Tôi đã khóc khi xem video này. Không phải vì xúc động mà bởi vì tôi nhận ra rằng mình đã sai ở đâu. Tôi đã trải qua những chuyện gần giống như cô ấy, hay có lẽ thực ra ai trong chúng ta cũng đã luôn gặp những chuyện như vậy trên hành trình của mình. Tôi nhìn thấy lại mình trong những chuyện đã xảy ra, điều mà tôi đã quên từ lâu. Tỗi đã không hành động như cô ấy, bởi khi tôi thấy mình đã bỏ ra rất nhiều mà không nhận lại được gì, tôi đã luôn nghĩ rằng "à, thế giới này khắc nghiệt như vậy đấy" và thế là tôi cứ thế bước tiếp đi. Điều mà tôi cho rằng tôi mạnh mẽ và cứng rắn. Nhưng thực ra đâu đó trong tôi đã hình thành nên tư tưởng ích kỷ rằng bản thân mình chỉ nên làm vừa đủ thôi, tôi đối xử với thế giới 1 cách hằn học và không biết gì về "sự cho đi" cả. Cô ấy chỉ mất có 2 tuần để nhận ra rằng "cho đi" ngay từ đầu đã là lựa chọn của chính cô ấy, và việc giữ suy nghĩ rằng bởi vậy mình nên nhận lại được cái gì đó mới chính là vấn đề của mình. Còn tôi giống như là người không nhìn thấy gì trên con đường của mình, đó là lý do vì sao mọi chuyện cứ mãi diễn ra theo cách đó. Tôi nghĩ tôi đã nhận ra được bài học cho chính mình ở đây. Cảm ơn vì đã làm video này!
Trước giờ mình không nghĩ là có một Sebasi tiếng Việt như vậy. Thật là tuyệt vời, bây giờ mình có thể hăng say xem video mà không cảm thấy chán nản nữa rồi. Cảm ơn đội ngũ Sebasi Việt Nam rất nhiều.
Đến hôm nay, em thực sự đã xem video này tròn 15 lần. Không chỉ vì luyện tập, vì học, vì luyện nghe. luyện dịch, vì phát hiện cấu trúc câu hay gì cả mà vì thực sự em rất thích câu chuyện này. Em cũng cảm động với ý nghĩa của nó. Điều làm em thực sự thấy hạnh phục là giọng nói của chị ấy, cuốn hút và ấm áp. Nhưng điều khiến em quay lại đây nhiều lần tới vậy chính là vì em muốn cảm ơn Sebasi. Thực sự cảm ơn mọi người đã luôn ở đây, biên tập, dịch những bài học hữu ích cho mọi người. Em chúc team Sebasi luôn thật nhiều niềm vui với công việc để có thể giúp những người như em có một nơi gửi gắm đam mê của mình! Em thực lòng cảm ơn rất nhiều!
Thực sự là rất hay ạ. Vừa luyện nghe , luyện dịch , luyện nói . Và học được nhiều từ vựng và ngữ pháp mới. E nghe đến nỗi bây giờ hầu như k cần nhìn sub nữa rồi. 감사합니다
Em đã nhận ra mình luôn có suy nghĩ trước khi làm một việc gì đó thì đều nghĩ đến việc đó có đem lại lợi ích gì cho mình ko, có tiền hay có thể đem vào CV ko, kiểu vậy. Em học được thái độ nhiệt huyết, cố gắng nỗ lực của chị. Làm việc với cái tâm đúng đắn, trước tiên bản thân mình cũng học hỏi được và không còn gì hối hận sau này. Em vừa trải qua kì thực tập, kq là em đã mắc phải rất nhiều lỗi, em đã làm việc trong 3 tháng với cảm giác bản thân là ng vô dụng nhất trong số các bạn tts. Thực sự cảm giác ấy rất khó chịu. Em đã không thực sự cố gắng luyện tập để làm việc tốt hơn. Xem xong video này, em đã nhận thấy điểm sai trong suy nghĩ của mình. Cảm ơn chị diễn giả và team dịch rất nhiều ạ. Em vô tình xem được video này, chương trình hay và ý nghĩa quá
Em biết Sebasi thông qua facebook, cứ mỗi lần nhìn thấy video của sebasi up là lại lưu về với suy nghĩ là Rảnh thì sẽ xem, nhưng cứ lưu về mà không xem. Em là một đứa cuồng RUclips cực kì, mỗi tối trước khi đi ngủ đều phải vào RUclips xem linh tinh. Tự nhiên hôm nay video này được đề xuất trên newfeed youtube của em, em nghĩ rằng À hoá ra Sebasi cũng có kênh channel riêng TT huhu khóc mất biện pháp chữa lười của em đây rồi. Thực sự em rất thích những video mà Sebasi up, nó hữu ích cực kì. Mỗi video em toàn phải xem 2 lần cơ ý. Thật sự cảm ơn rất nhiều ạ TT Em viết ra như này có người sẽ nghĩ con này rảnh thế nma thật sự em muốn viết ra để cảm ơn mọi người thật nhiều ❤️😊
Bạn yêu dấu. Cảm ơn bạn rất nhiều. Thật xúc động khi đọc được những lời này của bạn. Đây sẽ là nguồn động viên, cổ vũ tinh thần rất lớn cho những người làm công việc biên tập và dịch video như chúng mình. Chúc bạn học tập hiệu quả và nhiều thành công. Luôn ủng hộ chúng mình nhé
Thanks for your message. I'm really sympathize with her because I was on nearly that situation, that was very bad, I almost overwhelmed and felt depressed. Today, listening the story about her life, I burst my tears... and I think I will be overcome soon... One more time, thank you so much! Great video!
