🎧 ПОЛЬСКИЕ СЛОВА - ЧАСТЬ #1 - 3000 самых важных слов 🔔

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 13 сен 2021
  • 👉 ЧАСТЬ #2: • 🎧 ПОЛЬСКИЕ СЛОВА - ЧА...
    -------------------------------------------------------------
    ⚫ Наш сайт: multilang.io/ru/uchit-polskie...
    ▶ AppStore: apps.apple.com/ru/app/multila...
    ▶ PlayMarket: play.google.com/store/apps/de...
    -------------------------------------------------------------
    Предлагаем выучить самые популярные и важные польские слова, часто применяемые в повседневной жизни. Данный формат видео поможет вам выучить самые нужные слова польского языка, а с приложением Multilang это станет еще проще и быстрее! Учить польский язык в таком формате вам будет легко и очень полезно, т.к. видео затрагивает самые необходимые сферы жизни, такие как:
    • общение,
    • отдых,
    • аренда жилья,
    • транспорт
    • покупки.
    После аудио на русском будет воспроизведено аудио на польском. После многократного прослушивания аудио вы хорошо запомните выученные фразы. Для лучшего запоминания изученных польских слов необходимо повторять пройденный материал несколько раз.
    -------------------------------------------------------------
    🎧 Нашы подкасты: multilang.io/ru/podcast
    -------------------------------------------------------------
    ❤ Мы в соц.сетях:
    ✔ INSTAGRAM: / multilang.io
    ✔ FACEBOOK: / multilangapp
    ✔ TWITTER: / multilang_app
    ✔ VK (сообщество): multilang_app
    ✔ TIKTOK: / multilang.io
    -------------------------------------------------------------
    🔥 Плейлисты:
    👉 Польский: • 🎧 ПОЛЬСКИЕ СЛОВА - ЧА...
    👉 Английский: • 3000 самых важных англ...
    👉 Шведский: • Video
    -------------------------------------------------------------
    🙂 Спасибо за просмотр!
    -------------------------------------------------------------
    #учитьпольскиеслова #самыенужныепольскиеслова #самыеважныеслованапольском #самыенужныеслованапольском #важныеслованапольском #учитьпольскиесловааудио #приложениедляизученияпольскихслов #польскиеслова

Комментарии • 293

  • @Multilang_app
    @Multilang_app  2 года назад +47

    Ураааа! Мы запустили серию видео с новым языком))) Подписывайтесь, что бы получать новые видео с польскими словами. Так вы не пропустите ни одного материала.

    • @b2wall08
      @b2wall08 2 года назад +4

      Спасибо большое. А нельзя ли ещё и алфавит и правила чтения. И какие-то особенности изучения польского?

    • @user-qi1bv7pv6b
      @user-qi1bv7pv6b Год назад

      Продолжайте ваше обучение..спасибо вам.

    • @user-np7sc2tu8b
      @user-np7sc2tu8b Год назад

      :-)...согласен что не правельно

    • @ludmilaolanichka7078
      @ludmilaolanichka7078 Год назад +2

      @@b2wall08 Особенности - это сначала надо его наслушаться и только потом приступить к изучению. Я даже не учила,а,нянчив внука,во время его сна,читала любовные романы и ОСОБЕННОСТИ на подсознательном уровне сами произошли. Я имею в виду грамматику. Ведь в нем три "Ж" и три "Ш" RZ одновреенно бывают и "Ж", и "Ш" Мне не пришлось даже анализировать,почему - само понимание пришло.

    • @user-nt7nb2kc4c
      @user-nt7nb2kc4c Год назад +1

      Класс

  • @lorifilons9285
    @lorifilons9285 Год назад +33

    Я - новичок в изучении польского языка. Но ,скажите на милость, кто составляли список этих важнейших слов? Роса, пыль, щётка и т.д. - это настолько важные слова в общении? Смешали в одном видео кучу тем. Шоппинг, отдых... На это надо отдельные уроки ! Тут бы выучить елементарные слова и фразы для общения с поляками, чтобы тебя поняли!

    • @kurkinz493
      @kurkinz493 Год назад +4

      Зайди на микитко сын Алексеев канал , там в описании прикреплены важные слова под видео где произношения букв

    • @andriipynchuk1400
      @andriipynchuk1400 Год назад

      вікісловник польський (на вікіпедії). І сам шукай слова які тебе цікавлять. А ці відео в ютубі до пизди

  • @user-fo8hr6fd1p
    @user-fo8hr6fd1p 2 месяца назад +2

    Слава Богу за все.Добрый день Благодарю Вас за помощь в изучении польского языка.Очень кстати.Роста и процветания Вашему каналу.Мира,света,добра процветания всем,гармонии,любви безусловной.❤⚘❤⚘🕊⚘

  • @TanyaKotek
    @TanyaKotek Год назад +22

    Страна - kraj. Państwo - это государство

    • @elenae1228
      @elenae1228 Год назад +1

      głodny это не есть, а голодный.

