Très beau reportage .voila au lieu que l'ont se tape dessus on devrait marcher ensemble grâce à nos cultures et traditions riches. .Merci a weari Olé ..👍👍..si vous pouvez aussi faire des reportages sur les autres communauté du territoire .Merci
Comment ça se fait que je vois ça que maintenant ? En 2020 ? Mdr En tout cas super reportage Wéari ! Merci de nous faire voir tous les visages de ce beau pays qui est le nôtre :)
Merci infiniment À qd le prochain ?une autre communauté ou simplement....même communauté sujet autre..que celui traité aujourd’hui... C tellement plus intelligent plutôt que de se voler dans les plumes , de se traiter de noms d’oiseaux. Faire du sport....une partie de pêche...un umu : Échange autour d’activites traditionnelles...destin commun ...Un Merci aussi coloré et aussi vaste que la palette d’ethnies qui compose la population de la N. Calédonie
They speak French because they are under French protection the reporter I suppose is a native of New Caledonia where the interview took place. While the people being interviewed are from the island of Uvea mo Futuna another French protectorate and so the common language that they both can communicate in is French!
Très beau reportage .voila au lieu que l'ont se tape dessus on devrait marcher ensemble grâce à nos cultures et traditions riches. .Merci a weari Olé ..👍👍..si vous pouvez aussi faire des reportages sur les autres communauté du territoire .Merci
Tres beau reportages avc une belle culture walisien et futunien 😊😊🇳🇨🥰😇😇😊😊😊
Tiw
tres beau reportage je suis vraiment toucher que un reportage comme celui la a pu voir le jour malo pe sii ofa weiari
Comment ça se fait que je vois ça que maintenant ? En 2020 ? Mdr En tout cas super reportage Wéari ! Merci de nous faire voir tous les visages de ce beau pays qui est le nôtre :)
Tro beau ce reportage 🇳🇨🇳🇨👍👍💪💪
très beau reportage et merci pour le partage sans oublier l'émission weari oleti
Très beaux reportages 💚💛❤✊✌
Tres beau reportage👌👍
Merci 😎🤙
Caledonia télé de toutes les couleurs du Pays!!
Très beau reportage
C cool sa merci nctv
💪👍
🙏🙏🙏♥️
merci
viva france
Neyossi jai envi de me marier avec une wallisienne .ioooooooo(ssi) jfais pas expres les futurs bo frere pardon mdr xD
Viens mon frère je te donne ma soeur et un terrain
@@Tagueulefranchement😂😂😂
@@Tagueulefranchement😂😂😂
Elle son tous belle les femmes dans ce reportage 👍👏
Ohhh tient bien la caméra 😂
Merci infiniment À qd le prochain ?une autre communauté ou simplement....même communauté sujet autre..que celui traité aujourd’hui...
C tellement plus intelligent plutôt que de se voler dans les plumes , de se traiter de noms d’oiseaux. Faire du sport....une partie de pêche...un umu : Échange autour d’activites traditionnelles...destin commun ...Un Merci aussi coloré et aussi vaste que la palette d’ethnies qui compose la population de la N. Calédonie
On dirait il comprend la langue non ?
Why are they speaking french? Dont they have their language? Wtf is wrong with these pacific island nations?
They have 54 langues
they speak both idiot. do some research before coming to a dumbass conclusion
They speak French because they are under French protection the reporter I suppose is a native of New Caledonia where the interview took place. While the people being interviewed are from the island of Uvea mo Futuna another French protectorate and so the common language that they both can communicate in is French!
AU TOUR DE FUTUNA MAINTENANT.
Loulou Loulou kaitaee
Loulou Loulou lol c'est un reportage wallis futuna. Fais pas ton solitaire. Boulico va
Loulou Loulou toujours hors sujet le bordel
Loulou Loulou mais tu es vraiment inutile à la vie toi.fais honte à la race pffff
Loulou Loulou attrape un coup ton cochon et tute le un coup la 😂😂😂😊😊😂😂
très beau reportage et merci pour le partage sans oublier l'émission weari oleti