Điều mình ấn tượng nhất là: khi camera lướt xuống dưới khán đài, rất nhiều người phụ nữ xinh đẹp ở đó. Mình đã có cái nhìn hơi phán xét rằng cô gái trên sân khấu này có vẻ bình thường về nhan sắc và cả thần thái ngay cái nhìn đầu tiên. Nhưng lắng nghe câu chuyện của cô ấy, mình thật sự thấy một phong thái tự tin, đáng yêu và có sức hút. Ngưỡng mộ chị ạ
Toi dã khóc khi nghe cô áy nói ..nghe di nghe lai van tháy hay và ý nghiã cuoc dòi toi trãi qua vat vã cung gàn gàn gióng nhung ji cô áy kë .... rat hay và y ngjia ..❤❤❤❤
Em đang cố học thuộc bài của chị cô ạ. Nghe đến đoạn cuối dù nghe bao nhiêu lần rồi mà vẫn có cảm giác nhói tim. Nghe chị nói chân thành thật sự ý ❤️❤️
Cám ơn bạn. Nhưng đây là kênh phụ đề tiếng Việt của riêng chương trình Sebasi Hàn Quốc nên chúng mình chỉ được phép đưa lên những video của chương trình thôi ạ
Em cảm ơn ad rất nhiều ạ, những video như vậy quá hay và ý nghĩa đặc biệt đối với những bạn đang học tiếng hàn như tụi em! Em chúc kênh mình ngày càng phát triển , chúc các anh chị thành viên có nhiều sức khẻo để tạo ra nhiều và nhiều những video như vậy ạ!
Mj cũng biết trang này kg lâu, dẫu sao biết muộn vẫn đỡ hơn là kg biết kkk Mj cũng đã sang Hàn, vẫn theo dõi học tiếng Hàn qua trang Running men học dc tiếng Hàn mà vừa giải trí đó bn
Những video gần đây của sebasi k hay lắm nên mình k thích Chỉ thích nghe nghe video những video 3-4 năm trước. Giờ nghe lại lại thấy mình có thể hiểu được hết☺️
Thức đến 1h sáng và lạc vào đây, cũng đúng lúc mìn luyênk học tiênga Hàn vì dốt quá, đi đâu ai nói gì cũng ko nghe nỗi, chỉ có đọc mới hiêu. Tổng cộng kênh mình hiện tại đã có 89 video up lên. Một sự cống hiến vô điều kiện như nội dung và xin được biết ơn và tôn vinh tấm lòng của ad. Xin chúc sức khỏe và thành công trong cuộc sống.
Xem vieo cua ban va muon noi voi ban rang,cam on ban that nhieu va cam thay co them dong luc de hoc va noi tieng Han Quoc,13nam minh song ben han da lap gia dinh va sinh con ma van ko the noi duoc nhieu tieng han tham chi la viet chu han,doi luc nghi minh ko du thong minh nen chi duoc nhu vay thoi,nhung ke tu hom nay khi xem video cua ban,minh nhan ra rang phai that su cham chi co gan thi moi co the noi duoc nhieu tieng han,cuoi cung minh goi den ban loi chuc,chuc ban mai mai thanh cong va lam duoc nhieu dieu ma ban mong muon
Cho em hỏi khúc 9:45 có từ 머물렀습니다 trong câu '농사물 유통을 하는 젊은 언니들과 함께 컨테이너 박스에 잠깐 머물렀습니다'. Từ đó có gốc từ là gì với nghĩa là gì vậy ạ? Em tìm trên naver dict từ 머무르다 thì thấy nghĩa không hợp lắm ạ.
머무르다 có nghĩa là ở, lưu lại. Nên câu ở trên là "(đã giúp đỡ những người già làm nông) đã tạm ở trong cái thùng của xe container cùng với những chị làm công việc vận chuyển nông sản trẻ tuổi" (có thể là ở đó để nghỉ ngơi)
Ad ơi, mình thấy mọi người nếu học tiếng hàn thì sẽ tậo trung vào sub hàn nhiều hơn nên ad có thể chuyển sub hàn xuống phía dưới để tiện theo dõi không ạ. Đối với mình thì việc nhìn sub phía trên hơi khó ạ. Mình chỉ góp ý thôi, dù sao cũng cảm ơn ad vì 1 channal cực kì bổ ích như thế này ạ. I love you three thousand times
Chào bạn, bạn vào danh sách video của kênh. Sẽ có khoảng 50 video ngắn 5 phút có sub Hàn ở bên dưới đó. Và sắp tới chúng mình cũng sẽ biên tập thêm các video 15 phút và để phụ đề tiếng Hàn bên dưới
Sách gì vậy bạn? Đây là chương trình giáo dục thông qua những bài giảng của những người có địa vị trong xã hội Hàn Quốc, chứ không có bán sách gì bạn à!
Sách Hàn Quốc đã được biên dịch ra tiếng Việt mình á? Vậy thì mình chỉ mới đọc có 2 cuốn "Không bao giờ là thất bại, tất cả chỉ là thử thách" và cuốn "Bộ ba xuất chúng"
Squid game & K-pop 나라 한국에서 쓰는 언어 한글을 소개합니다. Giới thiệu ngôn ngữ Hangul được sử dụng tại Hàn Quốc, quốc gia Squid game & K-pop. Let me introduce Hangul, the Korean language spoken in K-pop countries. 한글은 발음기호가 따로 없고 대소문자가 없고 타자기에서 바로 글자가 입력된다. Hangul không có ký hiệu phát âm riêng. Không có tin đồn. Chữ được nhập ngay từ máy đánh chữ. Hangul has no phonetic symbols, no uppercase letters, and the letters are typed directly from the typewriter. 한글은 컴퓨터 타자기에서 자음은 왼손가락 모음은 오른손가락으로 타이핑하는 유일한 언어로 양손이 번갈아 타이핑 하므로 타이핑 진행속도가 어느 문자 보다도 빠르다. Hangul đánh phụ âm bằng ngón tay trái trong máy đánh chữ máy tính. Nguyên âm là ngôn ngữ duy nhất đánh máy bằng ngón tay phải. Vì cả hai tay đều thay phiên nhau đánh máy nên tốc độ đánh máy nhanh hơn bất kỳ ký tự nào. Hangul is a computer typewriter with a left hand for consonants and a right hand for vowels. As both hands are typing alternately in the only language, typing progresses faster than any other character. 한글 자음과 모음은 실제 발성기관의 모양을 그대로 본떠 글자와 소리가 일치하므로 IT기기에서 음성 인식율이 획기적으로 높다. Phụ âm và nguyên âm tiếng Hàn mô phỏng đúng hình dạng của cơ quan phát âm thực tế và đồng nhất với chữ cái và âm thanh nên tỷ lệ nhận dạng âm thanh trong thiết bị IT rất cao. Because consonants and vowels of Han-gul match sound with letters based on actual vocal organs, voice recognition rate of IT devices is dramatically high.