  • @andriipynchuk1400
    @andriipynchuk1400 Год назад +163

    1:27 głodny - голоден. А не есть (jeść)
    1:40 w porządku - в порядке, а не хорошо (dobrze)
    4:33 написано najbliższy - найближшы, а диктор произносит найближЧы. SZ - Ш, а не Ч. В переводчике яндекса озвучивает правильно.
    5:25 szatnia - раздевалка
    6:20 hotel повтор 2:52
    7:07 długi - длительный, долгий, а не длительная, долгая (długa). Или 'm', 'ż' род не имеет значения в изучении языка?)
    7:39 płacić - платить, а не заплатить (zapłacić) | несовершенный и совершенный глагол соответственно. Есть разница? Думаю есть.
    8:46 egzotyczna - екзотическая, а не екзотический (egzotyczny). Опять род 'm', 'ż'
    9:28 monitorowany - какой?, а не кто? что? Ten obiekt jest monitorowany. Monitorowanie - видеонаблюдение.
    10:20 cukierniczy - кондитерский, а не cukiernicza. Опять род 'm', 'ż'
    10:35 karta kredytowa повтор 2:37
    11:07 gotówka повтор 2:31
    12:04 dostępny - доступный, а не наличие (dostępność)
    13:48 włącznik - выключатель (включатель), а не przełącznik (переключатель)
    13:59 szatnia повтор 5:25
    15:22 с чего вы взяли что szafka (szafa) это кухонный шкаф? Если это любой шкаф, даже электрический!
    17:42 autokar - autobus przeznaczony do długich podróży. Нужно как то уточнять. Потому что автобус это autobus
    17:53 bagaż повтор 3:18
    19:01 kasa повтор
    все, надоело пока что

    • @ludmilaolanichka7078
      @ludmilaolanichka7078 Год назад +3

      Поляки часто подтверждают "хорошо" - "в пожондку". У них очень много двусмысленных выражений... Впервые узнала,что "шатня" не раздевалка,а камера хранения! Опять же "бакалея" - сухофрукты,а не продовольственные товары,"ящик" - не "шуфляда", а "скшинка"Произношение в обоих языках безупречное,а вот с переводом - напряг! И таких отклонений довольно много...

    • @andriipynchuk1400
      @andriipynchuk1400 Год назад +3

      @@ludmilaolanichka7078 за 3 года я один раз услышал в пожондку. Когда до меня алкаш доебался возле жабки с вопросом все ли у меня хорошо. Опять в смысле все ли в порядке. А хорошо - добра и добже, добже йест. То есть у вас поляки на вопросы и просьбы отвечают в пожондку? Точно?

    • @andriipynchuk1400
      @andriipynchuk1400 Год назад

      Шатня не раздевалка??? То есть везде где я работал я переодевался в камерах хранения???

    • @andriipynchuk1400
      @andriipynchuk1400 Год назад

      Мне кажется вы путаете гардероб с камерой хранения! Камеры хранения к одежде имеют отношения??? Или это все таки для багажа? А раздевалка и гардероб (синонимы) на предприятиях и клубах такое есть!

    • @ludmilaolanichka7078
      @ludmilaolanichka7078 Год назад +1

      @@andriipynchuk1400 так он же прочел "szatnia", а перевел "камера хранения" а на самом деле - szatnia -раздевалка или гардероб (в заведениях)

  • @user-ib3pi4qd7x
    @user-ib3pi4qd7x Месяц назад +1

    Посмотрела видео,почитала комментарии.Кто-то.очень грамотно заметил все Ваши ошибки,даже на каких минутах. Хочу добавить.Выражение Все включено ,вообще,по-английски.

  • @user-le3ce4ld3q
    @user-le3ce4ld3q 11 месяцев назад +3

    Супер! Понравилоссь, все доступные, часто встречающие слова.
    Для меня , начально - классно!❤

  • @1Chitus
    @1Chitus 8 месяцев назад +2

    Самый лучший! 🔥

  • @tatianacusminova5316
    @tatianacusminova5316 3 месяца назад

    ДЯКУЮ ЗА АКТУАЛЬНИЙ МК!БУДУ НАВЧАТИСЯ ПОЛЬСКО1 МОВИ! ЛАЙК!

