בדרך חזרה מילים: אהוד מנור לחן: נורית הירש אני חוזר בדרך בה טיפסתי בין אורנים גבוהים אני חוזר בדרך בה חיפשתי אור בלילות כהים ההרים גבוהים יותר בדרך חזרה המדרון תלול יותר בדרך חזרה לו היית כאן לצדי בדרך חזרה לא היתה זו בשבילי הדרך חזרה אני חוזר בדרך בה זימרנו סביב מדורות הסתיו אני שותק בדרך בא דיברנו כי לעולם נאהב אני יורד בדרך הדוהרת אש בכפות רגלי אני יורד בדרך הבוערת מול השקיעה בגיא ההרים גבוהים יותר בדרך חזרה...
Well i was wrong it turns out I was listening to another song called la rosa de los vientos by a band called Mago de oz so i listened to the right version and you are right but i also enjoyed the other song so thank you
ES UN CANCION ISRAELI DE 69'...Vuelvo por donde subí entre altos pinos Voy a volver a la forma en que estaba mirando Luz en noches oscuras Las montañas son más altas en el camino de regreso. La pendiente es más pronunciada en el camino de regreso. Si tan solo estuvieras aquí a mi lado en el camino de regreso Este no fue el camino de regreso para mí. Voy a volver a la forma en que cantábamos alrededor de las hogueras de otoño Estoy en silencio en el camino, hablamos porque siempre nos amaremos Voy por el camino al galope Fuego en mis pies Voy por el camino en llamas Frente al atardecer en la barranca Las montañas son más altas en el camino de regreso...
אין על אבי טולדנו, מלך העולם. אני שרה ומעריצה שלו מהרגע שהתחיל לשיר. כל הכבוד אבי שלנו והצלחה בכל מעשיך אמן אמן ואמן כן יהי רצון.
זכרונות ילדות מרגשים עם פסקול חיים של זמר ענק ❤
עמוס. אקב. שמח. לשמוע. אותך. תמשיך. לשיר. בכיף. ❤️
אחד השירים הכי יפים בתולדות הזמר העיברי !
שיר.נפלא.של.זמר.מופלא.ונורא.מרגש.שיר.של.שנות.הששים.הנפלאות.
יש הטוענים ואולי בצדק, שפסטיבל הזמר של 1969 היה הטוב ביותר אי פעם. תירות קשה מאוד עם פסטיבל 1973
הגדול מכולם
שיר מקסים
מושלם
שיר מהמם.....מחזיר לימים נשכחים...
מקסים!!❤
איזה יופי
זמר ענק אחד הזמרים הטובים שהיו לנו בארץ.
אחד השלגרים הגדולים.
שיר עם עוצמה, איפה אבי טולדנו?
שיר יפהפה !
The perfect song to have represented Israel in the Eurovision Song Contest of 1969 in Madrid.
טעות!! ישראל השתתפה לראשונה באירוויזיון בשנת 1973 עם הזמרת אילנית בשיר "אי שם"
שיר יפה מאוד
I love this song, I was looking for by 7 years
לאן נעלם אבי טולדנו?
בדרך חזרה
מילים: אהוד מנור
לחן: נורית הירש
אני חוזר בדרך בה טיפסתי
בין אורנים גבוהים
אני חוזר בדרך בה חיפשתי
אור בלילות כהים
ההרים גבוהים יותר בדרך חזרה
המדרון תלול יותר בדרך חזרה
לו היית כאן לצדי בדרך חזרה
לא היתה זו בשבילי הדרך חזרה
אני חוזר בדרך בה זימרנו
סביב מדורות הסתיו
אני שותק בדרך בא דיברנו
כי לעולם נאהב
אני יורד בדרך הדוהרת
אש בכפות רגלי
אני יורד בדרך הבוערת
מול השקיעה בגיא
ההרים גבוהים יותר בדרך חזרה...
תודה רבה!
מומלץ בחום להקדיש לאבי תוכנית בכוכב נולד ובביה"ס למוסיקה
מילים אהוד מנור......
There's a Spanish version sung by Raphael called "La rosa de los vientos"
I listened to the song and your kind of right
Well i was wrong it turns out I was listening to another song called la rosa de los vientos by a band called Mago de oz so i listened to the right version and you are right but i also enjoyed the other song so thank you
ruclips.net/video/pW-Njfe6zcg/видео.html here is the link for the other song
אהבתי
רק נציין, שמנור ז"ל כתב את המילים. הירש, תבדל"א, הלחינה
Llegué aquí por que quise saber más de esta canción que es interpretada por Raphael de España
ES UN CANCION ISRAELI DE 69'...Vuelvo por donde subí
entre altos pinos
Voy a volver a la forma en que estaba mirando
Luz en noches oscuras
Las montañas son más altas en el camino de regreso.
La pendiente es más pronunciada en el camino de regreso.
Si tan solo estuvieras aquí a mi lado en el camino de regreso
Este no fue el camino de regreso para mí.
Voy a volver a la forma en que cantábamos
alrededor de las hogueras de otoño
Estoy en silencio en el camino, hablamos
porque siempre nos amaremos
Voy por el camino al galope
Fuego en mis pies
Voy por el camino en llamas
Frente al atardecer en la barranca
Las montañas son más altas en el camino de regreso...
ruclips.net/video/Tp0Se5yk7Hk/видео.html
רפאל גרסה ספרדית
פעם היו משוררים ומשוררות. היום יש ריאליטי ואושיות
קלאסיקה במייטבה,רומנטיקה בטעם של פעם....
דנית גוטמן
צאן ברזלללללל
ז