더우기 휴대폰에서는 영어는 알파벳이 26개 인데 한글은 14개로 압축이 되어서 다루기가 쉽고 빠르다. 이것은 디지털 시대 적합성과 IT에 매우 강한 문자이다. Trong điện thoại di động, tiếng Anh có 26 chữ cái, nhưng tiếng Hàn được nén lại thành 14 chữ cái Dễ xử lý và nhanh chóng. Đây là chữ rất mạnh mẽ trong IT và tính phù hợp của thời đại kỹ thuật số. In addition, in cell phone, English has 26 alphabets, but Hangul is compressed into 14. Easy and fast to handle. This is a very strong character for digital age fitness and IT. 컴퓨터에서도 당연히 빠르지만 휴대전화에서 한글 입력속도는 영어에 비해서 약35%빠르고 일본어나 중국어에 비해서 3~5배 빠르다. Tất nhiên tốc độ nhập tiếng Hàn trong điện thoại di động nhanh hơn khoảng 35% so với tiếng Anh và nhanh gấp 3-5 lần so với tiếng Nhật hoặc Trung Quốc. Of course, it is fast on the computer, but the speed of typing in Korean in mobile phones is about 35 percent faster than in English and three to five times faster than in Japanese or Chinese. 소리의 표현은 한글은 24개 알파벳으로 11,000개 가능하다. 영어는 26개 알파벳으로 360개 소리가 가능하다. 일본은 71알파벳으로 300여개 소리가 가능하다. 중국은 5000자로 400여개 표현한다. Có thể biểu hiện âm thanh bằng 24 chữ cái tiếng Hàn và 11.000 chữ cái. Tiếng Anh có thể phát ra 360 âm thanh với 26 chữ cái. Nhật Bản có thể phát ra hơn 300 âm thanh với 71 alphabet. Trung Quốc thể hiện hơn 400 từ bằng 5000 chữ. The expression of sound can be 11,000 in 24 alphabets in Hangul. English has 26 alphabets with 360 sounds. Japan has 71 Alphabet, which can make 300 sounds. About 400 sounds can be heard in 5,000 characters in China. 유네스코에서 1998년 부터 2002년 까지 글자가 없는 언어에 가장적합한 문자를 찾다가 결국 한글이 가장 적합하다는 평가를 내립니다. 그래서 전 세계적으로 한글 보급에 앞장서고 있고 한글은 글자로써는 유일하게 세계기록유산으로 지정했다. UNESCO đã tìm thấy chữ phù hợp nhất với người dân không có chữ từ năm 1998 đến 2002. Cuối cùng, họ đánh giá rằng Hangul là phù hợp nhất. Vì vậy chúng tôi đang dẫn đầu trong việc phổ cập tiếng Hàn trên toàn thế giới Hangul là di sản kỷ lục thế giới duy nhất bằng chữ viết. UNESCO said that from 1998 to 2002, the most suitable language for non-letter language In the end, Han-gul is considered the most suitable. So, we are taking the lead in the dissemination of Hangul all over the world. Hangul has been designated as the only world record heritage for letters. 세계지적재산권기구 WIPO 2007년 한글을 세계공용어로 채택했다. Tổ chức quyền sở hữu trí tuệ thế giới WIPO đã lựa chọn Hangul là ngôn ngữ công cộng thế giới vào năm 2007. WIPO, the World Intellectual Property Organization, adopted Hangeul as the world's official language in 2007. 세계 문자가 없는 부족들이 한글을 발음 문자로 사용하고 있다. 인도네시아에 찌아 찌아족, 태국의 라후족, 네팔의 체팡족, 남태평양의 파푸아족, 볼리비아의 아라마야족 등이 한글을 사용합니다. Các bộ tộc không có chữ cái thế giới đang sử dụng Hangul làm chữ phát âm. Người Zia Zia của Indonesia, người Rahu của Thái Lan, Người Chepang của Nepal, người Papua của Nam Thái Bình Dương, người Aramaya của Bolivia, v.v... tiếng Hàn Tribes without world characters are using Hangul as their phonetic alphabet. The Chiazia people of Indonesia, the lahu of Thailand, Chefang of Nepal, Papua of the South Pacific, Aramaya of Bolivia, etc. Use Hangul. 70년전 한국은 눈물나게 가난했는데 지금은 선진국 대열에 진입했다. 선진국이 된 여러 가지 이유가 있지만 문맹율 제로이고 지식습득이 빠른 한글의 영향도 크다. 70 năm trước, Hàn Quốc nghèo đến chảy nước mắt. Bây giờ đã bước vào hàng ngũ các nước phát triển. Có nhiều lý do để trở thành một quốc gia phát triển, nhưng tỷ lệ mù chữ là không và ảnh hưởng lớn của Hangul là thu thập kiến thức nhanh chóng. Seventy years ago, Korea was tearfully poor, but now it has entered the ranks of advanced countries. Although there are many reasons for becoming an advanced country, Han-gul has a zero illiteracy rate and quick knowledge acquisition. Friends from around the world learn Hangul. Bạn bè trên toàn thế giới học tiếng Hàn. ruclips.net/video/MujbEJkIimA/видео.html hangmy1216@gmail.com, Kakao Talk App:job9004
Rất tiếc chúng mình chỉ còn lưu giữ file word phụ đề của 1 số video khác thui. chứ video này thì không à. Về địa chỉ của quán ăn, bạn có thể tìm kiếm trên Naver: 소녀방앗간
Có rất nhiều cách để bạn luyện nghe. Trước hết nếu mới đầu luyện nghe thì cứ nghe nhiều, không cần hiểu cũng được để làm quen với ngữ điệu, giọng điệu , cách nhấn nhá, nghỉ, ngắt nhịp của người Hàn. Tiếp theo, nếu bạn đã có nền tảng tiếng Hàn thì mình luyện nghe chủ động, luyện nghe kết hợp luyện đọc, nhẩm theo, họ nói đến đâu mình nhẩm to, thành tiếng theo đến đó. Nếu nhanh thì bạn có thể để video ở chế độ 0,75 để điều chỉnh chậm lại. Nên nhớ, khi luyện bạn nên tập trung vào 1 vài video yêu thích, nghe đi nghe lại và nhẩm theo nhiều lần, hàng chục lần, nhiều ngày liên tiếp (tối thiểu 3 ngày, không là 1 tuần) để có thể đạt tới cảnh giới gần như diễn giả hihi rồi mới chuyển qua video tiếp theo. Chúc bạn thành công
Tôi đã khóc khi xem video này. Không phải vì xúc động mà bởi vì tôi nhận ra rằng mình đã sai ở đâu. Tôi đã trải qua những chuyện gần giống như cô ấy, hay có lẽ thực ra ai trong chúng ta cũng đã luôn gặp những chuyện như vậy trên hành trình của mình.