    • @user-uk1kb2bk3v
      @user-uk1kb2bk3v 3 месяца назад

      П.с głodny - голодный/кушать-jeść

  • @Xplay_minecraft825
    @Xplay_minecraft825 2 месяца назад +1

    Спасибо вы мне поможете так с польским спасибо

  • @TanyaKotek
    @TanyaKotek Год назад +6

    Есть - jeść
    Хорошо - dobrze

    • @maxveliq5375
      @maxveliq5375 Год назад +1

      голодный - głodny

    • @kirillbelov8236
      @kirillbelov8236 Год назад +1

      dobra, dobrze хорошо

    • @andriipynchuk1400
      @andriipynchuk1400 Год назад +1

      @@kirillbelov8236 dobra - ладно. Как? - Dobrze jest - есть хорошо. Нету такого Dobra jest. Есть ладно xDD

  • @pirania8641
    @pirania8641 2 года назад +6

    Dziękuję Ci !!!

  • @mariuszivetta671
    @mariuszivetta671 2 года назад +12

    Super wideo. Dzięki:)

  • @wadysawnagorski5063
    @wadysawnagorski5063 Год назад +27

    Głodny - голодный.
    Пример:
    Он очень голоден - On jest bardzo głodny.
    Есть - Jeść
    Пример:
    Он будет есть пиццу - On będzie jeść pizzę.
    Так же существует и второе значение слова (Есть - Jest).
    Применяется в таком слове как - Jestem (настоящее время).
    Пример:
    Я есть - Ja jestem
    Ты есть - Ty jesteś
    Он,она,оно есть - On,ona,ono jest
    Мы есть - my jesteśmy
    Вы есть - Wy jesteście
    Они - Oni/One są

    • @user-br9mu1or4r
      @user-br9mu1or4r 18 дней назад

      Так. Бути голодним ще не означає їсти)))

  • @apasz7675
    @apasz7675 Год назад +33

    Добавьте фразы самые употребляемые, пожалуйста. Формат интересный

    • @ulkas.6406
      @ulkas.6406 Год назад +7

      1. Dzień dobry. Nazywam się (imię i nazwisko). Mam na imię... A ty jak się nazywasz (A pan/pani jak się nazywa)? Jak masz na imię (Jak pan/pani ma na imię)? 2. Cześć. Jak się masz? Dzięki, super. A co u ciebie? Dzięki, może być. 3. Dzień dobry. Poproszę chleb (2,3 bochenki chleba), litr mleka, 30 deka kiełbasy i kostkę masła. Aha, czy są pomidory? - Tak, są. - Ile kosztuje kilogram pomidorów? - 4, 50 - To poproszę półtora kilo. Dziękuję. Ile (razem) płacę? -... Reszta ... - Dziękuję, do widzenia. Miłego dnia.

    • @andriipynchuk1400
      @andriipynchuk1400 Год назад +4

      @@ulkas.6406 найпопулярніші фрази як кого звати? Як скуплятися в магазинах самообслуговування, де сам береш що потрібно? Ви що з неба впали?

    • @z_polskim_latwo
      @z_polskim_latwo Год назад +2

      Sperdalaj - najbardziej popularne, nic innego nie trzeba

  • @user-sb7ki3gh4u
    @user-sb7ki3gh4u Год назад +12

    Это лучшая серия с польскими словами! Мне очень понравилась! Спасибо!....

    • @andriipynchuk1400
      @andriipynchuk1400 Год назад +3

      Не лучший вариант учить язык с множеством ошибок (в видео).

    • @karmabustraianaotvetky.
      @karmabustraianaotvetky. Год назад +2

      Интересно ещё 100 уроков

  • @user-he3ny6mr5f
    @user-he3ny6mr5f 2 года назад +3

    Самый лучший! 🔥🔥🔥

  • @innusyaudav1645
    @innusyaudav1645 Год назад

    💜💜спасибо

  • @user-mb1sk5yv6c
    @user-mb1sk5yv6c Год назад +2

    очень понравилось видео 😏🙂

  • @user-ez2ph1rl5j
    @user-ez2ph1rl5j 6 месяцев назад

    Есть хороший контент Polski Tu❤

  • @user-du4xc1oe6o
    @user-du4xc1oe6o 2 года назад +5

    dziękuję ❤️

  • @yuch4073
    @yuch4073 Год назад +2

    Спасибо )0))))

  • @user-ji7tl3qn4y
    @user-ji7tl3qn4y Год назад +1

    Топ топ топ спасибо

  • @user-bw8nb7no8u
    @user-bw8nb7no8u Год назад +3

    Dziękuję!!!

