укреплений, ушли в горы. Л. в 1825 мог видеть лишь развалины аула.
    В поэме отразились не только воспоминания Л. о поездках на Кавказ в детстве, но и чтение лит-ры о нем, рассказы родственников - Хастатовых и Шан-Гиреев, моск. студентов и юнкеров, по происхождению кавказцев. Вероятно, Л. знал распространенное у черкесов и кабардинцев нар. предание о братьях Канбулате и Автонуке (или Антоноко), враждовавших из-за жены Канбулата. Позднее оно же было использовано Хан-Гиреем в его соч. «Князь Канбулат, черкесское предание» («РВ», 1844, № 1, с. 1-11).
    Фабула поэмы исполнена драматизма. Большую роль играют описания природы, быта и нравов горцев, подробнее и ярче, чем в предшеств. поэмах, обрисованы действующие лица (особенно Селим), уделено значит. внимание их психологии. При сопоставлении кавк. романтич. поэм, в т. ч. «Аула Бастунджи», с вост. поэмами Дж. Байрона в лит-ре указывалось, что в отличие от англ. поэта Л. изображал не только свои переживания, но и заглядывал «...в чужие души, по крайней мере, в души любимых им кавказских горцев...» (Спасович В. Д., Байронизм у Лермонтова, в его кн.: Соч., т. 2, СПБ, 1889, с. 390). Отмечалось влияние поэмы Пушкина «Бахчисарайский фонтан» (ср. сцену между Селимом и Акбулатом с мольбой Заремы о Гирее, обращенной к Марии). Отрывок из «Аула Бастунджи» о проклятии Селима (гл. II, строфы XXXI-XXXII) сопоставлялся со стих. Гюго «Проклятие» из сб. «Les orientales» [«Восточные мотивы», 1829; см. Дюшен (2), с. 134-35; Гинзбург (1), с. 114].
    Селим близок Аджи, герою поэмы «Каллы»; это герой-бунтарь, не признающий нерушимости брака, освященного обычаем; он страстно протестует против одного из адатов - права старшинства; герой «Каллы» выступает против кровной мести. Проклят и обречен на одиночество и позорную смерть Селим. Скитается Аджи, ставший «каллы» («кровником»). В обеих поэмах зловещую роль играют муллы - поборники религ. фанатизма.
    Нек-рые образы и стихи из «Аула Бастунджи» Л. позднее использовал в других произв. Аналогии к стихам «...пустынная змея / Из-под камней резвяся выползает», ранее встречавшиеся в «Измаил-Бее», позднее появляются в поэмах «Мцыри» и «Демон». Символич. образ листка, оторванного грозой, встречается в «Хаджи Абреке», «Мцыри», в стих. «Листок».
    Поэма написана октавой; интерес Л. к этой строфич. форме связан, видимо, с тем, что в 1831 была опубл. в «Телескопе» (№ 11 и 12) статья С. П. Шевырева «О возможности ввести итальянскую октаву в русское стихосложение». Октава укрепилась в рус. поэзии как традиц. строфа в сюжетно-повествоват. жанрах («Домик в Коломне» Пушкина, 1830).
    Поэму иллюстрировали: А. А. Кострова, Г. К. Савицкий, М. Е. Малышев, З. Пичугин, М. М. Зайцев, М. С. Сарьян, А. Д. Силин, З. Я. Зузе, Э. Лепп. Симфонию для оркестра, чтеца, солистов написал Н. Н. Крюков (1941). Кинодрама «Аул Бастунджи» выпущена в 1914 (см. Лебедев Н. А., Очерк истории кино СССР, I. Немое кино, М., 1947, с. 270).
    feb-web.ru/feb/lermenc/lre-ab...
    #голосарадио #radiosatessi #радиозатеси #редкаяфонограмма #радиокладец #звуковойкладец
  • РазвлеченияРазвлечения

Комментарии •