Tôi nhìn thấy lại mình trong những chuyện đã xảy ra, điều mà tôi đã quên từ lâu. Tỗi đã không hành động như cô ấy, bởi khi tôi thấy mình đã bỏ ra rất nhiều mà không nhận lại được gì, tôi đã luôn nghĩ rằng "à, thế giới này khắc nghiệt như vậy đấy" và thế là tôi cứ thế bước tiếp đi. Điều mà tôi cho rằng tôi mạnh mẽ và cứng rắn. Nhưng thực ra đâu đó trong tôi đã hình thành nên tư tưởng ích kỷ rằng bản thân mình chỉ nên làm vừa đủ thôi, tôi đối xử với thế giới 1 cách hằn học và không biết gì về "sự cho đi" cả. Cô ấy chỉ mất có 2 tuần để nhận ra rằng "cho đi" ngay từ đầu đã là lựa chọn của chính cô ấy, và việc giữ suy nghĩ rằng bởi vậy mình nên nhận lại được cái gì đó mới chính là vấn đề của mình. Còn tôi giống như là người không nhìn thấy gì trên con đường của mình, đó là lý do vì sao mọi chuyện cứ mãi diễn ra theo cách đó.
Tôi nghĩ tôi đã nhận ra được bài học cho chính mình ở đây.
Cảm ơn vì đã làm video này!
Có ai nghe đi nghe lại giống mình ko? Nghe lần thứ n lần rồi. Cảm ơn ad gửi gắm những bài học quý báu.
Đúng rồi. Mình cũng nghe bài này nhiều lần lắm luôn. Mình thấy nghe vậy tốt hơn với không kiểu áp lực phải nghe nhiều bài.
Pm
Qua
Mình cũng nghe lần thứ n r nè
Mình cũng đang nghe lại. Cảm ơn ad nhiều ạ
Mình cũng vậy ạ
Trước giờ mình không nghĩ là có một Sebasi tiếng Việt như vậy. Thật là tuyệt vời, bây giờ mình có thể hăng say xem video mà không cảm thấy chán nản nữa rồi. Cảm ơn đội ngũ Sebasi Việt Nam rất nhiều.
Đến hôm nay, em thực sự đã xem video này tròn 15 lần. Không chỉ vì luyện tập, vì học, vì luyện nghe. luyện dịch, vì phát hiện cấu trúc câu hay gì cả mà vì thực sự em rất thích câu chuyện này. Em cũng cảm động với ý nghĩa của nó. Điều làm em thực sự thấy hạnh phục là giọng nói của chị ấy, cuốn hút và ấm áp. Nhưng điều khiến em quay lại đây nhiều lần tới vậy chính là vì em muốn cảm ơn Sebasi. Thực sự cảm ơn mọi người đã luôn ở đây, biên tập, dịch những bài học hữu ích cho mọi người. Em chúc team Sebasi luôn thật nhiều niềm vui với công việc để có thể giúp những người như em có một nơi gửi gắm đam mê của mình! Em thực lòng cảm ơn rất nhiều!
Thả ngàn tim tới bạn
Mình chắc nghe 150 lần r
Nghe đi nghe lại vẫn hay
Thực sự là rất hay ạ. Vừa luyện nghe , luyện dịch , luyện nói . Và học được nhiều từ vựng và ngữ pháp mới. E nghe đến nỗi bây giờ hầu như k cần nhìn sub nữa rồi. 감사합니다
Chị này nói tiếng hàn nghe cực kì rõ luôn ấy, mình hầu như có thể nghe đc tất. Nên khi coi xong video này lại phải nghe thêm nhiều lần để nhuần nhuyễn
Em ko biết nữa nhưng khi người khác vỗ tay động viên khi chị làm đc 1 cai gì đó em rất ngưỡng mộ.
Em đã nhận ra mình luôn có suy nghĩ trước khi làm một việc gì đó thì đều nghĩ đến việc đó có đem lại lợi ích gì cho mình ko, có tiền hay có thể đem vào CV ko, kiểu vậy. Em học được thái độ nhiệt huyết, cố gắng nỗ lực của chị. Làm việc với cái tâm đúng đắn, trước tiên bản thân mình cũng học hỏi được và không còn gì hối hận sau này. Em vừa trải qua kì thực tập, kq là em đã mắc phải rất nhiều lỗi, em đã làm việc trong 3 tháng với cảm giác bản thân là ng vô dụng nhất trong số các bạn tts. Thực sự cảm giác ấy rất khó chịu. Em đã không thực sự cố gắng luyện tập để làm việc tốt hơn. Xem xong video này, em đã nhận thấy điểm sai trong suy nghĩ của mình. Cảm ơn chị diễn giả và team dịch rất nhiều ạ. Em vô tình xem được video này, chương trình hay và ý nghĩa quá
Em biết Sebasi thông qua facebook, cứ mỗi lần nhìn thấy video của sebasi up là lại lưu về với suy nghĩ là Rảnh thì sẽ xem, nhưng cứ lưu về mà không xem.