  • @user-gx5zk1gu4y
    @user-gx5zk1gu4y Год назад +1

    Класс

  • @emptiness_illusion
    @emptiness_illusion 2 года назад +14

    Круто! будут ли остальные части польских слов?

    • @Multilang_app
      @Multilang_app  2 года назад +6

      Спасибо) Да, будут обязательно)

    • @user-ev8jx4sl7o
      @user-ev8jx4sl7o Год назад +2

      @@Multilang_app , успехов вам!

  • @user-wx8dy7ni7o
    @user-wx8dy7ni7o Год назад +1

    Dzięki

  • @user-sb7ki3gh4u
    @user-sb7ki3gh4u Год назад +13

    Качество произношения и четкость произношения прекрасные! 😍...

  • @mihawojnar8516
    @mihawojnar8516 Год назад +2

    1:43 можно говорить dobrze или dobra но это тоже можно

  • @user-ep4ge4kf9e
    @user-ep4ge4kf9e Год назад +10

    Спасибо, супер!
    Скажите, пожалуйста, есть ли в виде словаря, чтобы распечатать?

    • @Multilang_app
      @Multilang_app  Год назад +5

      Здравствуйте. Спасибо вам за положительный комментарий) В виде распечатать нету но зато есть в виде приложения (бесплатного), в котором эти слова что на видео рассортированы по словарях. Посмотрите приложение Multilang

    • @user-si7ku4ml8i
      @user-si7ku4ml8i Год назад +1

      Превед

  • @imperialbygg9333
    @imperialbygg9333 2 года назад +4

    🔥🎯👍

  • @ludmilaolanichka7078
    @ludmilaolanichka7078 Год назад +2

    Поляки часто подтверждают "хорошо" - "в пожондку". У них очень много двусмысленных выражений... Впервые узнала,что "шатня" не раздевалка,а камера хранения! Опять же "бакалея" - сухофрукты,а не продовольственные товары,"ящик" - не "шуфляда", а "скшинка"Произношение в обоих языках безупречное,а вот с переводом - напряг! И таких отклонений довольно много...

  • @AnatoliiDuvalchuk
    @AnatoliiDuvalchuk Год назад +1

    💪🔥🔥🔥👍🙇✌️

  • @nadand1075
    @nadand1075 Год назад +80

    А почему есть-głodny? Głodny это же голодный

    • @user-rm7gz1vp8o
      @user-rm7gz1vp8o Год назад +3

      Дякую

    • @maxim34457
      @maxim34457 Год назад +1

      @@user-rm7gz1vp8o dzięki

    • @mobtel7034
      @mobtel7034 Год назад +4

      Поляки спрашивают - glodny....значит - есть хочешь?

    • @fma8163
      @fma8163 Год назад

      @@mobtel7034 впервые такое слышу)

    • @ivi200720072007
      @ivi200720072007 Год назад +2

      @@mobtel7034 так и мы можем спросить- голодный? ( Если голодный- то есть хочет)

  • @StepofChance
    @StepofChance 2 года назад +6

    Шикос! Польский ин да хаус!

    • @Multilang_app
      @Multilang_app  2 года назад +2

      Спасибо за положительный коммент:)

  • @rayisalakhovska2272
    @rayisalakhovska2272 Год назад +2

    Очень большое спасибо только за раз только слов невозможно запомнить нужно разделить на несколько уроков

    • @andriipynchuk1400
      @andriipynchuk1400 Год назад

      Кстати автор такой же баран. В видео 30 десятка ошибок. Но никто их не исправит. Так что учите ошибки и дальше.

  • @autoekxpert
    @autoekxpert Год назад +1

    Głodny - это голодный, а есть ( еда) будет - Jeść

  • @user-gx5zk1gu4y
    @user-gx5zk1gu4y Год назад +9

    Всё включено wszystko w cenie, а не эл инклюзив)

  • @mihawojnar8516
    @mihawojnar8516 Год назад +2

    4:02 можно ещё говорить konto

  • @user-ye4rg9sn2c
    @user-ye4rg9sn2c Год назад +2

    Счет не указан какой...konto

  • @moneybet
    @moneybet Год назад +3

    Мало того что ошибки в переводе, так половина с этих слов в обычной жизни нафиг не нужны - встречаются два- три раза в жизни)))

    • @kurkinz493
      @kurkinz493 Год назад +2

      Все надо учить . Как туалет 🚽 будешь искать или гардероб . Не Будь лодырем

    • @t.shavecz5099
      @t.shavecz5099 5 месяцев назад

      Отель, мотель, джакузи😄

  • @mihawojnar8516
    @mihawojnar8516 Год назад +3

    5:06 странно, это вроде бы не польское но да ладно

  • @evmrox6234
    @evmrox6234 Год назад +8

    - проше пана чи може пан ми подповедзечь як моге се дотжечь до пжистанку автобусовего?
    - man, you have a phone. use google maps

  • @valstbr8411
    @valstbr8411 2 года назад +1

    Dziekuje.

  • @lauritaissabayeva4097
    @lauritaissabayeva4097 Год назад +5

    Про głodny все написали? 😂

  • @user-lt2fd3go3g
    @user-lt2fd3go3g Год назад +4

    Вы переводите схожие слова,всем понятные

  • @natzhora2199
    @natzhora2199 Год назад +1

    Дзерькуе бардзо👋👋👋

  • @putlerkaputt9201
    @putlerkaputt9201 2 года назад +3

    spasibo

    • @Multilang_app
      @Multilang_app  2 года назад +1

      И Вам спасибо что смотрите наши видео:)

    • @user-ji7tl3qn4y
      @user-ji7tl3qn4y Год назад

      И вам спасибо

  • @TimKin33
    @TimKin33 Год назад +3

    с каких пор autobus стал autokar?

  • @mihawojnar8516
    @mihawojnar8516 Год назад +1

    9:16 bakalie можно сказать

  • @mihawojnar8516
    @mihawojnar8516 Год назад +3

    Кста, это больше по путешествию слова

  • @MarinaMarina-wy1fe
    @MarinaMarina-wy1fe Год назад +3

    Szatnia - гардероб, а не камера хранения...

  • @user-kw5gb8lx9b
    @user-kw5gb8lx9b Год назад +3

    Паспорт это - "довуд особистый" а по польски паспорт то заграник

    • @kemalyanasirova7300
      @kemalyanasirova7300 Год назад +2

      довуд особистый - это удостоверение личности, а паспорт, он и в Африке паспорт - "заграник"

  • @igorvolkov4056
    @igorvolkov4056 Год назад +1

    А что значит nie opłaca на вывеске обувного?

    • @frolefzi2375
      @frolefzi2375 Год назад +3

      без переплаты/выгодно

  • @oleg_lanovchuk
    @oleg_lanovchuk 2 года назад +4

    написано najbliższy ,а читаете найближЧы, исправьте ошибку

  • @anzhelastankevic8690
    @anzhelastankevic8690 Год назад +1

    Nepravidlovo jesc to jest kuszac a glodny to jest golodnyj s uvazenijem

  • @user-si7ku4ml8i
    @user-si7ku4ml8i Год назад +2

    Zasada. Sdarwa

  • @Naaaa_na
    @Naaaa_na Год назад +1

    Все завожу тетрадь и пишу

    • @Naaaa_na
      @Naaaa_na Год назад

      @Володя да

    • @Naaaa_na
      @Naaaa_na Год назад

      @Володя спасибо

  • @mihawojnar8516
    @mihawojnar8516 Год назад +1

    7:42 ZA płacić, płacić это платить

  • @user-ge5ku5qz2t
    @user-ge5ku5qz2t 5 месяцев назад

    нужно - potrzebować?
    путь - w drodze?
    Бестолковое вилдео

  • @user-xu1pj9yr7t
    @user-xu1pj9yr7t Год назад +18

    Самый не эффективный способ учения языка, как раз по одному слову! Советская школа.

    • @xpu3antem
      @xpu3antem Год назад +1

      А какой самый эффективный?

    • @maxim34457
      @maxim34457 Год назад +1

      Продемонстрируйте эффективный

    • @kemalyanasirova7300
      @kemalyanasirova7300 Год назад +6

      @@xpu3antem жить среди поляков :), слушать внимательно и общаться, даже если с ошибками, это личный опыт..... уже через 3 месяца я знала все эти слова и могла полностью излагать свои мысли. Зубрить слова не лучший метод.

    • @polinapolina5875
      @polinapolina5875 Год назад +1

      @@xpu3antem учить диалоги

    • @user-yy1mo7xw5l
      @user-yy1mo7xw5l Год назад +1

      @@polinapolina5875 а если срочно нужно то что?