Em là một đứa cuồng RUclips cực kì, mỗi tối trước khi đi ngủ đều phải vào RUclips xem linh tinh. Tự nhiên hôm nay video này được đề xuất trên newfeed youtube của em, em nghĩ rằng À hoá ra Sebasi cũng có kênh channel riêng TT huhu khóc mất biện pháp chữa lười của em đây rồi. Thực sự em rất thích những video mà Sebasi up, nó hữu ích cực kì.
Mỗi video em toàn phải xem 2 lần cơ ý. Thật sự cảm ơn rất nhiều ạ TT
Em viết ra như này có người sẽ nghĩ con này rảnh thế nma thật sự em muốn viết ra để cảm ơn mọi người thật nhiều ❤️😊
Bạn yêu dấu. Cảm ơn bạn rất nhiều. Thật xúc động khi đọc được những lời này của bạn. Đây sẽ là nguồn động viên, cổ vũ tinh thần rất lớn cho những người làm công việc biên tập và dịch video như chúng mình. Chúc bạn học tập hiệu quả và nhiều thành công. Luôn ủng hộ chúng mình nhé
mình xem cả vài chục lần vẫn chưa nghe hiểu hết,nản thật,cảm thụ ngôn ngữ của mình có vấn đề sao í?
@@thantham5822 mình bây giờ nghe cũng ko hiểu. Huhu
Trang web rất hay và bổ ích. Vừa có thể học tiếng hàn vừa có thêm động lực và kiến thức.
Cảm ơn ad rất nhiều ạ!
Thanks for your message. I'm really sympathize with her because I was on nearly that situation, that was very bad, I almost overwhelmed and felt depressed. Today, listening the story about her life, I burst my tears... and I think I will be overcome soon... One more time, thank you so much! Great video!
Điều mình ấn tượng nhất là: khi camera lướt xuống dưới khán đài, rất nhiều người phụ nữ xinh đẹp ở đó. Mình đã có cái nhìn hơi phán xét rằng cô gái trên sân khấu này có vẻ bình thường về nhan sắc và cả thần thái ngay cái nhìn đầu tiên. Nhưng lắng nghe câu chuyện của cô ấy, mình thật sự thấy một phong thái tự tin, đáng yêu và có sức hút. Ngưỡng mộ chị ạ
Toi dã khóc khi nghe cô áy nói ..nghe di nghe lai van tháy hay và ý nghiã cuoc dòi toi trãi qua vat vã cung gàn gàn gióng nhung ji cô áy kë .... rat hay và y ngjia ..❤❤❤❤
Khi ban cho thì chắn chắn không mất đi. Sống là để chia sẽ. Video rất hay.
Không hiểu s mình lại thích nghe chị này nói, xem đi xem lại bao nhiêu lần rồi mà mãi không thấy chán😅😅😅
Mình cũng thế. Thích nghe c này nhất
Em đã xem vid này đến lần thứ 50 rồi huhu hay quá
Em săp đuổi kịp cô rồi ^^
@@user-ni1di6cw5v 2 năm trước nhá! Lêu lêu... năm nay cô lên 500 lần rồi.. gắng lên đuổi kịp nè!!!! Kkk
Em đang cố học thuộc bài của chị cô ạ. Nghe đến đoạn cuối dù nghe bao nhiêu lần rồi mà vẫn có cảm giác nhói tim. Nghe chị nói chân thành thật sự ý ❤️❤️
Quá tuyệt vời!! Cảm ơn sabesi vietnam
Trang hay như thế này sao ít người biết đến vậy ta 😕 cảm ơn ad đã tạo nên một kênh youtube chất lượng như vậy ạ. ❤️
Đang tùm idea cho câu hỏi cho đi và nhận lại
Thù gặp clip này
Cảm ơn ad!
Giờ ms biết đến trang này thật sự hay
Vừa học tiếng vừa giúp thêm nhiều động lực
Cảm ơn bạn đã dịch nha, bài chia sẻ rất mộc mạc, chân thành và truyền cảm hứng
cảm ơn bạn, luôn ủng hộ kênh tụi mình nhé
Thuyết trình chân thật , xem lại hoài luôn
cảm ơn sebasi rất nhiều ạa. Thật tuyệt vời
Mình nghe 4 lần rồi vẫn muốn nghe lại.
hay quá... giờ mới biết đến trang này... ủng hộ ad nha
Cảm ơn bạn nhé. Yeah
hôm nay vô tình thấy video hiện lên trên đề xuất, ơn trời biết được kênh này. cám ơn rất rất nhiều ạaaaaaaa
Cám ơn bạn. Luôn ủng hộ chúng mình nhé
hay quá ạ. Mong kênh có thể kết hợp các topic nói đơn giản để nhưng ai mới học như mình luyện theo. cảm ơn kênh nhiều
Cám ơn bạn. Nhưng đây là kênh phụ đề tiếng Việt của riêng chương trình Sebasi Hàn Quốc nên chúng mình chỉ được phép đưa lên những video của chương trình thôi ạ
Kênh rất hay và hữu ích đối vs ng đang học Tiếng Hàn. Nhưng mà mọi ng còn biết kênh nào tương tự như thế này không ạ ??? Cảm ơn mn rất nhiều
Huhu giờ mới biết tới kênh, e phải share mạnh thôi , thích kênh lắm ạ, cô gắng nhé
Cảm ơn bạn. Luôn ủng hộ chúng mình nhé
Sống một tình yêu vô vị lợi làm cho cuộc đời có ý nghĩa. 무조건적인 사랑 💗
Em cảm ơn ad rất nhiều ạ, những video như vậy quá hay và ý nghĩa đặc biệt đối với những bạn đang học tiếng hàn như tụi em!
Em chúc kênh mình ngày càng phát triển , chúc các anh chị thành viên có nhiều sức khẻo để tạo ra nhiều và nhiều những video như vậy ạ!
Cám ơn bạn, nhờ những lời động viên của bạn, chúng mình sẽ càng cố gắng hơn nữa.hihi
Mình mở tốc độ 0.75x để nghe ^^
Chúc team sebasi ngày mới vui vẻ hạnh phúc thật nhiều ạ. I love you
Mình đã thật sự khóc khi nghe hết chia sẻ của chị. Thật may mắn khi youtube đề xuất video này
5 năm rồi mình vẫn nhớ tập này nhất
Rất nhớ …
Cj thuyết trình hay nghe mà cuốn
câu chuyện tuyệt vời
들으면서 많이 배웠습니다! 감사합니다
Giờ mới biết trang này. Nghe hay quá ạ ^^ còn học thêm được tiếng hàn nữa
Mj cũng biết trang này kg lâu, dẫu sao biết muộn vẫn đỡ hơn là kg biết kkk
Mj cũng đã sang Hàn, vẫn theo dõi học tiếng Hàn qua trang Running men học dc tiếng Hàn mà vừa giải trí đó bn
Những video gần đây của sebasi k hay lắm nên mình k thích
Chỉ thích nghe nghe video những video 3-4 năm trước.
Giờ nghe lại lại thấy mình có thể hiểu được hết☺️
Thức đến 1h sáng và lạc vào đây, cũng đúng lúc mìn luyênk học tiênga Hàn vì dốt quá, đi đâu ai nói gì cũng ko nghe nỗi, chỉ có đọc mới hiêu. Tổng cộng kênh mình hiện tại đã có 89 video up lên. Một sự cống hiến vô điều kiện như nội dung và xin được biết ơn và tôn vinh tấm lòng của ad. Xin chúc sức khỏe và thành công trong cuộc sống.
Yeah ! Cảm ơn bạn. Chúc bạn học tập thành công
Hi vọng một ngày nào đó, tôi quay lại đây vs khả năng nói và hiểu tiếng hàn một cách thuơbgj thừa mà k cần vietsub😎
Thank you so much ❤️ amazing lady
hay quá ad ạ
1 video rất bổ ích
cảm ơn ad nhé
mong ad ra thêm nhiều video
Hàng tuần chúng mình đều cập nhật 1 đến 2 video mới. Bạn theo dõi kênh và nhấn chuông thông báo để cập nhật những video mới nhất nhé
Xem vieo cua ban va muon noi voi ban rang,cam on ban that nhieu va cam thay co them dong luc de hoc va noi tieng Han Quoc,13nam minh song ben han da lap gia dinh va sinh con ma van ko the noi duoc nhieu tieng han tham chi la viet chu han,doi luc nghi minh ko du thong minh nen chi duoc nhu vay thoi,nhung ke tu hom nay khi xem video cua ban,minh nhan ra rang phai that su cham chi co gan thi moi co the noi duoc nhieu tieng han,cuoi cung minh goi den ban loi chuc,chuc ban mai mai thanh cong va lam duoc nhieu dieu ma ban mong muon
Hay quá ạ. Mong ad cho ra nhiều video hơn nữa
Không biết có kênh nào như vậy mà tiếng Pháp không ạ?
Kênh vô cùng có ích ạ
Quá hay cảm ơn ad nhiều
cảm ơn ad đã dịch bài này ạ. Ad có thể gửi cho mình xin transcript tiếng Hàn được không ạ?
Thật ngưỡng mộ chị ấy!
Nghe hoài k chán
Ted Talks - Korean Ver
Tuyệt vời 😊 so good
ad co địa chỉ quán chị ấy k cho mình xin với,mình cũng mun cảm nhận mùi vị món ăn và tình cảm mà chị ấy muốn truyền đạt
감사합니다 의미가 좋습니다
Lần đầu mình không nhấn bỏ qua quảng cáo. Để gửi lời cảm ơn của mình
cười đáng iu xỉu . Nói hay nữa chứ .
Chị ấy giỏi quá đi. Ngưỡng mộ chị quá.
영상을 만들어주셔서 진심으로 감사드릴겠습니다~
Cho em hỏi là 떠나가: rời khỏi
Phải không ạ
Giọng chị hay quá nhưng nghe cứ quên quen kiểu gì ý
Hay quá ạ mong add có thể gửi file nghe cho em ạ
chị này nói chậm, nghe rõ nè. mặc dù mình mới chỉ biết đọc thôi. nghĩa thì chưa hiểu nếu k có sub viet
Thank you so muchh
Cho em hỏi khúc 9:45 có từ 머물렀습니다 trong câu '농사물 유통을 하는 젊은 언니들과 함께 컨테이너 박스에 잠깐 머물렀습니다'. Từ đó có gốc từ là gì với nghĩa là gì vậy ạ? Em tìm trên naver dict từ 머무르다 thì thấy nghĩa không hợp lắm ạ.
머무르다 có nghĩa là ở, lưu lại. Nên câu ở trên là "(đã giúp đỡ những người già làm nông) đã tạm ở trong cái thùng của xe container cùng với những chị làm công việc vận chuyển nông sản trẻ tuổi" (có thể là ở đó để nghỉ ngơi)
thật sự học được rất nhiều điều.
진짠 그녀 발음이 듣는 것을 쉬게 아주 좋아합니다.대단합니다
Tìm người VN ở nước hàn quốc giúp họ có nhiều việc, nhiều Lao động, vì trước là làm mua bán nhiều, thì không có, bây giờ nhiều chữ nước ngoài
Quá hay
Ad ơi, mình thấy mọi người nếu học tiếng hàn thì sẽ tậo trung vào sub hàn nhiều hơn nên ad có thể chuyển sub hàn xuống phía dưới để tiện theo dõi không ạ. Đối với mình thì việc nhìn sub phía trên hơi khó ạ. Mình chỉ góp ý thôi, dù sao cũng cảm ơn ad vì 1 channal cực kì bổ ích như thế này ạ. I love you three thousand times
Chào bạn, bạn vào danh sách video của kênh. Sẽ có khoảng 50 video ngắn 5 phút có sub Hàn ở bên dưới đó. Và sắp tới chúng mình cũng sẽ biên tập thêm các video 15 phút và để phụ đề tiếng Hàn bên dưới
Xin vía học giỏi 😉
Cho e xin file tieng han được k ạ
Đúng hay thật
새로운 것이 아니라도 들어 볼 만하는 것이다.