  • @Lukasz022
    @Lukasz022 Год назад +2

    Ошибка в произношении окончания на ć. Не витач, а витать например. Не пич, а пить

    • @user-eo4tz2co6u
      @user-eo4tz2co6u Год назад

      В чём ошибка? Pić читается как "пичь".

  • @user-rd8in3xl3v
    @user-rd8in3xl3v Год назад +6

    Есть -глодный, хорошо- впожентку. Дальше я перестал слушать ((((

  • @user-vr6dj5yn1u
    @user-vr6dj5yn1u 5 месяцев назад

    "Все смешалось: кони, люди"...

  • @MarinaMarina-wy1fe
    @MarinaMarina-wy1fe Год назад +3

    Głodny - это голодный, а не есть. Странно...

  • @serhiikyiv9252
    @serhiikyiv9252 2 года назад +111

    Есть - głodny ??? Это кто такой умный ?

  • @mihawojnar8516
    @mihawojnar8516 Год назад +2

    3:41 państwo это большо государство, на страну говорят kraj

  • @alexkonev3312
    @alexkonev3312 Год назад +1

    Вроде как многое и понятно, но сложно произносить

  • @mihawojnar8516
    @mihawojnar8516 Год назад +1

    4:13 pokój это комната

  • @reinershulz318
    @reinershulz318 11 месяцев назад

    Вот это буква 👉Ł как (в)- читается

  • @user-tl5dd4un9k
    @user-tl5dd4un9k Год назад +2

    Głodny - это не есть, а голодный. Исправьте свои ошибки.

  • @alexcrypto21
    @alexcrypto21 Год назад +13

    Как же хорошо когда ты украинец и большинство слов у тебя одинаковые с братским польским народом.

    • @alfaomega1040
      @alfaomega1040 Год назад +1

      Ти щось путаєш. Я взагалі їх не понімаю

    • @alexcrypto21
      @alexcrypto21 Год назад +3

      @@alfaomega1040 судя по суржику ты и Украинский не понимаешь))

    • @alfaomega1040
      @alfaomega1040 Год назад +3

      @@alexcrypto21 суржик і є українська мова. За описом 19-20 століття, основна маса етнічних українців які не змішувалися з іншими народами проживали на території Черкаської, Київської та Полтавської областей. Так що суржик завжди був є і буде. А наші вороги як писав Шевченко були і будуть.