Bạn ơi. Bạn có thể chỉ mình cách đánh chữ tiếng hàn trên điện thoại không ah
Cô gái đẹp💓💓💓💓💓
Chào ad e rất thích những video như thế này. Và e muốn hỏi là bây giờ muốn mua sách này thì mua ở đâu ạ?
Sách gì vậy bạn? Đây là chương trình giáo dục thông qua những bài giảng của những người có địa vị trong xã hội Hàn Quốc, chứ không có bán sách gì bạn à!
Ý mình muốn hỏi những cuốn sách hay mà được phiên dịch sang tiếng việt ấy. Ad có thể giới thiệu cho mình được k ạ.
Sách Hàn Quốc đã được biên dịch ra tiếng Việt mình á? Vậy thì mình chỉ mới đọc có 2 cuốn "Không bao giờ là thất bại, tất cả chỉ là thử thách" và cuốn "Bộ ba xuất chúng"
Vậy ad mua ở hàn quốc hay là ở việt nam vậy? Tại mình đang sống ở hàn ad à
Có đặt trên mạng đc k ad?
Squid game & K-pop 나라 한국에서 쓰는 언어 한글을 소개합니다.
Giới thiệu ngôn ngữ Hangul được sử dụng tại Hàn Quốc, quốc gia Squid game & K-pop.
Let me introduce Hangul, the Korean language spoken in K-pop countries.
한글은 발음기호가 따로 없고 대소문자가 없고 타자기에서 바로 글자가 입력된다.
Hangul không có ký hiệu phát âm riêng. Không có tin đồn. Chữ được nhập ngay từ máy đánh chữ.
Hangul has no phonetic symbols, no uppercase letters, and the letters are typed directly from the typewriter.
한글은 컴퓨터 타자기에서 자음은 왼손가락 모음은 오른손가락으로 타이핑하는
유일한 언어로 양손이 번갈아 타이핑 하므로 타이핑 진행속도가 어느 문자 보다도
빠르다.
Hangul đánh phụ âm bằng ngón tay trái trong máy đánh chữ máy tính.
Nguyên âm là ngôn ngữ duy nhất đánh máy bằng ngón tay phải.
Vì cả hai tay đều thay phiên nhau đánh máy nên tốc độ đánh máy nhanh hơn bất kỳ ký tự nào.
Hangul is a computer typewriter with a left hand for consonants and a right hand for vowels.
As both hands are typing alternately in the only language, typing progresses faster than any other character.
한글 자음과 모음은 실제 발성기관의 모양을 그대로 본떠 글자와 소리가 일치하므로 IT기기에서 음성 인식율이 획기적으로 높다.
Phụ âm và nguyên âm tiếng Hàn mô phỏng đúng hình dạng của cơ quan phát âm thực tế và đồng nhất với chữ cái và âm thanh nên tỷ lệ nhận dạng âm thanh trong thiết bị IT rất cao.
Because consonants and vowels of Han-gul match sound with letters based on actual vocal organs, voice recognition rate of IT devices is dramatically high.
더우기 휴대폰에서는 영어는 알파벳이 26개 인데 한글은 14개로 압축이 되어서
다루기가 쉽고 빠르다. 이것은 디지털 시대 적합성과 IT에 매우 강한 문자이다.
Trong điện thoại di động, tiếng Anh có 26 chữ cái, nhưng tiếng Hàn được nén lại thành 14 chữ cái
Dễ xử lý và nhanh chóng. Đây là chữ rất mạnh mẽ trong IT và tính phù hợp của thời đại kỹ thuật số.
In addition, in cell phone, English has 26 alphabets, but Hangul is compressed into 14.
Easy and fast to handle. This is a very strong character for digital age fitness and IT.
컴퓨터에서도 당연히 빠르지만 휴대전화에서 한글 입력속도는 영어에 비해서 약35%빠르고 일본어나 중국어에 비해서 3~5배 빠르다.
Tất nhiên tốc độ nhập tiếng Hàn trong điện thoại di động nhanh hơn khoảng 35% so với tiếng Anh và nhanh gấp 3-5 lần so với tiếng Nhật hoặc Trung Quốc.
Of course, it is fast on the computer, but the speed of typing in Korean in mobile phones is about 35 percent faster than in English and three to five times faster than in Japanese or Chinese.
소리의 표현은 한글은 24개 알파벳으로 11,000개 가능하다.
영어는 26개 알파벳으로 360개 소리가 가능하다.
일본은 71알파벳으로 300여개 소리가 가능하다.
중국은 5000자로 400여개 표현한다.
Có thể biểu hiện âm thanh bằng 24 chữ cái tiếng Hàn và 11.000 chữ cái.
Tiếng Anh có thể phát ra 360 âm thanh với 26 chữ cái.
Nhật Bản có thể phát ra hơn 300 âm thanh với 71 alphabet.
Trung Quốc thể hiện hơn 400 từ bằng 5000 chữ.
The expression of sound can be 11,000 in 24 alphabets in Hangul.
English has 26 alphabets with 360 sounds.
Japan has 71 Alphabet, which can make 300 sounds.
About 400 sounds can be heard in 5,000 characters in China.
유네스코에서 1998년 부터 2002년 까지 글자가 없는 언어에 가장적합한
문자를 찾다가 결국 한글이 가장 적합하다는 평가를 내립니다.
그래서 전 세계적으로 한글 보급에 앞장서고 있고
한글은 글자로써는 유일하게 세계기록유산으로 지정했다.
UNESCO đã tìm thấy chữ phù hợp nhất với người dân không có chữ từ năm 1998 đến 2002. Cuối cùng, họ đánh giá rằng Hangul là phù hợp nhất.