    • @NGeo-ci3qj
      @NGeo-ci3qj Месяц назад

      Также с белорусским много похожих слов,

    • @volokovrodoleg
      @volokovrodoleg 8 дней назад

      Всё просто - это последствие польской (Королевство Польское) и литовской (Великое Княжество Литовское), после их объединения Речь Посполитая, оккупации исконных исторических русских земель державы Великое Княжество Русь (ВКР), полонизации и ассимиляция полуденно-русских людей, последствие этноцида и геноцида русского народа. После децентрализации и фактически распада государства ВКР, этим воспользовались внешние враги, последовало татаро-монгольское нашествие, которое окончательно уничтожило ВКР, остались лишь удельные княжества, в вассальной зависимости, с разной степенью вассалитета, стремящиеся выжить под гнётом оккупации и добиться суверенитета, так был прерван эволюционный процесс генезиса древнерусского народа и унификации, стандартизации, нормализации единого древнерусского языка, ибо на территории ВКР существовало огромное количество говоров, наречий, языков венедо-славянских племён только различия были не значительны, но по прошествии времени различия углублялись и расширялись на основе этих различий в любой местности проживания русских людей можно было создать искусственно, нарочито, злонамеренно множество славянских языков, что и было сделано ворогами русского народа, согласно простому принципу: разделяй, стравливай, властвуй.
      Итог этого многолетнего труда сатанинского коллективного Запада мы видим на полудено-русской земле - нынешней территории Украины, где родные братья и сëстры убивают друг друга на потеху заокеанских мразей.
      Не смотря на эти различия, как бы не хотели вороги разделить русский народ, он как ртуть всë равно объединиться, современная лингвистика давно доказала, не смотря бред укронацистов, белорусонацистов, что современные русский, украинский, белорусский языки имеют лексическое сходство - 86%, это выше нормы - 85%, что научно обоснованно подтверждает, что данные так называемые языки фактически являются близкими диалектами (наречиями).
      Лексическое сходство (в лингвистике) - мера того, до какой степени слова двух данных языков лексически сходны. Лексическое сходство, равное единице (или 100 %) означает полное совпадение двух данных языков, тогда как равенство 0 означает полное отсутствие в них общих слов.
      Существуют разные способы определения лексического сходства и результаты, полученные разными способами, соответственно, будут различаться. Например, метод, принятый в Этнологии (энциклопедия), состоит в том, чтобы сравнивать стандартизированный список слов в разных языках и находить сходные среди них одновременно как по написанию, так и по смыслу.
      Лексическое сходство может быть использовано, чтобы оценить степень генетического родства между двумя данными языками. Лексическое сходство более 85 % означает, что два сравниваемые языка относятся друг к другу, вероятно, как связанные диалекты.
      Лексическое сходство - это только один из индикаторов взаимнопонятности двух языков, так как последняя часто зависит от степени морфологического, фонетического и грамматического сходств языков. Стоит заметить, что лексическое сходство сильно зависит от того, какой стандартизованный список слов рассматривается. Например, лексическое сходство между английским и французским значительно в областях связанных с культурой, судебным производством, и гораздо меньше в области основных функциональных слов. В отличие от взаимнопонятности, лексическое сходство может быть только симметричным для двух языков.
      Процент общей лексики с русским языком
      Сопоставляемый язык:
      Белорусский - 86%
      Украинский - 86%
      Польский - 77%
      Чешский / словацкий - 74%
      Болгарский - 74%
      Словенский - 74%
      Сербский - 71%
      Македонский - 70%
      Данные о сходстве могут быть использованы для исследования филогенетических связей с другими языками.
      Ссылка -
      ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D1%81%D1%85%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE
      И в доказательство не только близкородственности языков можно оценить генетическую близость русского, украинского, белорусского народа, ещё раз подтверждающего, что это единый народ, искусственно и преднамеренно разделённый.
      Генофонд современных славян (как и прочих народов) довольно неоднороден. Для многих групп славян характерна Y-хромосомная гаплогруппа R1a1:
      русские: до 55%;
      украинцы: до 44%;
      белорусы: до 50%. Белоруссии).
      Также у восточных славян часто встречается гаплогруппа N1c1, для южных славян характерна гаплогруппа I2a (CTS10228), а для западных славян нередка R1b
      Ссылка - ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B5%D0%BD%D0%BE%D1%84%D0%BE%D0%BD%D0%B4_%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D0%BD#:~:text=%D0%93%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0%20%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D0%BD,-%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%86%D0%B5%D0%BD%D1%82%20%D1%81%D1%83%D0%B1%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%BE%D0%B2%20R1a&text=%D0%94%D0%BB%D1%8F%20%D0%BC%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%85%20%D0%B3%D1%80%D1%83%D0%BF%D0%BF%20%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D0%BD%20%D1%85%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B0,%D0%B4%D0%BB%D1%8F%20%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%BD%D1%8B%D1%85%20%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D0%BD%20%D0%BD%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BA%D0%B0%20R1b.

  • @user-si7ku4ml8i
    @user-si7ku4ml8i Год назад +1

    Я. Давид

  • @marioganova8795
    @marioganova8795 2 года назад

    LAIK LUCI DADADA KAK TI ETO ZNAES IX 3000 KAK

  • @hanahanna2027
    @hanahanna2027 Год назад +2

    Произношение порой странное, в роде бы автомат либо не поляк...

    • @volokovrodoleg
      @volokovrodoleg 8 дней назад

      В польском буква "ł" - это по-русски "у-краткое", в белорусском данный звук на письме обозначается буквой - "ў", в английском - "w". Кстати носителю русского языка, легче чем поляку понимать значение и смысл польских слов, так как русский не подвергся такому чудовищному искажению звуков как старобытнопольский, который ранен был вельми близок ко древнерусскому языку, пример полудень/полдень (рус.) или юг (рус.) (др.-рус. угъ) => południe [поўудъньэ] (польск.)

    • @hanahanna2027
      @hanahanna2027 8 дней назад

      Я только сделала замечание, что произношение польских слов здесь нечистое. А какой звук соответсвует какой букве в иноязычной транскрипции это совсем другое дело.

  • @oleg_lanovchuk
    @oleg_lanovchuk 2 года назад +2

    сувенир разве не pamiątka?

  • @MarinaMarina-wy1fe
    @MarinaMarina-wy1fe Год назад +2

    И wczasy - вовсе не поездка... Слишком много неточностей.

    • @andriipynchuk1400
      @andriipynchuk1400 Год назад

      Тоже хотел написать. Wczasy - многодневный отдых вне места жительства. Пример: W tym roku pojedziemy na wczasy nad polskie morze. Разве что поездка в смысле поездки на отдых.

  • @user-cx3tt9fb9r
    @user-cx3tt9fb9r Год назад +1

    Ошибка : głodny - это голодный, а не есть(кушать).

  • @TanyaKotek
    @TanyaKotek Год назад +4

    Иностранец - obcokrajowiec. Cudzoziemiec - это чужестранец, чужеземец

  • @mihawojnar8516
    @mihawojnar8516 Год назад +2

    Автор, 1:28 не правильно, никогда не слышал шо кушать означает голодный, исправляй)

    • @user-cq9rb3cq7t
      @user-cq9rb3cq7t Год назад

      Вася дурак... Głodny это не есть (кушать)...

  • @daviddavidovich3273
    @daviddavidovich3273 8 месяцев назад

    Burza это буря же,а не гроза?

  • @user-kw5gb8lx9b
    @user-kw5gb8lx9b Год назад +2

    А нечего что номер это будет "Нумер" уточняйте какой именно номер

  • @user-si7ku4ml8i
    @user-si7ku4ml8i Год назад +2

    Превед

  • @igorrekrayan8380
    @igorrekrayan8380 Год назад

    😅😅😅такого перекладу ще не чув. Жах!!!

  • @windique7643
    @windique7643 Год назад +1

    Номер -pokoj😂😂номер это номер

    • @user-kot--obormot
      @user-kot--obormot Год назад

      Проводила тренинг в гостинице. Там называли номер pokój

  • @ulkas.6406
    @ulkas.6406 Год назад +5

    Słychać że to nie Polak prowadzi :)

  • @user-br9mu1or4r
    @user-br9mu1or4r 18 дней назад

    Coș jest koszem po rumuńsku tez

  • @oleg_lanovchuk
    @oleg_lanovchuk 2 года назад +2

    правильно не egzotyczna, а egzotyczny

    • @kemalyanasirova7300
      @kemalyanasirova7300 Год назад +1

      egzotycznA kobieta, egzotycznY ogród, egzotycznE zwierzęta - это зависит от того, какого рода слово.......

  • @oleg_lanovchuk
    @oleg_lanovchuk 2 года назад +3

    разве длительная будет не długa?почему długi?

    • @domina7419
      @domina7419 Год назад +1

      Это видео не от носителей польского языка, присутствуют ошибки

  • @mihawojnar8516
    @mihawojnar8516 Год назад +1

    5:26 szatnia это раздевалка :/

  • @xiaomimia1711
    @xiaomimia1711 Год назад +1

    Много слов повторяются

  • @user-nx6tx6ls5x
    @user-nx6tx6ls5x Год назад +1

    Й

  • @oleg_lanovchuk
    @oleg_lanovchuk 2 года назад +3

    Разве szatnia это не гардеробная, раздевалка?

    • @raisajelczyk-rodzajewska4371
      @raisajelczyk-rodzajewska4371 Год назад +1

      Да,szatnia это раздевалка, а камера хранения - это przechowalnia bagażu

  • @user-ts7rm4cv1w
    @user-ts7rm4cv1w 9 месяцев назад +1

    У ВАС НЕ РАБОТАЕТ ПРИЛОЖЕНИЕ В АПСТОРЕ, ТАМ ЗВУКА, ПОЧИНИТЕ, БЫЛО ОЧЕНЬ УДОБНО УЧИТЬ СЛОВА

    • @Multilang_app
      @Multilang_app  9 месяцев назад

      Спасибо. Попробуйте проверить настройки не беспокоить и кнопку вкл/выкл вибро режима так как практика показывает что это частая проблема.

  • @lauritaissabayeva4097
    @lauritaissabayeva4097 Год назад +1

    Szatnia раздевалка была 🤔

  • @lejba4228
    @lejba4228 Год назад +2

    Разве здесь 3000 слов?

  • @pollyeva2042
    @pollyeva2042 Год назад +1

    надо чтоб слова повторялись хотябы 3-4 раза а не один

  • @user-hc6be6mp6v
    @user-hc6be6mp6v Год назад +1

    Польский и чехский это одно и тоже?

    • @Multilang_app
      @Multilang_app  Год назад

      Нет:) а что где-то обнаружили ошибку?

  • @user-cn1gg9nv1o
    @user-cn1gg9nv1o 9 месяцев назад

    Заебищę 😂

  • @andreioleinik3622
    @andreioleinik3622 Год назад +4

    Много ошибок и неточностей