Vì vậy chúng tôi đang dẫn đầu trong việc phổ cập tiếng Hàn trên toàn thế giới
Hangul là di sản kỷ lục thế giới duy nhất bằng chữ viết.
UNESCO said that from 1998 to 2002, the most suitable language for non-letter language
In the end, Han-gul is considered the most suitable.
So, we are taking the lead in the dissemination of Hangul all over the world.
Hangul has been designated as the only world record heritage for letters.
세계지적재산권기구 WIPO 2007년 한글을 세계공용어로 채택했다.
Tổ chức quyền sở hữu trí tuệ thế giới WIPO đã lựa chọn Hangul là ngôn ngữ công cộng thế giới vào năm 2007.
WIPO, the World Intellectual Property Organization, adopted Hangeul as the world's official language in 2007.
세계 문자가 없는 부족들이 한글을 발음 문자로 사용하고 있다.
인도네시아에 찌아 찌아족, 태국의 라후족,
네팔의 체팡족, 남태평양의 파푸아족, 볼리비아의 아라마야족 등이
한글을 사용합니다.
Các bộ tộc không có chữ cái thế giới đang sử dụng Hangul làm chữ phát âm.
Người Zia Zia của Indonesia, người Rahu của Thái Lan,
Người Chepang của Nepal, người Papua của Nam Thái Bình Dương, người Aramaya của Bolivia, v.v...
tiếng Hàn
Tribes without world characters are using Hangul as their phonetic alphabet.
The Chiazia people of Indonesia, the lahu of Thailand,
Chefang of Nepal, Papua of the South Pacific, Aramaya of Bolivia, etc.
Use Hangul.
70년전 한국은 눈물나게 가난했는데 지금은 선진국 대열에 진입했다.
선진국이 된 여러 가지 이유가 있지만 문맹율 제로이고 지식습득이 빠른 한글의 영향도 크다.
70 năm trước, Hàn Quốc nghèo đến chảy nước mắt. Bây giờ đã bước vào hàng ngũ các nước phát triển.
Có nhiều lý do để trở thành một quốc gia phát triển, nhưng tỷ lệ mù chữ là không và ảnh hưởng lớn của Hangul là thu thập kiến thức nhanh chóng.
Seventy years ago, Korea was tearfully poor, but now it has entered the ranks of advanced countries.
Although there are many reasons for becoming an advanced country, Han-gul has a zero illiteracy rate and quick knowledge acquisition.
Friends from around the world learn Hangul.
Bạn bè trên toàn thế giới học tiếng Hàn.
ruclips.net/video/MujbEJkIimA/видео.html
hangmy1216@gmail.com, Kakao Talk App:job9004
hay quá
Trang này hay quá
cho em hỏi là nhóm có tuyển cộng tác viên không ạ?
Chào bạn, hiện tại tụi mình vẫn chưa có ý định đó! Cảm ơn bạn
감사 합니 다
Có thể cho mình xin file tiếng Hàn cùng thông tin về cô gái này không vậy ? Mình muốn đến quán ăn của cô gái này một lần !
Xin cám ơn add !
Rất tiếc chúng mình chỉ còn lưu giữ file word phụ đề của 1 số video khác thui. chứ video này thì không à. Về địa chỉ của quán ăn, bạn có thể tìm kiếm trên Naver: 소녀방앗간
Cám ơn bạn ! Mình sẽ tìm hiểu vậy .
Ad ơi cho e xin file nghe và bản scrip với ạ
Chuac ad ngày mới vẽ và làm những video như thế này hơn ạ
Không có file nghe, chỉ có file word phụ đề video thôi bạn à. Nếu cần bạn để lại email nhé
Dạ. tiện thể cho e xin các file của word của các video khác luôn với hiii.
Votuan1812@gmail.com e cảm ơn nhiều ạ
Cho em hoi vs ạ như minh học qua viedeo nhu này học cách j va phương pháp j ạ.luyện nghe ạ?
Có rất nhiều cách để bạn luyện nghe. Trước hết nếu mới đầu luyện nghe thì cứ nghe nhiều, không cần hiểu cũng được để làm quen với ngữ điệu, giọng điệu , cách nhấn nhá, nghỉ, ngắt nhịp của người Hàn. Tiếp theo, nếu bạn đã có nền tảng tiếng Hàn thì mình luyện nghe chủ động, luyện nghe kết hợp luyện đọc,
nhẩm theo, họ nói đến đâu mình nhẩm to, thành tiếng theo đến đó. Nếu nhanh thì bạn có thể để video ở chế độ 0,75 để điều chỉnh chậm lại. Nên nhớ, khi
luyện bạn nên tập trung vào 1 vài video yêu thích, nghe đi nghe lại và nhẩm theo nhiều lần, hàng chục lần, nhiều ngày liên tiếp (tối thiểu 3 ngày, không là 1 tuần) để có thể đạt tới cảnh giới gần như diễn giả hihi rồi mới chuyển qua video tiếp theo. Chúc bạn thành công
@@sebasivietnam3610 cảm ơn ạ
감사합니다
Cho em xin bản word với ạ
cho mình xin Transcript tiếng hàn với Sebasi Việt Nam ơi
bạn kiểm tra email nhé
@@sebasivietnam3610 cảm ơn Sebasi Việt Nam
Hay thật
Chia sẻ cho thầy đi
Cho em xin bản scrip tiếng hàn với ạ
Bạn bấm vào phụ đề xem
Cho e xin transcript tiếng hàn với ạ. E cảm ơn ạ
bạn để lại email nhé
linhdori@gmail.com đây ạ. E cảm ơn
@@sebasivietnam3610 cho e xin transcript luôn chị nhé. Cám ơn chị ạ!
có ai 2021 ms học tiếng hàn như mk k nhỉ 😊
Có nè
언니덕분에 잘 생각해졌어요
nic
Hay quá :)))
우아 잘 했어요
Ủng hộ nhóm biên tập video bằng cách đăng ký theo dõi kênh nhé
☞ goo.gl/zKnA9M
Cho em hỏi cách học như thế nào cho hiệu quả ạ?
감 사 합 니 다
♥️